您 有 一个 空房间 吗 ? |
-ت-ق ---ی-د----؟
---- خ--- د------
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
ot-gh- k---- dâ--d?
o----- k---- d-----
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
|
我 定 了 一个 房间 。 |
م--ی- --ا- رزرو-کر----م-
-- ی- ا--- ر--- ک--- ا---
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
man -e- ot-gh r--e-------e--m.
m-- y-- o---- r----- k--------
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
我 定 了 一个 房间 。
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
|
我的 名字 是 米勒 。 |
ا-م م- --ل---س--
--- م- م--- ا----
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
e--- -a--muler----.
e--- m-- m---- a---
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
|
我的 名字 是 米勒 。
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
|
我 需要 一个 单人间 。 |
من------- ب--یک ات-- -ک --ت- د---.
-- ا----- ب- ی- ا--- ی- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
m-n----yek-o----e---k-ta-h-e-e-------â-am.
m-- b- y-- o----- y-- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
我 需要 一个 单人间 。
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
|
我 需要 一个 双人间 。 |
من-ا-تی-ج ب- ی----ا--دو ت--ه د-ر--
-- ا----- ب- ی- ا--- د- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
m-- -e-----otâ-he ---t-kh----h-iâj -âra-.
m-- b- y-- o----- d- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
我 需要 一个 双人间 。
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
--ا---بی---- --ت-
---- ش-- چ-- ا----
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
otâg- shab--c-a-d as-?
o---- s---- c---- a---
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
ی- ات-ق -ا ح--م م-خوا--.
-- ا--- ب- ح--- م---------
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
ma--y-k o-âg--b- h--m-m-mi-h--ham.
m-- y-- o---- b- h----- m---------
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
---ات-- با-د-ش---خ-----
-- ا--- ب- د-- م---------
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
man yek ot-gh----doosh--ik-â--a-.
m-- y-- o---- b- d---- m---------
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
--ت-ان- ا-ا--را --ین-؟
-------- ا--- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
m-tavâ--m o--g- ----ebi-a-?
m-------- o---- r- b-------
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
|
这里 有 车库 吗 ? |
ا--جا --رکی-- -گا--ژ)--ارد؟
----- پ------ (------ د-----
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
i--â p-rk-ng--ârad?
i--- p------ d-----
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
|
这里 有 车库 吗 ?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
ا---ا-گ-----د---د--د-
----- گ-- ص---- د-----
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
inj- -âv -a--o---d-rad?
i--- g-- s------ d-----
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
|
这里 有 保险柜 吗 ?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
|
这里 有 传真 吗 ? |
ا--جا---کس-د----
----- ف--- د-----
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
injâ--âx vo--d--â-ad?
i--- f-- v---- d-----
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
|
这里 有 传真 吗 ?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
------وب،-م----اق--ا ------م-
---- خ--- م- ا--- ر- م--------
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b---âr khob, -----tâgh-r- -------.
b----- k---- m-- o---- r- m-------
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
好, 我 就要 这个 房间 。
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
|
这是 房间 钥匙 。 |
---- -ا-ای-ج- -ستند-
---- ه- ا---- ه------
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
kel-d------jâ hasta--?
k------- i--- h-------
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
|
这是 房间 钥匙 。
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
|
这是 我的 行李 。 |
---ان من ---جاست.
----- م- ا--------
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
c--------- m-n-i-jâs-?
c--------- m-- i------
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
|
这是 我的 行李 。
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
|
早餐 几点 开始 ? |
-اعت---د ص--ان- سرو-میش-د-
---- چ-- ص----- س-- م-------
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
s---te ch------h-ne-------i---v--?
s----- c---- s----- s--- m--------
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
早餐 几点 开始 ?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
|
午饭 几点 开始 ? |
س--- چند-ن-ار-----------؟
---- چ-- ن--- س-- م-------
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
s--at--chan- ---â- s-rv m----v--?
s----- c---- n---- s--- m--------
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
午饭 几点 开始 ?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
|
晚饭 几点 开始 ? |
---ت-چن- -ا- سر- ---ود؟
---- چ-- ش-- س-- م-------
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
sâ-at--c-a----hâm --rv -isha---?
s----- c---- s--- s--- m--------
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
|
晚饭 几点 开始 ?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
|