短语手册

zh 连词2   »   it Congiunzioni 2

95[九十五]

连词2

连词2

95 [novantacinque]

Congiunzioni 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
从 什么时候起 她 不 工作 了 ? Da qu---o --- la-ora ---? D- q----- n-- l----- p--- D- q-a-d- n-n l-v-r- p-ù- ------------------------- Da quando non lavora più? 0
自从 她 结婚 以后 吗 ? D-----o i---uo ----im--io? D- d--- i- s-- m---------- D- d-p- i- s-o m-t-i-o-i-? -------------------------- Da dopo il suo matrimonio? 0
是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 S---le--no---av--a --- -a qu-n-- -i è-sp--a-a. S-- l-- n-- l----- p-- d- q----- s- è s------- S-, l-i n-n l-v-r- p-ù d- q-a-d- s- è s-o-a-a- ---------------------------------------------- Sì, lei non lavora più da quando si è sposata. 0
从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 D- -ua----s--è---o--t-, -on--a-----pi-. D- q----- s- è s------- n-- l----- p--- D- q-a-d- s- è s-o-a-a- n-n l-v-r- p-ù- --------------------------------------- Da quando si è sposata, non lavora più. 0
从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 D--quand- s- c-n-sco-o, so------ici. D- q----- s- c--------- s--- f------ D- q-a-d- s- c-n-s-o-o- s-n- f-l-c-. ------------------------------------ Da quando si conoscono, sono felici. 0
自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 D----ando ---n- -a-b---, ---o-o r--a---t-. D- q----- h---- b------- e----- r--------- D- q-a-d- h-n-o b-m-i-i- e-c-n- r-r-m-n-e- ------------------------------------------ Da quando hanno bambini, escono raramente. 0
她 什么 时候 打电话 ? Qu-ndo---l---n-? Q----- t-------- Q-a-d- t-l-f-n-? ---------------- Quando telefona? 0
在 开车 时 ? D-ra-te il-v--g--o? D------ i- v------- D-r-n-e i- v-a-g-o- ------------------- Durante il viaggio? 0
是啊, 在 她开车的 时候 。 S-- -ent-- --i-a. S-- m----- g----- S-, m-n-r- g-i-a- ----------------- Sì, mentre guida. 0
她 边开车 边打电话 。 L-i -el-f-na-me--re -u-d-. L-- t------- m----- g----- L-i t-l-f-n- m-n-r- g-i-a- -------------------------- Lei telefona mentre guida. 0
她 边看电视 边熨衣服 。 Le--guard- l- -----ntr- -t-r-. L-- g----- l- T- m----- s----- L-i g-a-d- l- T- m-n-r- s-i-a- ------------------------------ Lei guarda la TV mentre stira. 0
她 边听音乐 边做作业 。 L-i-a---lt- -a-m-si---m-nt---f- i-----i-i. L-- a------ l- m----- m----- f- i c------- L-i a-c-l-a l- m-s-c- m-n-r- f- i c-m-i-i- ------------------------------------------ Lei ascolta la musica mentre fa i compiti. 0
如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 N-n---do -ie-t---e no--mett- --i --c-i--i. N-- v--- n----- s- n-- m---- g-- o-------- N-n v-d- n-e-t- s- n-n m-t-o g-i o-c-i-l-. ------------------------------------------ Non vedo niente se non metto gli occhiali. 0
如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 Non c--i-c--nien-- --------s----- ---ì--o-t-. N-- c------ n----- s- l- m----- è c--- f----- N-n c-p-s-o n-e-t- s- l- m-s-c- è c-s- f-r-e- --------------------------------------------- Non capisco niente se la musica è così forte. 0
如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 N---------od-r---qu---o -o-i- --ff--dd--e. N-- s---- o----- q----- h- i- r----------- N-n s-n-o o-o-i- q-a-d- h- i- r-f-r-d-o-e- ------------------------------------------ Non sento odori, quando ho il raffreddore. 0
如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 S--piove, pr-ndiamo u------ì. S- p----- p-------- u- t----- S- p-o-e- p-e-d-a-o u- t-s-ì- ----------------------------- Se piove, prendiamo un tassì. 0
如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 Se --nc---o al l--t----a-cia---il --r- -el-mond-. S- v------- a- l----- f------- i- g--- d-- m----- S- v-n-i-m- a- l-t-o- f-c-i-m- i- g-r- d-l m-n-o- ------------------------------------------------- Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo. 0
如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 Se n-n--r-i-- presto, -om--cia-o-- m-ng-a-e. S- n-- a----- p------ c--------- a m-------- S- n-n a-r-v- p-e-t-, c-m-n-i-m- a m-n-i-r-. -------------------------------------------- Se non arriva presto, cominciamo a mangiare. 0

欧盟的语言

今天的欧盟由25个国家组成。 将来还会有更多国家加入欧盟。 每加入一个国家通常也会有新语言加入。 目前欧盟有20多种使用语言。 欧盟的所有语言都是平等的。 这种语言的多样性令人着迷。 但同时也会导致问题的产生。 怀疑者认为,语言是欧盟的绊脚石。 因为语言的多样性会阻碍合作的效率。 因此有人思索,欧盟应该有一门共同语言。 通过共同语言,所有国家都能相互沟通。 然而,这并不容易。 因为人们无法委任出唯一的官方语言。 否则其它国家会因此感到身处劣势。 欧洲也有一种没有真正中立的语言。 人工语言,比如世界语,在欧洲也不能发挥作用。 因为语言总是在折射一个国家的文化。 因此没有任何国家愿意放弃自己的语言。 这些国家将语言视为民族身份的一部分。 语言政策是欧盟议程中的重点规划。 欧盟甚至有一个语言多样性事务委员会。 欧盟拥有世界上人数最多的翻译员和传译员。 大约有3500人正在为达成沟通而努力工作。 尽管如此,在欧盟并非所有的文件都会被翻译。 否则会花太多时间和金钱。 大部分文件只会翻译成几种文字。 语言的众多是欧盟最大的挑战之一。 欧洲应该统一,在不失去众多民族认同的前提下!