短语手册

zh 过去时4   »   it Passato 4

84[八十四]

过去时4

过去时4

84 [ottantaquattro]

Passato 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
读书,看书 le-gere l------ l-g-e-e ------- leggere 0
我 读完 了 。 Ho l--to. H- l----- H- l-t-o- --------- Ho letto. 0
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 Ho le-t- -ut-o-i- rom---o. H- l---- t---- i- r------- H- l-t-o t-t-o i- r-m-n-o- -------------------------- Ho letto tutto il romanzo. 0
明白,理解,领会 c-p--e c----- c-p-r- ------ capire 0
我 明白 了 /我 懂 了 。 Ho--a----. H- c------ H- c-p-t-. ---------- Ho capito. 0
整个 文章 我 都懂 了 。 H- -----o----t---- --s--. H- c----- t---- i- t----- H- c-p-t- t-t-o i- t-s-o- ------------------------- Ho capito tutto il testo. 0
回答 r-spo-dere r--------- r-s-o-d-r- ---------- rispondere 0
我 回答 了 。 Ho ---p-sto. H- r-------- H- r-s-o-t-. ------------ Ho risposto. 0
我 回答 了 所有的 问题 。 H--r-s-o-to---tutte -e -o-an-e. H- r------- a t---- l- d------- H- r-s-o-t- a t-t-e l- d-m-n-e- ------------------------------- Ho risposto a tutte le domande. 0
我 知道 –我 早就 知道 了 。 L- -o. - Lo -a-e--. L- s-- – L- s------ L- s-. – L- s-p-v-. ------------------- Lo so. – Lo sapevo. 0
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 L--s--i-o. ----ho scr-tto. L- s------ – L--- s------- L- s-r-v-. – L-h- s-r-t-o- -------------------------- Lo scrivo. – L’ho scritto. 0
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 L- ---to. - L--- s--t-t-. L- s----- – L--- s------- L- s-n-o- – L-h- s-n-i-o- ------------------------- Lo sento. – L’ho sentito. 0
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 Va-- a p-end-r--- – -----anda---a--r-nd--lo. V--- a p--------- – S--- a----- a p--------- V-d- a p-e-d-r-o- – S-n- a-d-t- a p-e-d-r-o- -------------------------------------------- Vado a prenderlo. – Sono andato a prenderlo. 0
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 Lo-porto.-–-L----p-rt-t-. L- p----- – L--- p------- L- p-r-o- – L-h- p-r-a-o- ------------------------- Lo porto. – L’ho portato. 0
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 L- comp--.---L’-o ------to. L- c------ – L--- c-------- L- c-m-r-. – L-h- c-m-r-t-. --------------------------- Lo compro. – L’ho comprato. 0
我 等 –我 等过 了 。 Me-lo-a--e--o--– -- -- --pe--avo. M- l- a------- – M- l- a--------- M- l- a-p-t-o- – M- l- a-p-t-a-o- --------------------------------- Me lo aspetto. – Me lo aspettavo. 0
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 Lo--p--go.---L--o s-ieg-t-. L- s------ – L--- s-------- L- s-i-g-. – L-h- s-i-g-t-. --------------------------- Lo spiego. – L’ho spiegato. 0
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 N-n ---è-nu-v- --lo---- –--o -----o. N-- m- è n---- / l- s-- – L- s------ N-n m- è n-o-o / l- s-. – L- s-p-v-. ------------------------------------ Non mi è nuovo / lo so. – Lo sapevo. 0

消极词语不会被翻译成母语

多语言者在阅读时会不自觉地把外语翻译成母语。 这个过程是自动发生的,以至于他毫无觉察。 可以说,大脑就像一个同传译员一样工作。 但是,大脑不会翻译所有的内容! 一项研究发现,大脑有着内置过滤系统。 该过滤系统会决定翻译什么样的内容。 并且看起来,它会忽略掉某些词语。 比如消极的词语就不会被翻译成母语。 研究人员挑选了汉语母语者作为实验对象。 所有的实验对象都能说第二外语英语。 实验对象必须对各种英文词语做评价。 这些英文词语有着不同的情感内容。 其中有积极词语,消极词语和中性词语。 当实验对象阅读这些词语时,他们的大脑会被研究。 也就是说,研究人员会测量大脑电波活动。 通过测量就能知道大脑是如何运作的。 实验对象的大脑在对词语进行翻译时会产生特定的脑电波信号。 这个信号显示大脑正处活跃状态。 但是,在读到消极词语时,实验对象的大脑并没有产生活动信号。 而是只有在读到积极词语或中性词语时大脑才会进行翻译。 研究人员仍未了解其中缘由。 理论上,大脑应该同样地处理所有的词语。 也有可能是,大脑中的过滤系统快速对每个词语做了检查。 当人们正在读外语词语时,该词语就会被过滤系统分析。 如果某个词语的意义是消极的,大脑记忆就会被阻断。 这样就不能转化成相对应的母语词语。 人类对词语的反应是相当敏感的。 也许这是因为大脑想保护人类避免情绪刺激......