公共汽车站 在 哪里 ? |
ป้-ยรถโ-------------ห- ค-ับ-- --?
ป--------------------- ค--- / ค--
ป-า-ร-โ-ย-า-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
0
b-â--r-́t---y---̌n-à-y-̂o-têe-n-̌-----́----́
b----------------------------------------------
b-a-i-r-́---o---a-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
公共汽车站 在 哪里 ?
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
bhâi-rót-doy-sǎn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
ร--มล์ค-น---ไปกลา-เม--- --ับ-/--ะ?
ร---------------------- ค--- / ค--
ร-เ-ล-ค-น-ห-ไ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------------
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
0
r-́t-----k------i-b--i-g--ng---ua-g-k--́p-ká
r--------------------------------------------
r-́---a---a---a-i-b-a---l-n---e-a-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
rót-may-kan-nǎi-bhai-glang-meuang-kráp-ká
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
ผม-/-----น--้--ไ-สาย--น --ั--/--ะ?
ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ไ-ส-ย-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
0
pǒ---ì--h-̌n-d-a-w-g--hai-sǎ----̌--k-áp---́
p----------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-s-̌---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-sǎi-nǎi-kráp-ká
|
我 得 在 中途换车 吗 ? |
ผ- /--ิฉัน ต้องต่อร--ห- ค-ับ / -ะ?
ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
0
p-̌---ì-c-ǎ--d-a-wng-dh-̀w-r-́---ǎi--r-----á
p-----------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-mǎi-kráp-ká
|
我 得 在 哪里 换车 ? |
ผ- ---ิฉ-น-ต-องต-อ-ถท--ไ---คร---/-ค-?
ผ- / ด---- ต-------------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ต-อ-ถ-ี-ไ-น ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
0
p-̌---i--c--̌n----̂--g--------ót--e-e-n-̌i-----p-ká
p----------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-̀---o-t-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
我 得 在 哪里 换车 ?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-dhàw-rót-têe-nǎi-kráp-ká
|
一张 车票 多少钱 ? |
ต-๋ว-ถร-ค--ท---ร -รั- /--ะ?
ต--------------- ค--- / ค--
ต-๋-ร-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
d-ǔa----t--a-ka-tâ--r-i-kr--p---́
d----------------------------------
d-u-a-r-́---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
一张 车票 多少钱 ?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
dhǔa-rót-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
|
到 市中心 要 多少站 ? |
กี--้----อน-ะถึ-ก--ง-มือง ---บ-/ ค-?
ก------------------------ ค--- / ค--
ก-่-้-ย-่-น-ะ-ึ-ก-า-เ-ื-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
0
ge---bha-i----wn---̀---̌-ng---a-g---uang--rá--ká
g-------------------------------------------------
g-̀---h-̂---a-w---a---e-u-g-g-a-g-m-u-n---r-́---a-
--------------------------------------------------
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
到 市中心 要 多少站 ?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
gèe-bhâi-gàwn-jà-těung-glang-meuang-kráp-ká
|
您 得 在 这里 下车 。 |
คุณต้อ-ลง---ี่นี่ ---บ / -่ะ
ค---------------- ค--- / ค--
ค-ณ-้-ง-ง-ถ-ี-น-่ ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
0
koo---hâ----lo---r-----e-e-nêe--ráp--â
k-----------------------------------------
k-o---h-̂-n---o-g-r-́---e-e-n-̂---r-́---a-
------------------------------------------
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
您 得 在 这里 下车 。
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-rót-têe-nêe-kráp-kâ
|
您 必须 从 后面 下车 。 |
คุ---อ-ลงข้------ ---- ----ะ
ค---------------- ค--- / ค--
ค-ณ-้-ง-ง-้-ง-ล-ง ค-ั- / ค-ะ
----------------------------
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
0
koo-----̂wng-l-ng-k-̂-g-lǎ---k-----kâ
k--------------------------------------
k-o---h-̂-n---o-g-k-̂-g-l-̌-g-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
您 必须 从 后面 下车 。
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
koon-dhâwng-long-kâng-lǎng-kráp-kâ
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
อ-ก----า---ถไฟข---ต-อไ--ะ-า --ั- / -ะ
อ-------------------------- ค--- / ค-
อ-ก-้-น-ท-ร-ไ-ข-ว-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-------------------------------------
