Цe наш будинок.
የኛ-ቤት-እ-- -ው።
የኛ ቤት እዚህ ነው።
የ- ቤ- እ-ህ ነ-።
-------------
የኛ ቤት እዚህ ነው።
0
ye-ya -ēti i-īhi ----.
yenya bēti izīhi newi.
y-n-a b-t- i-ī-i n-w-.
----------------------
yenya bēti izīhi newi.
Цe наш будинок.
የኛ ቤት እዚህ ነው።
yenya bēti izīhi newi.
Нагорі є дах.
ጣ-ያው-ከ-ይ ነ-።
ጣሪያው ከላይ ነው።
ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-።
------------
ጣሪያው ከላይ ነው።
0
t’a-īy--i -e---i-n-wi.
t’arīyawi kelayi newi.
t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-.
----------------------
t’arīyawi kelayi newi.
Нагорі є дах.
ጣሪያው ከላይ ነው።
t’arīyawi kelayi newi.
Внизу є підвал.
ምድ- -- -----ው።
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-።
--------------
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
0
mi-----bētu-keta-hi n-wi.
midiri bētu ketachi newi.
m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-.
-------------------------
midiri bētu ketachi newi.
Внизу є підвал.
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
midiri bētu ketachi newi.
За будинком є сад.
ከ---ጀ-ባ የአት--ት -ታ-አለ።
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-።
---------------------
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
0
k-bēt---e---a -e----k-li-- --t- āl-.
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e-
------------------------------------
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
За будинком є сад.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
Перед будинком немає вулиці.
ከ-ቱ -- -ፊ--መ-ገ- ---።
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም-
--------------------
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
0
k-b--u f-ti ----ti men-g-di---lemi.
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-.
-----------------------------------
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
Перед будинком немає вулиці.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
Біля будинку є дерева.
ከ-ቱ ጎን--ፎች አሉ።
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-።
--------------
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
0
kebētu-g-n- ----c-i----.
kebētu goni zafochi ālu.
k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u-
------------------------
kebētu goni zafochi ālu.
Біля будинку є дерева.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
kebētu goni zafochi ālu.
Цe моя квартира
የ- -ኖ-ያ -ት-እዚህ-ነ-።
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
0
y--ē-m--orī-a-b--i-i-īh----wi.
yenē menorīya bēti izīhi newi.
y-n- m-n-r-y- b-t- i-ī-i n-w-.
------------------------------
yenē menorīya bēti izīhi newi.
Цe моя квартира
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
yenē menorīya bēti izīhi newi.
Тут є кухня і ванна кімната.
ኩ--ው እ---ታጠቢያ ቤ--እዚ- -ው።
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-።
------------------------
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
0
kus--na---in- -e-----b--a bē-u ----i newi.
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
k-s-i-a-i i-a m-t-t-e-ī-a b-t- i-ī-i n-w-.
------------------------------------------
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
Тут є кухня і ванна кімната.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
Там є вітальня і спальня.
ሳሎኑ-እ- -ኝታ -- እ--ናቸው።
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው-
---------------------
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
0
s---n- -n- --nyit- bē-u i-- ---he--.
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
s-l-n- i-a m-n-i-a b-t- i-a n-c-e-i-
------------------------------------
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
Там є вітальня і спальня.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
salonu ina menyita bētu iza nachewi.
Вхідні двері зачинені.
የ-ቱ -ር---ፍ-ነው።
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-።
--------------
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
0
yeb--u --ri k--lif- -ewi.
yebētu beri k’ulifi newi.
y-b-t- b-r- k-u-i-i n-w-.
-------------------------
yebētu beri k’ulifi newi.
Вхідні двері зачинені.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
yebētu beri k’ulifi newi.
Але вікна відчинені
ግ---ስኮቶ--ክፍ- ና--።
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው-
-----------------
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
0
g-n- me----toc-- k-f-t---a-h---.
gini mesikotochu kifiti nachewi.
g-n- m-s-k-t-c-u k-f-t- n-c-e-i-
--------------------------------
gini mesikotochu kifiti nachewi.
Але вікна відчинені
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
gini mesikotochu kifiti nachewi.
Сьогодні спекотно.
ዛ----ዩ ሀሩር--ው።
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-።
--------------
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
0
z-rē--͟-’-h---u hā-u---n---.
zarē t-s’eh-āyu hāruri newi.
z-r- t-s-e-̣-y- h-r-r- n-w-.
----------------------------
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
Сьогодні спекотно.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
Ми йдемо у вітальню.
እ- -ደ--ሎ--መሄዳ-ን -ው።
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-።
-------------------
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
0
in-a-w-de sa-o-- ---ēdach-ni-n-w-.
inya wede saloni mehēdachini newi.
i-y- w-d- s-l-n- m-h-d-c-i-i n-w-.
----------------------------------
inya wede saloni mehēdachini newi.
Ми йдемо у вітальню.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
inya wede saloni mehēdachini newi.
Там є диван і крісло.
እ---ለሶስት--ፋ -ና ---ን- -ፋዎች-አ-።
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-።
-----------------------------
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
0
i---b--e-os-----of-------a-e----di sofawochi ālu.
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
i-a b-l-s-s-t- s-f- i-a b-l-’-n-d- s-f-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
Там є диван і крісло.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
Сідайте!
ይቀ--!
ይቀመጡ!
ይ-መ-!
-----
ይቀመጡ!
0
y---e-et-u!
yik’emet’u!
y-k-e-e-’-!
-----------
yik’emet’u!
Сідайте!
ይቀመጡ!
yik’emet’u!
Там стоїть мій комп’ютер.
የ----ፒ-- -ዛ -ለ።
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-።
---------------
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
0
yen--k-m----------a-ā--.
yenē komipīteri iza āle.
y-n- k-m-p-t-r- i-a ā-e-
------------------------
yenē komipīteri iza āle.
Там стоїть мій комп’ютер.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
yenē komipīteri iza āle.
Там стоїть мій музичний центр.
የ- ራ-ዮ/ሲዲ-ካሴት ማጫወ- እ--አለ።
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-።
-------------------------
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
0
ye-- -ad--o-s-d--k----i-m-c---wec-a -za -le.
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
y-n- r-d-y-/-ī-ī-k-s-t- m-c-’-w-c-a i-a ā-e-
--------------------------------------------
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
Там стоїть мій музичний центр.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
Телевізор зовсім новий.
የ--ቴሌ-ዥ--አ----ው።
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-።
----------------
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
0
ye-ē---lē------- ----- new---|
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
y-n- t-l-v-z-i-i ā-ī-i n-w-. |
------------------------------
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |
Телевізор зовсім новий.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |