| 公共汽车站 在 哪里 ? |
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
b-s--e- w- d--------ka?
b______ w_ d_______ k__
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
|
公共汽车站 在 哪里 ?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
|
| 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
ch-s-i--b- e--o--a-u -- --r----- k-?
c_________ e n_ b___ w_ d_______ k__
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
| 我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
d----ro----ni ---an-ke-eba--k--as---ka?
d___ r____ n_ n___________ i_______ k__
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
| 我 得 在 中途换车 吗 ? |
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no---a--w--a-im-----a?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
|
| 我 得 在 哪里 换车 ? |
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d-ko de -----ae-akere-a----ma-en --?
d___ d_ n______________ i_______ k__
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
| 一张 车票 多少钱 ? |
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
k--pu-wa-ic-i-m-i--k-rad-s- ka?
k____ w_ i_______ i________ k__
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
一张 车票 多少钱 ?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
| 到 市中心 要 多少站 ? |
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
c-ū--in-bu-----ikut----- no --s--e----- ka?
c_________ w__ i________ n_ b__________ k__
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
到 市中心 要 多少站 ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
| 您 得 在 这里 下车 。 |
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k-ko--- -r--e -u-as-i.
k___ d_ o____ k_______
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
|
您 得 在 这里 下车 。
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
|
| 您 必须 从 后面 下车 。 |
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
u-hiro---- or-te--udas-i.
u_________ o____ k_______
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
|
您 必须 从 后面 下车 。
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
|
| 下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
ts--- n- c---at-t-u--a-5-b---o--s-.
t____ n_ c_________ w_ 5___________
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
| 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
ts--i--o -hi-en ---10----go-e--.
t____ n_ s_____ w_ 1____________
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
| 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t-ugi -o--as---- 1--b--gode--.
t____ n_ b___ w_ 1____________
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
| 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
chik-t---- no-s----n-----t--de----?
c_________ n_ s_____ w_ i__________
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
| 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
s---e- n--s-ū-e- -- --su--su-a?
s_____ n_ s_____ w_ i__________
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
| 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
ba---no -a-shū -- -t-u--suk-?
b___ n_ s_____ w_ i__________
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
|
| 您 有 车票 吗 ? |
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
j-sha-k-- --o--och-desu-ka?
j________ o o m________ k__
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
您 有 车票 吗 ?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
| 车票 ? 不, 我 没有 。 |
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
j---a-k--? Ī----o--e--m-s--.
j_________ Ī__ m____ i______
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
车票 ? 不, 我 没有 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
| 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
d- --, ba---n-o ------ima-u.
d_ w__ b_____ o i___________
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.
|