您 有 一个 空房间 吗 ?
У-В-с-е-ть-св-б----й н-м--?
У В-- е--- с-------- н-----
У В-с е-т- с-о-о-н-й н-м-р-
---------------------------
У Вас есть свободный номер?
0
U-Vas-yes----vobo--yy-no--r?
U V-- y---- s-------- n-----
U V-s y-s-ʹ s-o-o-n-y n-m-r-
----------------------------
U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
您 有 一个 空房间 吗 ?
У Вас есть свободный номер?
U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
我 定 了 一个 房间 。
Я---б----ров---- забро-иро-а-а--ом-р.
Я з----------- / з------------ н-----
Я з-б-о-и-о-а- / з-б-о-и-о-а-а н-м-р-
-------------------------------------
Я забронировал / забронировала номер.
0
Y- za-ronir-v-l-/-----on-r----a n--er.
Y- z----------- / z------------ n-----
Y- z-b-o-i-o-a- / z-b-o-i-o-a-a n-m-r-
--------------------------------------
Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
我 定 了 一个 房间 。
Я забронировал / забронировала номер.
Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
我的 名字 是 米勒 。
Моя-фам---я -ю-л--.
М-- ф------ М------
М-я ф-м-л-я М-л-е-.
-------------------
Моя фамилия Мюллер.
0
M--- f---li---My---e-.
M--- f------- M-------
M-y- f-m-l-y- M-u-l-r-
----------------------
Moya familiya Myuller.
我的 名字 是 米勒 。
Моя фамилия Мюллер.
Moya familiya Myuller.
我 需要 一个 单人间 。
М---н--ен-----м---ный но-е-.
М-- н---- о---------- н-----
М-е н-ж-н о-н-м-с-н-й н-м-р-
----------------------------
Мне нужен одноместный номер.
0
Mne--uzhen-o-nomest-y- --m--.
M-- n----- o---------- n-----
M-e n-z-e- o-n-m-s-n-y n-m-r-
-----------------------------
Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
我 需要 一个 单人间 。
Мне нужен одноместный номер.
Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
我 需要 一个 双人间 。
Мн--н-ж-н----хм-с-----н-мер.
М-- н---- д---------- н-----
М-е н-ж-н д-у-м-с-н-й н-м-р-
----------------------------
Мне нужен двухместный номер.
0
M-e-n-zhen d---hm--t-yy------.
M-- n----- d----------- n-----
M-e n-z-e- d-u-h-e-t-y- n-m-r-
------------------------------
Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
我 需要 一个 双人间 。
Мне нужен двухместный номер.
Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
С-о---------- --н------ - ---- --ме-е?
С------ с---- о--- н--- в э--- н------
С-о-ь-о с-о-т о-н- н-ч- в э-о- н-м-р-?
--------------------------------------
Сколько стоит одна ночь в этом номере?
0
S-olʹ-- ------o-na -o-hʹ - eto- n-mere?
S------ s---- o--- n---- v e--- n------
S-o-ʹ-o s-o-t o-n- n-c-ʹ v e-o- n-m-r-?
---------------------------------------
Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Сколько стоит одна ночь в этом номере?
Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Я --те- -ы-/ х-т-ла б- н-м-- с-в--ной.
Я х---- б- / х----- б- н---- с в------
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с в-н-о-.
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы номер с ванной.
0
Y--khot----- / khot--a--- nom-r-- v--noy.
Y- k----- b- / k------ b- n---- s v------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s v-n-o-.
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Я хотел бы / хотела бы номер с ванной.
Ya khotel by / khotela by nomer s vannoy.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Я---т------/ -о--л--бы но-------у-е-.
Я х---- б- / х----- б- н---- с д-----
Я х-т-л б- / х-т-л- б- н-м-р с д-ш-м-
-------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы номер с душем.
0
Ya kh---- -y-/ -h-te-a-by-no--r-s----h-m.
Y- k----- b- / k------ b- n---- s d------
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- n-m-r s d-s-e-.
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Я хотел бы / хотела бы номер с душем.
Ya khotel by / khotela by nomer s dushem.
我 能 看一下 房间 吗 ?
Мож-о-м-е п-с--т--т--н----?
М---- м-- п--------- н-----
М-ж-о м-е п-с-о-р-т- н-м-р-
---------------------------
Можно мне посмотреть номер?
0
Mozh---mne-p-s----et- n--e-?
M----- m-- p--------- n-----
M-z-n- m-e p-s-o-r-t- n-m-r-
----------------------------
Mozhno mne posmotretʹ nomer?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Можно мне посмотреть номер?
Mozhno mne posmotretʹ nomer?
这里 有 车库 吗 ?
Зд-сь----ь--а--ж?
З---- е--- г-----
З-е-ь е-т- г-р-ж-
-----------------
Здесь есть гараж?
0
Zd-s--y--tʹ--a--zh?
Z---- y---- g------
Z-e-ʹ y-s-ʹ g-r-z-?
-------------------
Zdesʹ yestʹ garazh?
这里 有 车库 吗 ?
Здесь есть гараж?
Zdesʹ yestʹ garazh?
这里 有 保险柜 吗 ?
Здесь--с-ь с---?
З---- е--- с----
З-е-ь е-т- с-й-?
----------------
Здесь есть сейф?
0
Zdesʹ-y--t---e--?
Z---- y---- s----
Z-e-ʹ y-s-ʹ s-y-?
-----------------
Zdesʹ yestʹ seyf?
这里 有 保险柜 吗 ?
Здесь есть сейф?
Zdesʹ yestʹ seyf?
这里 有 传真 吗 ?
З-е------- -акс?
З---- е--- ф----
З-е-ь е-т- ф-к-?
----------------
Здесь есть факс?
0
Zd-sʹ -est- ----?
Z---- y---- f----
Z-e-ʹ y-s-ʹ f-k-?
-----------------
Zdesʹ yestʹ faks?
这里 有 传真 吗 ?
Здесь есть факс?
Zdesʹ yestʹ faks?
好, 我 就要 这个 房间 。
Хо---о,-я-бер--эт-- ном--.
Х------ я б--- э--- н-----
Х-р-ш-, я б-р- э-о- н-м-р-
--------------------------
Хорошо, я беру этот номер.
0
K-or-s--,-y- b--u et-- n-m--.
K-------- y- b--- e--- n-----
K-o-o-h-, y- b-r- e-o- n-m-r-
-----------------------------
Khorosho, ya beru etot nomer.
好, 我 就要 这个 房间 。
Хорошо, я беру этот номер.
Khorosho, ya beru etot nomer.
这是 房间 钥匙 。
Во--кл-чи.
В-- к-----
В-т к-ю-и-
----------
Вот ключи.
0
V-- ---u-hi.
V-- k-------
V-t k-y-c-i-
------------
Vot klyuchi.
这是 房间 钥匙 。
Вот ключи.
Vot klyuchi.
这是 我的 行李 。
В-т-м-й---г-ж.
В-- м-- б-----
В-т м-й б-г-ж-
--------------
Вот мой багаж.
0
Vo- --y -ag--h.
V-- m-- b------
V-t m-y b-g-z-.
---------------
Vot moy bagazh.
这是 我的 行李 。
Вот мой багаж.
Vot moy bagazh.
早餐 几点 开始 ?
В -аком --су по--ют з-в----?
В к---- ч--- п----- з-------
В к-к-м ч-с- п-д-ю- з-в-р-к-
----------------------------
В каком часу подают завтрак?
0
V --kom c---u-po-a-ut ---trak?
V k---- c---- p------ z-------
V k-k-m c-a-u p-d-y-t z-v-r-k-
------------------------------
V kakom chasu podayut zavtrak?
早餐 几点 开始 ?
В каком часу подают завтрак?
V kakom chasu podayut zavtrak?
午饭 几点 开始 ?
В-к-ком час- -о--ю- ---д?
В к---- ч--- п----- о----
В к-к-м ч-с- п-д-ю- о-е-?
-------------------------
В каком часу подают обед?
0
V----o---ha---------t--bed?
V k---- c---- p------ o----
V k-k-m c-a-u p-d-y-t o-e-?
---------------------------
V kakom chasu podayut obed?
午饭 几点 开始 ?
В каком часу подают обед?
V kakom chasu podayut obed?
晚饭 几点 开始 ?
В---ком-ча-у по-аю--у---?
В к---- ч--- п----- у----
В к-к-м ч-с- п-д-ю- у-и-?
-------------------------
В каком часу подают ужин?
0
V--a-o--ch-su-po-a--t-u--in?
V k---- c---- p------ u-----
V k-k-m c-a-u p-d-y-t u-h-n-
----------------------------
V kakom chasu podayut uzhin?
晚饭 几点 开始 ?
В каком часу подают ужин?
V kakom chasu podayut uzhin?