公共汽车站 在 哪里 ?
Д------бусна--у----а?
Д_ а________ з_______
Д- а-т-б-с-а з-п-н-а-
---------------------
Де автобусна зупинка?
0
De a--o--s-a zu-yn--?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
公共汽车站 在 哪里 ?
Де автобусна зупинка?
De avtobusna zupynka?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Я-ий-----б---їздит- в--ент-?
Я___ а______ ї_____ в ц_____
Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р-
----------------------------
Який автобус їздить в центр?
0
Yaky-̆-av-o-u---̈-dytʹ-v -s---r?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Який автобус їздить в центр?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Я-ою -ін--ю-ме-і---а--?
Я___ л_____ м___ ї_____
Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и-
-----------------------
Якою лінією мені їхати?
0
Ya--yu --niyeyu me-- ïkh-t-?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Якою лінією мені їхати?
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Чи-по-и-е- ---ови----я --ресід--и?
Ч_ п______ / п______ я п__________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
Ch---ov-ne---------------p--e--dat-?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
我 得 在 哪里 换车 ?
Д----п-в-н------о-инн- пересіс-и?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна пересісти?
0
D---a -o--n-- --povyn-- --res--t-?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
我 得 在 哪里 换车 ?
Де я повинен / повинна пересісти?
De ya povynen / povynna peresisty?
一张 车票 多少钱 ?
С---ь-и----т-- пр--з--- -ви-о-?
С______ к_____ п_______ к______
С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Скільки коштує проїзний квиток?
0
S--lʹ--------u-e ---ïz-yy̆-------?
S______ k_______ p_______ k______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-----------------------------------
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
一张 车票 多少钱 ?
Скільки коштує проїзний квиток?
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
到 市中心 要 多少站 ?
Я- б-г-т----п-н---д---е--ру?
Я_ б_____ з______ д_ ц______
Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Як багато зупинок до центру?
0
Ya- b-h-t- -u--no- d--t-ent--?
Y__ b_____ z______ d_ t_______
Y-k b-h-t- z-p-n-k d- t-e-t-u-
------------------------------
Yak bahato zupynok do tsentru?
到 市中心 要 多少站 ?
Як багато зупинок до центру?
Yak bahato zupynok do tsentru?
您 得 在 这里 下车 。
В---о----- т-т--и-ти.
В_ п______ т__ в_____
В- п-в-н-і т-т в-й-и-
---------------------
Ви повинні тут вийти.
0
V- p-v---i--ut v----y.
V_ p______ t__ v_____
V- p-v-n-i t-t v-y-t-.
----------------------
Vy povynni tut vyy̆ty.
您 得 在 这里 下车 。
Ви повинні тут вийти.
Vy povynni tut vyy̆ty.
您 必须 从 后面 下车 。
Ви -ов-нн- ви--- ззаду.
В_ п______ в____ з_____
В- п-в-н-і в-й-и з-а-у-
-----------------------
Ви повинні вийти ззаду.
0
V- --vynn- v--̆t- -za-u.
V_ p______ v____ z_____
V- p-v-n-i v-y-t- z-a-u-
------------------------
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
您 必须 从 后面 下车 。
Ви повинні вийти ззаду.
Vy povynni vyy̆ty zzadu.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Нас--пне м--ро-пр-б-ває--е--- - --ил-н.
Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______
Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-.
---------------------------------------
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
0
N--tup----etro ----uva-e-ch--ez 5 -hvy-yn.
N_______ m____ p________ c_____ 5 k_______
N-s-u-n- m-t-o p-y-u-a-e c-e-e- 5 k-v-l-n-
------------------------------------------
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
Nastupne metro prybuvaye cherez 5 khvylyn.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
На-т--ний----мва- ----ува---е-ез--0--в--и-.
Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
0
Nas--pn----t-----y̆-------a-e c--r-z-1- k--yl--.
N________ t______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- t-a-v-y- p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
------------------------------------------------
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
Nastupnyy̆ tramvay̆ prybuvaye cherez 10 khvylyn.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Насту-ни- а-т--у--п-ибув------ез 1- -в-лин.
Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
0
N--tup-yy- a-to-u- -ry-----e ch--e--1----v---n.
N________ a______ p________ c_____ 1_ k_______
N-s-u-n-y- a-t-b-s p-y-u-a-e c-e-e- 1- k-v-l-n-
-----------------------------------------------
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
Nastupnyy̆ avtobus prybuvaye cherez 15 khvylyn.
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Ко-и--ід---вл-є---я --тан-є -----?
К___ в_____________ о______ м_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о-
----------------------------------
Коли відправляється останнє метро?
0
Ko-y v-d-rav-ya-etʹ-y---------- m---o?
K___ v________________ o_______ m_____
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-y- m-t-o-
--------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Коли відправляється останнє метро?
Koly vidpravlyayetʹsya ostannye metro?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Ко----і-п-а-ля-ться------ні- --амва-?
К___ в_____________ о_______ т_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й-
-------------------------------------
Коли відправляється останній трамвай?
0
Kol- v-dp-a-ly-yetʹsya-os-anniy- t-am-ay̆?
K___ v________________ o_______ t_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ t-a-v-y-?
------------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється останній трамвай?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ tramvay̆?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
К--- в-дпр--ляє--ся о--а-ній --т-бу-?
К___ в_____________ о_______ а_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с-
-------------------------------------
Коли відправляється останній автобус?
0
Kol--vi-pra-lyay-tʹs-a o-ta--i---av---us?
K___ v________________ o_______ a_______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a o-t-n-i-̆ a-t-b-s-
-----------------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Коли відправляється останній автобус?
Koly vidpravlyayetʹsya ostanniy̆ avtobus?
您 有 车票 吗 ?
Ма--- -ви--- -- про--д?
М____ к_____ н_ п______
М-є-е к-и-о- н- п-о-з-?
-----------------------
Маєте квиток на проїзд?
0
M--e-e k--to--n----oi-zd?
M_____ k_____ n_ p______
M-y-t- k-y-o- n- p-o-̈-d-
-------------------------
Mayete kvytok na proïzd?
您 有 车票 吗 ?
Маєте квиток на проїзд?
Mayete kvytok na proïzd?
车票 ? 不, 我 没有 。
Кви-ок н- ---ї-д? - -і- я -- ---.
К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___
К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю-
---------------------------------
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
0
K-yto--n--pro-̈--?-–-N-,--- -e m---.
K_____ n_ p______ – N__ y_ n_ m____
K-y-o- n- p-o-̈-d- – N-, y- n- m-y-.
------------------------------------
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
车票 ? 不, 我 没有 。
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
Kvytok na proïzd? – Ni, ya ne mayu.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
То-і -и----ин-- зап---ит--ш--аф.
Т___ В_ п______ з________ ш_____
Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф-
--------------------------------
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
0
T-di -- p--y-n--zap-at-t--sht-a-.
T___ V_ p______ z________ s______
T-d- V- p-v-n-i z-p-a-y-y s-t-a-.
---------------------------------
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
Todi Vy povynni zaplatyty shtraf.