| 公共汽车站 在 哪里 ? |
А---б---къ-у--пI-р тыд-----?
А______ к_________ т___ щ___
А-т-б-с к-э-ц-п-э- т-д- щ-I-
----------------------------
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
0
Av-o-us-------pI--r-tyd-e----y-?
A______ k__________ t____ s_____
A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I-
--------------------------------
Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI?
Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
Т-ра авт--ус-у-къэлэ--упч-- кI-рэ-?
Т___ а________ к____ г_____ к______
Т-р- а-т-б-с-у к-э-э г-п-э- к-о-э-?
-----------------------------------
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
0
Tar--avt----j-u --e--e--upch--m-kI-rjer?
T___ a_________ k_____ g_______ k_______
T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r-
----------------------------------------
Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр?
Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
Т-ра гъог----ызы-е-ьа---ае-?
Т___ г_____ с_________ ф____
Т-р- г-о-о- с-з-т-х-а- ф-е-?
----------------------------
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
0
Tara g-go- -yzy---'-n-f---?
T___ g____ s_________ f____
T-r- g-g-u s-z-t-h-a- f-e-?
---------------------------
Tara gogou syzyteh'an faer?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Тара гъогоу сызытехьан фаер?
Tara gogou syzyteh'an faer?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
Сэ-н-м--Iы--с--Iысх--жьы-----?
С_ н_______ с____________ ф___
С- н-м-к-ы- с-т-ы-х-а-ь-н ф-я-
------------------------------
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
0
Sje-n-----Iym si-I-s------y- -aja?
S__ n________ s_____________ f____
S-e n-e-y-I-m s-t-y-h-a-h-y- f-j-?
----------------------------------
Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая?
Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
Ты-эрэ--Iы---м-------ым-с--и-Iы--ьа-ь-----я?
Т_____ ч______ н_______ с______________ ф___
Т-д-р- ч-ы-I-м н-м-к-ы- с-щ-т-ы-х-а-ь-н ф-я-
--------------------------------------------
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
0
Ty-je-j- --I-p-jem nje-ykI-m syshhitI-----zh-yn f-j-?
T_______ c________ n________ s_________________ f____
T-d-e-j- c-I-p-j-m n-e-y-I-m s-s-h-t-y-h-a-h-y- f-j-?
-----------------------------------------------------
Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая?
Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
Билет---т-ь-пш ыу--?
Б______ т_____ ы____
Б-л-т-м т-ь-п- ы-а-?
--------------------
Билетым тхьапш ыуас?
0
B---t-m---'a-s- y-a-?
B______ t______ y____
B-l-t-m t-'-p-h y-a-?
---------------------
Biletym th'apsh yuas?
|
一张 车票 多少钱 ?
Билетым тхьапш ыуас?
Biletym th'apsh yuas?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
Гупчэ- -э--у-у--э --ь-пш-щ---р?
Г_____ н__ у_____ т_____ щ_____
Г-п-э- н-с у-у-I- т-ь-п- щ-I-р-
-------------------------------
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
0
G-pc-je--n--s-------e--h'a--h --------?
G_______ n___ u______ t______ s________
G-p-h-e- n-e- u-u-I-e t-'-p-h s-h-I-e-?
---------------------------------------
Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
|
到 市中心 要 多少站 ?
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр?
Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
М-щ--эжьым---у-кI-- -ае.
М__ д_____ о у_____ ф___
М-щ д-ж-ы- о у-к-ы- ф-е-
------------------------
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
0
My-h- d-ezh'-m --ui-I------.
M____ d_______ o u_____ f___
M-s-h d-e-h-y- o u-k-y- f-e-
----------------------------
Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
|
您 得 在 这里 下车 。
Мыщ дэжьым о уикIын фае.
Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
О--к--------к--н ф--.
О ы______ у_____ ф___
О ы-I-к-э у-к-ы- ф-е-
---------------------
О ыкIэкIэ уикIын фае.
0
O---I-e-I-- ui-----f-e.
O y________ u_____ f___
O y-I-e-I-e u-k-y- f-e-
-----------------------
O ykIjekIje uikIyn fae.
|
您 必须 从 后面 下车 。
О ыкIэкIэ уикIын фае.
O ykIjekIje uikIyn fae.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
К-ыкIэ-ъ--Iо-э мэшIок-р т-къ-к--тф--э-метро--къ--ы-т.
