| Каде учевте шпански? |
-پ ------ین--ک--ں س--ھی؟
__ ن_ ا_____ ک___ س______
-پ ن- ا-پ-ن- ک-ا- س-ک-ی-
--------------------------
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
0
a-- ne-S-e-i-h-k-ha- -i-hi?
a__ n_ S______ k____ s_____
a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i-
---------------------------
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
Каде учевте шпански?
آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟
aap ne Spenish kahan sikhi?
|
| Знаете ли исто така и португалски? |
-یا-آپ ک---رتگیزی-ب-ی-آت- -ے؟
___ آ_ ک_ پ______ ب__ آ__ ہ___
-ی- آ- ک- پ-ت-ی-ی ب-ی آ-ی ہ-؟-
-------------------------------
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
0
k-a-a-- -- --i -a-i ha-?
k__ a__ k_ b__ a___ h___
k-a a-p k- b-i a-t- h-i-
------------------------
kya aap ko bhi aati hai?
|
Знаете ли исто така и португалски?
کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟
kya aap ko bhi aati hai?
|
| Да, а исто така знам и нешто италијански. |
جی -ا---می---ھ-ڑی ب-ت ا--لی- -ھی ----ا ---
__ ہ___ م__ ت____ ب__ ا_____ ب__ ب____ ہ___
-ی ہ-ں- م-ں ت-و-ی ب-ت ا-ا-ی- ب-ی ب-ل-ا ہ-ں-
--------------------------------------------
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
0
jee h--n, m--- -h--- b-hat ----i-- bh- -o-taa-hon
j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__
j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n
-------------------------------------------------
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
Да, а исто така знам и нешто италијански.
جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں
jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
|
| Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. |
مجھے ---- ہ- آ----ت -چ-ی--ول---ہ-ں
____ ل___ ہ_ آ_ ب__ ا___ ب____ ہ___
-ج-ے ل-ت- ہ- آ- ب-ت ا-ھ- ب-ل-ے ہ-ں-
------------------------------------
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
0
mu--------- -ai--ap -o-a---c-i----ta- -a-n
m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___
m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i-
------------------------------------------
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں
mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
|
| Јазиците се прилично слични. |
----ب-نی- ا---دو--ے ---م--- -ل-ی -یں
__ ز_____ ا__ د____ س_ م___ ج___ ہ___
-ہ ز-ا-ی- ا-ک د-س-ے س- م-ت- ج-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
0
yeh-z-ba---n -----o--ay-se -----i j-lt---a-n
y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___
y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i-
--------------------------------------------
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
Јазиците се прилично слични.
یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں
yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
|
| Јас можам добро да ги разберам. |
میں ----و ---ی--ر----جھ-لیت- ---
___ ا_ ک_ ا___ ط__ س___ ل___ ہ___
-ی- ا- ک- ا-ھ- ط-ح س-ج- ل-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
0
me-n--c-i t--h---s---j- l--t--hon
m___ a___ t_____ s_____ l____ h__
m-i- a-h- t-r-a- s-m-j- l-i-a h-n
---------------------------------
mein achi terhan samajh laita hon
|
Јас можам добро да ги разберам.
میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں
mein achi terhan samajh laita hon
|
| Но говорењето и пишувањето е тешко. |
-ی-ن---لن- -و- ---ن- --ک- --
____ ب____ ا__ ل____ م___ ہ__
-ی-ن ب-ل-ا ا-ر ل-ھ-ا م-ک- ہ-
------------------------------
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
0
l-k-n---lna---r l--h-- mush-i--hai
l____ b____ a__ l_____ m______ h__
l-k-n b-l-a a-r l-k-n- m-s-k-l h-i
----------------------------------
lekin bolna aur likhna mushkil hai
|
Но говорењето и пишувањето е тешко.
لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے
lekin bolna aur likhna mushkil hai
|
| Јас уште правам многу грешки. |
می- -بھی------ہ--غل-یاں -ر-----ں
___ ا___ ب__ ب__ غ_____ ک___ ہ___
-ی- ا-ھ- ب-ی ب-ت غ-ط-ا- ک-ت- ہ-ں-
----------------------------------
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
0
m-i---bh--b-----hat -h-l-t---- k-rta -on
m___ a___ b__ b____ g_________ k____ h__
m-i- a-h- b-i b-h-t g-a-a-i-a- k-r-a h-n
----------------------------------------
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
|
Јас уште правам многу грешки.
میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں
mein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
|
| Ве молам поправајте ме секогаш. |
ہ--ش- م-ری--ص-یح--ر-- -ہ-ے
_____ م___ ت____ ک___ ر____
-م-ش- م-ر- ت-ح-ح ک-ت- ر-ئ-
----------------------------
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
0
ha-es-a-m--i -a--eeh-----e--ahiye
h______ m___ t______ k____ r_____
h-m-s-a m-r- t-s-e-h k-r-e r-h-y-
---------------------------------
hamesha meri tasheeh karte rahiye
|
Ве молам поправајте ме секогаш.
ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے
hamesha meri tasheeh karte rahiye
|
| Вашиот изговор е сосема добар. |
آپ ک---ل-ظ--------ا --
__ ک_ ت___ ب__ ا___ ہ__
-پ ک- ت-ف- ب-ت ا-ھ- ہ-
------------------------
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
0
a----- -----u- boh-- a-ha---i
a__ k_ t______ b____ a___ h__
a-p k- t-l-f-z b-h-t a-h- h-i
-----------------------------
aap ka talafuz bohat acha hai
|
Вашиот изговор е сосема добар.
آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے
aap ka talafuz bohat acha hai
|
| Имате еден мал акцент. |
---ڑ--ل--ہ م-ت-ف --
_____ ل___ م____ ہ__
-ھ-ڑ- ل-ج- م-ت-ف ہ-
---------------------
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
0
t-o-a---hja m----al-- -ai
t____ l____ m________ h__
t-o-a l-h-a m-k-t-l-f h-i
-------------------------
thora lehja mukhtalif hai
|
Имате еден мал акцент.
تھوڑا لہجہ مختلف ہے
thora lehja mukhtalif hai
|
| Човек препознава од каде доаѓате. |
--م- کو ----چ--جاتا ----آپ -ہاں-کے----ے والے -ی-
____ ک_ پ__ چ_ ج___ ہ__ آ_ ک___ ک_ ر___ و___ ہ___
-د-ی ک- پ-ہ چ- ج-ت- ہ-، آ- ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
--------------------------------------------------
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
0
aa--i ko-pa-a-c--l -at----i, aa- --h----- -ehne -ala---ain
a____ k_ p___ c___ j___ h___ a__ k____ k_ r____ w____ h___
a-d-i k- p-t- c-a- j-t- h-i- a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-
----------------------------------------------------------
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
|
Човек препознава од каде доаѓате.
آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں
aadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
|
| Кој е вашиот мајчин јазик? |
-- -ی مادر- ز-ان-ک-- ہ--
__ ک_ م____ ز___ ک__ ہ___
-پ ک- م-د-ی ز-ا- ک-ا ہ-؟-
--------------------------
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
0
aa- -i-maa--i --b-a- k-a ha-?
a__ k_ m_____ z_____ k__ h___
a-p k- m-a-r- z-b-a- k-a h-i-
-----------------------------
aap ki maadri zabaan kya hai?
|
Кој е вашиот мајчин јазик?
آپ کی مادری زبان کیا ہے؟
aap ki maadri zabaan kya hai?
|
| Посетувате ли курс за јазици? |
--- ---لی-----ک-رس ک- -ہ- ہیں؟
___ آ_ ل_____ ک___ ک_ ر__ ہ____
-ی- آ- ل-ن-و- ک-ر- ک- ر-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
0
ky--aap --n--ag--c--rs- --r-ra-a--hain?
k__ a__ l_______ c_____ k__ r____ h____
k-a a-p l-n-u-g- c-u-s- k-r r-h-y h-i-?
---------------------------------------
kya aap language course kar rahay hain?
|
Посетувате ли курс за јазици?
کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟
kya aap language course kar rahay hain?
|
| Која наставна метода ја користите? |
کون-ی ک-اب ا-ت---ل-ک--ے ہ--؟--
_____ ک___ ا______ ک___ ہ______
-و-س- ک-ا- ا-ت-م-ل ک-ت- ہ-ں-آ-
--------------------------------
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
0
konsi------- i-tem--l-k---e ha-n?
k____ k_____ i_______ k____ h____
k-n-i k-t-a- i-t-m-a- k-r-e h-i-?
---------------------------------
konsi kitaab istemaal karte hain?
|
Која наставна метода ја користите?
کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ
konsi kitaab istemaal karte hain?
|
| Во моментов не знам како се вика. |
مجھ- -س --- معلوم----ں-- اس -- --- مط-----
____ ا_ و__ م____ ن___ ، ا_ ک_ ک__ م___ ہ__
-ج-ے ا- و-ت م-ل-م ن-ی- ، ا- ک- ک-ا م-ل- ہ-
--------------------------------------------
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
0
m---e -------loo-,-is-k------matl-b -ai
m____ n___ m______ i_ k_ k__ m_____ h__
m-j-e n-h- m-l-o-, i- k- k-a m-t-a- h-i
---------------------------------------
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
|
Во моментов не знам како се вика.
مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے
mujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
|
| Неможам да се сетам на насловот. |
--ھے-----ا-عن--ن ی------ں -ر---ہے
____ ا_ ک_ ع____ ی__ ن___ آ___ ہ__
-ج-ے ا- ک- ع-و-ن ی-د ن-ی- آ-ہ- ہ-
-----------------------------------
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
0
mu--- is -a un-an yaa- nahi-ar-h- h-i
m____ i_ k_ u____ y___ n___ a____ h__
m-j-e i- k- u-w-n y-a- n-h- a-a-a h-i
-------------------------------------
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
|
Неможам да се сетам на насловот.
مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے
mujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
|
| Го заборавив. |
م-ں-بھ-- گیا-ہ-ں
___ ب___ گ__ ہ___
-ی- ب-و- گ-ا ہ-ں-
------------------
میں بھول گیا ہوں
0
m-i- ---o- -aya--on
m___ b____ g___ h__
m-i- b-o-l g-y- h-n
-------------------
mein bhool gaya hon
|
Го заборавив.
میں بھول گیا ہوں
mein bhool gaya hon
|