您 有 一个 空房间 吗 ?
আ-----কা-ে--াল--কা-রা --ে?
আ---- ক--- খ--- ক---- আ---
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
āpa-āra k-c-- ----- k---r- ā-hē?
ā------ k---- k---- k----- ā----
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
您 有 一个 空房间 吗 ?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
我 定 了 一个 房间 。
আ-ি-এক-া-কা-রা-সংরক্ষি------) ক-- রেখে---৷
আ-- এ--- ক---- স------- (---- ক-- র----- ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
Āmi---a-ā-k---rā s---akṣit- -b--a) ---ē-r--hē--i
Ā-- ē---- k----- s--------- (----- k--- r-------
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
我 定 了 一个 房间 。
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
我的 名字 是 米勒 。
আম-র-না---িল-র ৷
আ--- ন-- ম---- ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
āmā-----m- ----ra
ā---- n--- m-----
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
我的 名字 是 米勒 。
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
我 需要 一个 单人间 。
আমা- ---নে- ---- -কট--কা--া চ---৷
আ--- এ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
āmā-a --a----r--j----- ēk----k--a---cā-i
ā---- ē-------- j----- ē---- k----- c---
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
我 需要 一个 单人间 。
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
我 需要 一个 双人间 。
আমার--ু-নের-জন্য একটা--া--- চ-- ৷
আ--- দ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā--r--duj-nēr---a--y- ē-a-ā -āmarā c-'i
ā---- d------- j----- ē---- k----- c---
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
我 需要 一个 双人间 。
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
এ- রা-ে----্য---ে--ভা-়া-ক-?
এ- র---- জ--- ঘ--- ভ---- ক--
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
ēk- --tēra -a--y--g-a---- b---- --t-?
ē-- r----- j----- g------ b---- k----
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
আমি -্ন-নে--ঘর-সমেত -কট--ক-ম-া -া--৷
আ-- স------ ঘ- স--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Āmi---------gh-ra s-mē-a--ka-- ----rā ---i
Ā-- s------ g---- s----- ē---- k----- c---
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
আ-ি----য়-র--ু--- --টা---মরা-চ-ই-৷
আ-- শ----- য---- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
ām- ś---ẏ--------a-ēkaṭā---m-r---ā'i
ā-- ś------- y---- ē---- k----- c---
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
我 能 看一下 房间 吗 ?
আ-ি ক- কাম-া---দেখত--পারি?
আ-- ক- ক------ দ---- প----
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
āmi k----m---ṭ----kh--ē pā-i?
ā-- k- k------- d------ p----
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
我 能 看一下 房间 吗 ?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
这里 有 车库 吗 ?
এখ-নে--ি---য-রে- ---?
এ---- ক- গ------ আ---
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
Ē--ā----- g-ā-ē-a ā---?
Ē----- k- g------ ā----
Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
这里 有 车库 吗 ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
这里 有 保险柜 吗 ?
এ---ে -------দ-ক আ--?
এ---- ক- স------ আ---
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
Ē-hā-ē -i ---d----ā-hē?
Ē----- k- s------ ā----
Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki sinduka āchē?
这里 有 保险柜 吗 ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
这里 有 传真 吗 ?
এখানে ক- ফ--া--- মেশ----ছে?
এ---- ক- ফ------ ম---- আ---
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
Ē----ē-k- -hy--s--m-śi-a āc--?
Ē----- k- p------ m----- ā----
Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-?
------------------------------
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
这里 有 传真 吗 ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
好, 我 就要 这个 房间 。
ঠিক-আছ-,--মি---ম-া-া ন-ব ৷
ঠ-- আ--- আ-- ক------ ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
Ṭ--------ē- ā-i-kā--rā-ā-n--a
Ṭ---- ā---- ā-- k------- n---
Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b-
-----------------------------
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
好, 我 就要 这个 房间 。
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
这是 房间 钥匙 。
এই--- চ--িগু-ো-৷
এ- য- চ------- ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē'i y- cā----lō
ē-- y- c-------
ē-i y- c-b-g-l-
---------------
ē'i yē cābigulō
这是 房间 钥匙 。
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
这是 我的 行李 。
এ- আম-র-জ--িষ-ত-র-/ --নি--ত্-
এ- আ--- জ-------- / জ---------
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
ē'i-ā-āra-j-n-ṣ-p--r--/-jini---a--a
ē-- ā---- j---------- / j-----------
ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
------------------------------------
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
这是 我的 行李 。
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
早餐 几点 开始 ?
আপ-ি ক-ন-জ-খাবার /--াশ----ে--ন?
আ--- ক-- জ------ / ন---- দ-----
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
āp-ni --kh-na--a-----b--a-/--ā---ā-dē-ēna?
ā---- k------ j---------- / n----- d------
ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-?
------------------------------------------
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
早餐 几点 开始 ?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
午饭 几点 开始 ?
আ--- -খ--দ-পুরে- খ-ব-র--ে-ে-?
আ--- ক-- দ------ খ---- দ-----
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
Āp--i -akh-na ---u--ra----bār--d--ē--?
Ā---- k------ d------- k------ d------
Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
--------------------------------------
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
午饭 几点 开始 ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
晚饭 几点 开始 ?
আ-নি-ক-ন--াতের খ-বার -----?
আ--- ক-- র---- খ---- দ-----
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
Āpa-i --------rāt-ra --ā--r- --bē--?
Ā---- k------ r----- k------ d------
Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
------------------------------------
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
晚饭 几点 开始 ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?