Розмовник

uk У будинку   »   et Kodus

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [seitseteist]

Kodus

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська естонська Відтворити більше
Цe наш будинок. S-in o- -e-e-ma-a. S--- o- m--- m---- S-i- o- m-i- m-j-. ------------------ Siin on meie maja. 0
Нагорі є дах. Üleval-on---t--. Ü----- o- k----- Ü-e-a- o- k-t-s- ---------------- Üleval on katus. 0
Внизу є підвал. Al- -- ke-der. A-- o- k------ A-l o- k-l-e-. -------------- All on kelder. 0
За будинком є сад. Maj- -a-- -n-ae-. M--- t--- o- a--- M-j- t-g- o- a-d- ----------------- Maja taga on aed. 0
Перед будинком немає вулиці. Maj- ees--i-ole-tä-avat. M--- e-- e- o-- t------- M-j- e-s e- o-e t-n-v-t- ------------------------ Maja ees ei ole tänavat. 0
Біля будинку є дерева. Maja------- -n-----. M--- k----- o- p---- M-j- k-r-a- o- p-u-. -------------------- Maja kõrval on puud. 0
Цe моя квартира S--n-on---nu---rt--. S--- o- m--- k------ S-i- o- m-n- k-r-e-. -------------------- Siin on minu korter. 0
Тут є кухня і ванна кімната. Siin-----ö-- j-----ni----. S--- o- k--- j- v--------- S-i- o- k-ö- j- v-n-i-u-a- -------------------------- Siin on köök ja vannituba. 0
Там є вітальня і спальня. Se-l-on e--tu---j- ----m---u-a. S--- o- e------ j- m----------- S-a- o- e-u-u-a j- m-g-m-s-u-a- ------------------------------- Seal on elutuba ja magamistuba. 0
Вхідні двері зачинені. Vä-isu-s -n--ukus. V------- o- l----- V-l-s-k- o- l-k-s- ------------------ Välisuks on lukus. 0
Але вікна відчинені K--d akn---on-l-h--. K--- a---- o- l----- K-i- a-n-d o- l-h-i- -------------------- Kuid aknad on lahti. 0
Сьогодні спекотно. Tän---n--uu-. T--- o- k---- T-n- o- k-u-. ------------- Täna on kuum. 0
Ми йдемо у вітальню. M--läh---elu-up--. M- l---- e-------- M- l-h-e e-u-u-p-. ------------------ Me lähme elutuppa. 0
Там є диван і крісло. S-al--n-diiv---j--t-g-t--l. S--- o- d----- j- t-------- S-a- o- d-i-a- j- t-g-t-o-. --------------------------- Seal on diivan ja tugitool. 0
Сідайте! Võtk- -s-et! V---- i----- V-t-e i-t-t- ------------ Võtke istet! 0
Там стоїть мій комп’ютер. S--- on--in- ar--ti. S--- o- m--- a------ S-a- o- m-n- a-v-t-. -------------------- Seal on minu arvuti. 0
Там стоїть мій музичний центр. Seal --i-a---- stereo-ü--e-m. S--- s----- m- s------------- S-a- s-i-a- m- s-e-e-s-s-e-m- ----------------------------- Seal seisab mu stereosüsteem. 0
Телевізор зовсім новий. T----as-o- tä-esti-uus. T------ o- t------ u--- T-l-k-s o- t-i-s-i u-s- ----------------------- Telekas on täiesti uus. 0

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!