К_____________ м_______ т____________ м_____ к_______
К-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-у- т-к-и-ъ-т-к-э м-т-о- к-э-ы-т-
-----------------------------------------------------
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
0
Kyk---l-k----e --e--I---r ta--k-tfkIj--metr-m kjesys-h-.
K_____________ m_________ t___________ m_____ k_________
K-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-u- t-k-k-t-k-j- m-t-o- k-e-y-h-t-
--------------------------------------------------------
KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт.
KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
Къ-к---ъ-к-ор----амва---та--ик----I--э къэсыщ-.
К_____________ т_______ т_____________ к_______
К-ы-I-л-ы-I-р- т-а-в-и- т-к-и-ъ-п-I-I- к-э-ы-т-
-----------------------------------------------
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
0
K-kIje--k-or-e---a-v--- ---ikip-hI-Ije-k--sysh--.
K_____________ t_______ t_____________ k_________
K-k-j-l-k-o-j- t-a-v-i- t-k-k-p-h-k-j- k-e-y-h-t-
-------------------------------------------------
KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт.
KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
Къ--I-л--к-орэ ав-об-с----а-ъи-ъ--ш-ыкI---к-э-къ--ыщт.
К_____________ а________ т______ п___________ к_______
К-ы-I-л-ы-I-р- а-т-б-с-р т-к-и-ъ п-I-к-у-ф-I- к-э-ы-т-
------------------------------------------------------
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
0
Ky-I-el-k----e -vto--syr t-k-- p-h--kIut-kIj----e-y---t.
K_____________ a________ t____ p_____________ k_________
K-k-j-l-k-o-j- a-t-b-s-r t-k-k p-h-y-I-t-k-j- k-e-y-h-t-
--------------------------------------------------------
KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт.
KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
Сыд--ъ-а -уж--- -эшIо-у--м-т-ом зы-ы--кIрэр?
С_______ а_____ м_______ м_____ з___________
С-д-г-у- а-ж-р- м-ш-о-у- м-т-о- з-щ-I-к-р-р-
--------------------------------------------
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
0
S-dig-- a-zhyrje mje-hI-kur--e--o- z----y-ukI-j--?
S______ a_______ m_________ m_____ z______________
S-d-g-a a-z-y-j- m-e-h-o-u- m-t-o- z-s-h-I-k-r-e-?
--------------------------------------------------
Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
Сы--г-у---ужы-э----мв-и- зы--к--эр?
С_______ а_____ т_______ з_________
С-д-г-у- а-ж-р- т-а-в-и- з-I-к-р-р-
-----------------------------------
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
0
S--i-ua -u---rj- t---v-ir --I---rj--?
S______ a_______ t_______ z__________
S-d-g-a a-z-y-j- t-a-v-i- z-I-k-r-e-?
-------------------------------------
Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
С-д---у--ау--р--автоб-сы- зыI-к---р?
С_______ а_____ а________ з_________
С-д-г-у- а-ж-р- а-т-б-с-р з-I-к-р-р-
------------------------------------
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
0
Sy--gu- -u-h-rje-av----s-r---IukIrje-?
S______ a_______ a________ z__________
S-d-g-a a-z-y-j- a-t-b-s-r z-I-k-r-e-?
--------------------------------------
Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр?
Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
Б-л-т -иIа?
Б____ у____
Б-л-т у-I-?
-----------
Билет уиIа?
0
Bi-e--ui--?
B____ u____
B-l-t u-I-?
-----------
Bilet uiIa?
|
您 有 车票 吗 ?
Билет уиIа?
Bilet uiIa?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
Би--т?-–---ау--си-эп.
Б_____ – Х____ с_____
Б-л-т- – Х-а-, с-I-п-
---------------------
Билет? – Хьау, сиIэп.
0
Bi-e-? - H---, -iI--p.
B_____ – H____ s______
B-l-t- – H-a-, s-I-e-.
----------------------
Bilet? – H'au, siIjep.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
Билет? – Хьау, сиIэп.
Bilet? – H'au, siIjep.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
Ащы-ъ-м ---ыр пт-н ф-е.
А______ т____ п___ ф___
А-ы-ъ-м т-з-р п-ы- ф-е-
-----------------------
Ащыгъум тазыр птын фае.
0
A-h-y--m----y- pty----e.
A_______ t____ p___ f___
A-h-y-u- t-z-r p-y- f-e-
------------------------
Ashhygum tazyr ptyn fae.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Ащыгъум тазыр птын фае.
Ashhygum tazyr ptyn fae.
|