短语手册

zh 在饭店3   »   it Al ristorante 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [trentuno]

Al ristorante 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 意大利语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 Vo---i--n ---ip-st-. Vorrei un antipasto. V-r-e- u- a-t-p-s-o- -------------------- Vorrei un antipasto. 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 V--r-- -----sal---. Vorrei un’insalata. V-r-e- u-’-n-a-a-a- ------------------- Vorrei un’insalata. 0
我 要 一个 汤 。 Vo-r-- -na ---es-r-. Vorrei una minestra. V-r-e- u-a m-n-s-r-. -------------------- Vorrei una minestra. 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 V----i-------s-r-. Vorrei un dessert. V-r-e- u- d-s-e-t- ------------------ Vorrei un dessert. 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 Vorr-i ---gela-o---n-p---a. Vorrei un gelato con panna. V-r-e- u- g-l-t- c-n p-n-a- --------------------------- Vorrei un gelato con panna. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 V--r-- d-lla-f--tta-o------orm--gi-. Vorrei della frutta o del formaggio. V-r-e- d-l-a f-u-t- o d-l f-r-a-g-o- ------------------------------------ Vorrei della frutta o del formaggio. 0
我们 要 吃 早饭 。 Vogl--m- -a-- --------e. Vogliamo fare colazione. V-g-i-m- f-r- c-l-z-o-e- ------------------------ Vogliamo fare colazione. 0
我们 要 吃 午饭 。 Vo---a-o--r------. Vogliamo pranzare. V-g-i-m- p-a-z-r-. ------------------ Vogliamo pranzare. 0
我们 要 吃 晚饭 。 V--l-a-o-ce--r-. Vogliamo cenare. V-g-i-m- c-n-r-. ---------------- Vogliamo cenare. 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? C-e -os--vo--te-a -o-a-i--e? Che cosa volete a colazione? C-e c-s- v-l-t- a c-l-z-o-e- ---------------------------- Che cosa volete a colazione? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? P-n-----on-m-rme-l-ta-- miel-? Panini con marmellata e miele? P-n-n- c-n m-r-e-l-t- e m-e-e- ------------------------------ Panini con marmellata e miele? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? T------o---a-umi e f--m-g---? Toast con salumi e formaggio? T-a-t c-n s-l-m- e f-r-a-g-o- ----------------------------- Toast con salumi e formaggio? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) U- -----s---? Un uovo sodo? U- u-v- s-d-? ------------- Un uovo sodo? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? Un----o -ll’o----o di--ue? Un uovo all’occhio di bue? U- u-v- a-l-o-c-i- d- b-e- -------------------------- Un uovo all’occhio di bue? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? U---f---t--a? Una frittata? U-a f-i-t-t-? ------------- Una frittata? 0
请 再来 一个 酸奶 。 An-ora -n- y-g---,---- -----e. Ancora uno yogurt, per favore. A-c-r- u-o y-g-r-, p-r f-v-r-. ------------------------------ Ancora uno yogurt, per favore. 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 A-c--a sa-----p--e- pe- favo--. Ancora sale e pepe, per favore. A-c-r- s-l- e p-p-, p-r f-v-r-. ------------------------------- Ancora sale e pepe, per favore. 0
请 再来 一杯 水 。 An--r- un -i-ch-ere -’ac--a---er f--o-e. Ancora un bicchiere d’acqua, per favore. A-c-r- u- b-c-h-e-e d-a-q-a- p-r f-v-r-. ---------------------------------------- Ancora un bicchiere d’acqua, per favore. 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......