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e--k---̂--a-tee----t-fa--ko-p--on--h------ai-----m------p-ká
e------------------------------------------------------------
e-e---a---a-t-e-r-́---a---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-hâ-na-tee-rót-fai-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
อ--สิ-นา--รถ--ง-บ--ต่อไป-ะมา-คร---/-คะ
อ--------------------------- ค--- / ค-
อ-ก-ิ-น-ท-ร-ร-ง-บ-น-่-ไ-จ-ม- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e-e---i---n--tee-r-́t--ang--------n--ha---bha--j-̀----k-a-p-ká
e--------------------------------------------------------------
e-e---i-p-n---e---o-t-r-n---o-p-w-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-na-tee-rót-rang-kòp-won-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
อี--ิบห้-----รถ---์ค--ต-อไปจ--า --ั--- คะ
อ------------------------------ ค--- / ค-
อ-ก-ิ-ห-า-า-ี-ถ-ม-์-ั-ต-อ-ป-ะ-า ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
0
e-e--s-̀---a--na-----r-́t-----k----h-̀--bha------ma--ráp---́
e------------------------------------------------------------
e-e---i-p-h-̂-n---e---o-t-m-y-k-n-d-a-w-b-a---a---a-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
èek-sìp-hâ-na-tee-rót-may-kan-dhàw-bhai-jà-ma-kráp-ká
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
รถ--ใต้ดิ---ี่ยว----้---ม-่--ร ครับ - --?
ร----------------------------- ค--- / ค--
ร-ไ-ใ-้-ิ-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r--t--a--d-a-----n--e--o-sò-t-t--i---̂ua-r-i--r------́
r------------------------------------------------------
r-́---a---h-̂---i---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-dhâi-din-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
ร-ร-งเ--่-ว--ด-้ายเม-่อไร ค-ั- - คะ?
ร------------------------ ค--- / ค--
ร-ร-ง-ท-่-ว-ุ-ท-า-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ro---ran--------s------a-i-m---a-ra--kráp-ká
r---------------------------------------------
r-́---a-g-t-̂-o-s-̀-t-t-́---e-u---a---r-́---a-
----------------------------------------------
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-rang-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
ร-เม-์เ-ี---ส-ดท-าย---่-ไร--ร-- /-คะ?
ร------------------------- ค--- / ค--
ร-เ-ล-เ-ี-ย-ส-ด-้-ย-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
0
rót-ma------o--o-o----́i---̂u---ai--r--p-k-́
r--------------------------------------------
r-́---a---e-e---o-o---a-i-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-may-têeo-sòot-tái-mêua-rai-kráp-ká
|
您 有 车票 吗 ? |
ค-----ั-วรถไ----รั--- --?
ค------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ี-ั-ว-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
0
ko---mee--h-̌a-r-́t------k--́p--á
k---------------------------------
k-o---e---h-̌---o-t-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
您 有 车票 吗 ?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
koon-mee-dhǔa-rót-mǎi-kráp-ká
|
车票 ? 不, 我 没有 。 |
ตั๋-ร-ห-ื-- -ม--ี--- - -ิ---ไ-่ม-ต-๋-รถ -ร-บ / -ะ
ต---------- ไ---- ผ- / ด--------------- ค--- / ค-
ต-๋-ร-ห-ื-? ไ-่-ี ผ- / ด-ฉ-น-ม-ม-ต-๋-ร- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------------
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
0
dhu---ro-t------m----m---p--m-d---c---n-ma-i------hǔa-r-́t--ra-p-k-́
d--------------------------------------------------------------------
d-u-a-r-́---e-u-m-̂---e---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---h-̌---o-t-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
车票 ? 不, 我 没有 。
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
dhǔa-rót-rěu-mâi-mee-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-dhǔa-rót-kráp-ká
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
งั้น-ุ-ต-องเ--ยค่า-ร-----ั- - คะ
ง--------------------- ค--- / ค-
ง-้-ค-ณ-้-ง-ส-ย-่-ป-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
0
n-----koon--h-̂-n--s-̌-------r----kr------́
n------------------------------------------
n-a-n-k-o---h-̂-n---i-a-k-̂---a-p-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
ngán-koon-dhâwng-sǐa-kâp-ráp-kráp-ká
|