短语手册

zh 在宾馆–到达   »   it In Hotel – Arrivo

27[二十七]

在宾馆–到达

在宾馆–到达

27 [ventisette]

In Hotel – Arrivo

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
您 有 一个 空房间 吗 ? H---n--c-me-a -----a? H- u-- c----- l------ H- u-a c-m-r- l-b-r-? --------------------- Ha una camera libera? 0
我 定 了 一个 房间 。 Ho-p--not--o --- c-----. H- p-------- u-- c------ H- p-e-o-a-o u-a c-m-r-. ------------------------ Ho prenotato una camera. 0
我的 名字 是 米勒 。 M---hia-o M----r. M- c----- M------ M- c-i-m- M-l-e-. ----------------- Mi chiamo Müller. 0
我 需要 一个 单人间 。 Ho-biso-----i-una camera si-g---. H- b------ d- u-- c----- s------- H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- s-n-o-a- --------------------------------- Ho bisogno di una camera singola. 0
我 需要 一个 双人间 。 Ho--i--gno-----n----m-r--do-pi-. H- b------ d- u-- c----- d------ H- b-s-g-o d- u-a c-m-r- d-p-i-. -------------------------------- Ho bisogno di una camera doppia. 0
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? Q-a-t----sta ---ca-er- a -----? Q----- c---- l- c----- a n----- Q-a-t- c-s-a l- c-m-r- a n-t-e- ------------------------------- Quanto costa la camera a notte? 0
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 V-rr-i-un- --mer- c-n ba-no. V----- u-- c----- c-- b----- V-r-e- u-a c-m-r- c-n b-g-o- ---------------------------- Vorrei una camera con bagno. 0
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 V--re- u---c--e-a---- -oc-i-. V----- u-- c----- c-- d------ V-r-e- u-a c-m-r- c-n d-c-i-. ----------------------------- Vorrei una camera con doccia. 0
我 能 看一下 房间 吗 ? Posso-v-d--e -a ---e--? P---- v----- l- c------ P-s-o v-d-r- l- c-m-r-? ----------------------- Posso vedere la camera? 0
这里 有 车库 吗 ? C------ga---e -ui? C-- u- g----- q--- C-è u- g-r-g- q-i- ------------------ C’è un garage qui? 0
这里 有 保险柜 吗 ? C’- u-- --ssa-orte q-i? C-- u-- c--------- q--- C-è u-a c-s-a-o-t- q-i- ----------------------- C’è una cassaforte qui? 0
这里 有 传真 吗 ? C-- u- f-x q--? C-- u- f-- q--- C-è u- f-x q-i- --------------- C’è un fax qui? 0
好, 我 就要 这个 房间 。 Bene, -rend--la -am---. B---- p----- l- c------ B-n-, p-e-d- l- c-m-r-. ----------------------- Bene, prendo la camera. 0
这是 房间 钥匙 。 Ec-o-le-c-ia--. E--- l- c------ E-c- l- c-i-v-. --------------- Ecco le chiavi. 0
这是 我的 行李 。 Ecco-i-m-e--baga--i. E--- i m--- b------- E-c- i m-e- b-g-g-i- -------------------- Ecco i miei bagagli. 0
早餐 几点 开始 ? A-c-- -ra---è l- -o--z-on-? A c-- o-- c-- l- c--------- A c-e o-a c-è l- c-l-z-o-e- --------------------------- A che ora c’è la colazione? 0
午饭 几点 开始 ? A ------a-c------p-a-zo? A c-- o-- c-- i- p------ A c-e o-a c-è i- p-a-z-? ------------------------ A che ora c’è il pranzo? 0
晚饭 几点 开始 ? A c-- ora -’--l---ena? A c-- o-- c-- l- c---- A c-e o-a c-è l- c-n-? ---------------------- A che ora c’è la cena? 0

休息对学习成绩很重要

要想有好的学习成绩,就必须经常休息! 这是最新科学研究得出的结论。 研究人员考察了学习的周期。 为此模拟了不同的学习情况。 我们最好是以少量的方式来接收信息。 也就是说,不要一次性学太多东西。 在课程单元之间,我们应该休息片刻。 我们的学习成绩同样取决于化学生物过程。 该过程在大脑中进行。 它决定了最佳的学习节奏。 当我们吸收新内容时,大脑会释放出特殊物质。 这些物质影响着脑细胞的活力。 特别是有两种不同的酶发挥着重要作用。 当我们学了新内容之后这两种酶就会被释放。 但它们并不是同时被释放的。 它们的效用随时间间隔而呈现。 当这两种酶同时出现时,我们就能学得最好。 并且当我们经常休息时,成绩就会有明显提高。 因此,改变单个学习阶段的时间是很有意义的。 而休息时间的长短也应该有所不同。 理想状态是,先做两次各十分钟的休息。 接着做一次五分钟的休息。 然后再做一次三十分钟的休息。 在休息时,大脑会对新内容加深印象。 我们应该在休息时离开自己的座位。 此外,顺便做一下运动也不错。 学习之余抽空来个短途散步! 千万别感觉得不正常——休息时您正在学习呢。