| 公共汽车站 在 哪里 ? |
ब- ---बा---ठ-----?
ब_ थां_ कु_ आ__
ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े-
------------------
बस थांबा कुठे आहे?
0
b-sa-th-m----uṭ-ē --ē?
b___ t_____ k____ ā___
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
बस थांबा कुठे आहे?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
क--ती -स---रात जा--?
को__ ब_ श___ जा__
क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-?
--------------------
कोणती बस शहरात जाते?
0
K--atī basa śa---ā-a -ā--?
K_____ b___ ś_______ j____
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
कोणती बस शहरात जाते?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
मी --ण-- ब- पक-ल----ह-ज-?
मी को__ ब_ प___ पा___
म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-?
-------------------------
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
0
Mī k-ṇa----asa -akaḍa-- -āh-j-?
M_ k_____ b___ p_______ p______
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
म-ा -स ब--ी कर-वी-ल-गे- -ा?
म_ ब_ ब__ क__ ला__ का_
म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-?
---------------------------
मला बस बदली करावी लागेल का?
0
Ma-ā basa bad--- --rā-ī----ē-a k-?
M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
मला बस बदली करावी लागेल का?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
क-णत--ा--ा-ब-यावर-मल---- -दल--कर--ी ---ेल?
को___ थां____ म_ ब_ ब__ क__ ला___
क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल-
------------------------------------------
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
0
K--at-- --ā--y-vara --l- -asa b----- k-r-vī-lāgēla?
K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
ति---ाल--किती -ैसे -डता-?
ति___ कि_ पै_ प____
त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त-
-------------------------
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
0
Ti--ṭā-- ---- pa-sē-paḍatā--?
T_______ k___ p____ p________
T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-?
-----------------------------
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
一张 车票 多少钱 ?
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
श-रा-----ो-े-र--ं- -ित- ----े-आ---?
श___ पो______ कि_ थां_ आ___
श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-?
-----------------------------------
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
0
Ś-h--ā-a ----c-p-r----- ki-ī----m------t-?
Ś_______ p_____________ k___ t_____ ā_____
Ś-h-r-t- p-h-c-p-r-a-t- k-t- t-ā-b- ā-ē-a-
------------------------------------------
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
到 市中心 要 多少站 ?
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
आप--इथ- उ--ल- पाहि-े.
आ__ इ_ उ___ पा___
आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-.
---------------------
आपण इथे उतरले पाहिजे.
0
Āpa-a-i--ē --a-----pāhi-ē.
Ā____ i___ u______ p______
Ā-a-a i-h- u-a-a-ē p-h-j-.
--------------------------
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
您 得 在 这里 下车 。
आपण इथे उतरले पाहिजे.
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
आपण-(बस-्-ा- म---्-- ------ उतरावे.
आ__ (_____ मा___ दा__ उ____
आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-.
-----------------------------------
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
0
Āp-ṇ- ---s----) --gacyā -ā---ē -tarā--.
Ā____ (________ m______ d_____ u_______
Ā-a-a (-a-a-y-) m-g-c-ā d-r-n- u-a-ā-ē-
---------------------------------------
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
您 必须 从 后面 下车 。
आपण (बसच्या] मागच्या दाराने उतरावे.
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
पुढच- भ---र--ट्--न----ि---ां- आ--.
पु__ भु__ ट्__ ५ मि___ आ__
प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------------
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
0
P--h-cī bhu---ī-ṭr--a------iṭān-a āhē.
P______ b______ ṭ____ 5 m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-u-ā-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-n-a ā-ē-
--------------------------------------
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
प---ी-ट्--म-१०-म--ि-ां---हे.
पु__ ट्__ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
0
Puḍ-a-ī ṭrām------i--ṭ-n-a -h-.
P______ ṭ____ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
पु-ची बस १५------ा-त-आ-े.
पु__ ब_ १_ मि___ आ__
प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े-
-------------------------
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
0
P--h------sa--5---n-ṭān----hē.
P______ b___ 1_ m________ ā___
P-ḍ-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
------------------------------
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
शे-टची---यार- ट्र-----त--व-जता सुट-े?
शे___ भु__ ट्__ कि_ वा__ सु___
श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े-
-------------------------------------
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
0
Śē---a-ī----y-r--ṭr--- k----vājat-----atē?
Ś_______ b______ ṭ____ k___ v_____ s______
Ś-v-ṭ-c- b-u-ā-ī ṭ-ē-a k-t- v-j-t- s-ṭ-t-?
------------------------------------------
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
शेव-ची-ट-रा--क-ी --े?
शे___ ट्__ क_ आ__
श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े-
---------------------
शेवटची ट्राम कधी आहे?
0
Śēva-a-- ṭ--m--kadhī-āh-?
Ś_______ ṭ____ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- ṭ-ā-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
शेवटची ट्राम कधी आहे?
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
शे---ी बस कध- आह-?
शे___ ब_ क_ आ__
श-व-च- ब- क-ी आ-े-
------------------
शेवटची बस कधी आहे?
0
Ś-va-acī---sa-k--h- āhē?
Ś_______ b___ k____ ā___
Ś-v-ṭ-c- b-s- k-d-ī ā-ē-
------------------------
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
शेवटची बस कधी आहे?
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
आप---ा--ळ-ति--ट-आहे -ा?
आ______ ति__ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-?
-----------------------
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
0
Ā-alyā-av-------ī-- ā-ē --?
Ā___________ t_____ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- t-k-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
您 有 车票 吗 ?
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
तिक-ट--–---ह-- --झ्या-व- -ाही.
ति___ – ना__ मा_____ ना__
त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-.
------------------------------
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
0
T-k--a- - Nā--- -āj-y-jav-ḷ---ā--.
T______ – N____ m___________ n____
T-k-ṭ-? – N-h-, m-j-y-j-v-ḷ- n-h-.
----------------------------------
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
तर -प-्-ाल- द-ड---ावा-ल---ल.
त_ आ____ दं_ भ__ ला___
त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल-
----------------------------
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
0
Ta-a-āpalyā-- ---ḍ- -h-rāvā--ā-ēla.
T___ ā_______ d____ b______ l______
T-r- ā-a-y-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l-.
-----------------------------------
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|