Розмовник

uk У будинку   »   kk Around the house

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Around the house

[Üy işinde]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Цe наш будинок. Мы-а- — --з-ің---. М---- — б----- ү-- М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Mına- - ---d-ñ-ü-. M---- — b----- ü-- M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Нагорі є дах. Ж-ғары-а -аты-. Ж------- ш----- Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
J-----d---atı-. J------- ş----- J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Внизу є підвал. Тө-ен-- ж-р--л-. Т------ ж------- Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
T-------je--ö-e. T------ j------- T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
За будинком є сад. Ү---- а-т-нд--ба-ша-бар. Ү---- а------ б---- б--- Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Ü-di- ar-ı-da---qşa---r. Ü---- a------ b---- b--- Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Перед будинком немає вулиці. Үйді- -л-ы-д- кө-- -о-. Ү---- а------ к--- ж--- Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Ü-d-- -ldı-da k--e-j--. Ü---- a------ k--- j--- Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Біля будинку є дерева. Үй-ің -а-ы-д--ағ-ш-а--ба-. Ү---- қ------ а------ б--- Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Üy--ñ ---ın-----a--ar---r. Ü---- q------ a------ b--- Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
Цe моя квартира Мынау-– -ен-ң --тер--. М---- – м---- п------- М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
M-n------eni--pä--ri-. M---- – m---- p------- M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
Тут є кухня і ванна кімната. М--д- а--- ме---у--аты- --лме. М---- а--- м-- ж------- б----- М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Mu--- --üy --- -wınatın-----e. M---- a--- m-- j------- b----- M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
Там є вітальня і спальня. Ана---қ-а ----қ бөл-- -е--ж---н--өл-е. А-- ж---- қ---- б---- м-- ж---- б----- А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
An- -a-t--q--a- ----e -e- -atın -ö---. A-- j---- q---- b---- m-- j---- b----- A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Вхідні двері зачинені. Кіре- -с-к жа-ы---ұ-. К---- е--- ж---- т--- К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
Ki--r ---k-j-bı--tu-. K---- e--- j---- t--- K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
Але вікна відчинені Б-ра- т-р--е-ер ашық. Б---- т-------- а---- Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
Bi----te--z-l---aş--. B---- t-------- a---- B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
Сьогодні спекотно. Бү----кү----т--. Б---- к-- ы----- Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Bü-i- k---ıstıq. B---- k-- ı----- B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
Ми йдемо у вітальню. Бі--қ---------е-е б--ам-з. Б-- қ---- б------ б------- Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Biz-qo-aq-b--m--e -aramız. B-- q---- b------ b------- B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
Там є диван і крісло. Ана--ақ---диван-мен---е-л- ---. А-- ж---- д---- м-- к----- т--- А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
A-- ja--- d--an m---k--slo--u-. A-- j---- d---- m-- k----- t--- A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Сідайте! От-р-ң-з! О-------- О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O-ı----z! O-------- O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
Там стоїть мій комп’ютер. А---ж-рде м--ің ---пьют-р-----р. А-- ж---- м---- к---------- т--- А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
A-----r-e ---i- k-mp-u-e-i--t--. A-- j---- m---- k---------- t--- A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Там стоїть мій музичний центр. Ан- жақта м-н-ң-ст---о-ас-аб---тұр. А-- ж---- м---- с----- а------ т--- А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
A----aq-- --n---s-e-eo a-p--ı- --r. A-- j---- m---- s----- a------ t--- A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Телевізор зовсім новий. Т---д-дар-ж----аңа. Т-------- ж-------- Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Te-edï-ar--a---aña. T-------- j-------- T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!