短语手册

zh 请求某物或某事   »   ko 부탁하기

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [일흔넷]

74 [ilheunnes]

부탁하기

[butaghagi]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? 제 머리카- 좀 -- 주-겠어-? 제 머--- 좀 잘- 주----- 제 머-카- 좀 잘- 주-겠-요- ------------------ 제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요? 0
j- m-o--k-la- j-m--a--- -us---ss---yo? j- m--------- j-- j---- j------------- j- m-o-i-a-a- j-m j-l-a j-s-g-s---o-o- -------------------------------------- je meolikalag jom jalla jusigess-eoyo?
请 不要 太短 。 너------게-잘라 주세요. 너- 짧- 않- 잘- 주--- 너- 짧- 않- 잘- 주-요- ---------------- 너무 짧지 않게 잘라 주세요. 0
neo-u jja-bji -n--e-ja-l- j---y-. n---- j------ a---- j---- j------ n-o-u j-a-b-i a-h-e j-l-a j-s-y-. --------------------------------- neomu jjalbji anhge jalla juseyo.
请 短 些 。 조금-더-짧게--- -세요. 조- 더 짧- 잘- 주--- 조- 더 짧- 잘- 주-요- --------------- 조금 더 짧게 잘라 주세요. 0
j--eum-de- jj-lb---ja--- --s--o. j----- d-- j------ j---- j------ j-g-u- d-o j-a-b-e j-l-a j-s-y-. -------------------------------- jogeum deo jjalbge jalla juseyo.
您 能 冲洗 相片 吗 ? 이 사진들을 -상------요? 이 사--- 현-- 주----- 이 사-들- 현-해 주-겠-요- ----------------- 이 사진들을 현상해 주시겠어요? 0
i---jin--ul--ul h-eo--a-g----j---g------yo? i s------------ h----------- j------------- i s-j-n-e-l-e-l h-e-n-a-g-a- j-s-g-s---o-o- ------------------------------------------- i sajindeul-eul hyeonsanghae jusigess-eoyo?
照片 都 在 CD 里面 。 사진---C----있어-. 사--- C--- 있--- 사-들- C-안- 있-요- -------------- 사진들이 CD안에 있어요. 0
sa--nd-ul-i-C--n-e-i-s-e-yo. s---------- C----- i-------- s-j-n-e-l-i C-a--- i-s-e-y-. ---------------------------- sajindeul-i CDan-e iss-eoyo.
照片 都 在 照相机 里 。 사진-- 사진기 안에 -어-. 사--- 사-- 안- 있--- 사-들- 사-기 안- 있-요- ---------------- 사진들이 사진기 안에 있어요. 0
s-ji--eu----s--ing-----e i---eo--. s---------- s------ a--- i-------- s-j-n-e-l-i s-j-n-i a--- i-s-e-y-. ---------------------------------- sajindeul-i sajingi an-e iss-eoyo.
您 能 修 这个 表 吗 ? 시계--고----겠-요? 시-- 고- 주----- 시-를 고- 주-겠-요- ------------- 시계를 고쳐 주시겠어요? 0
si---leul-goc-y-o -us-g--s--oyo? s-------- g------ j------------- s-g-e-e-l g-c-y-o j-s-g-s---o-o- -------------------------------- sigyeleul gochyeo jusigess-eoyo?
表面 坏 了 。 유리가 --어-. 유-- 깨---- 유-가 깨-어-. --------- 유리가 깨졌어요. 0
yul-----------o---eoyo. y----- k--------------- y-l-g- k-a-j-e-s---o-o- ----------------------- yuliga kkaejyeoss-eoyo.
电池 没 电 了 。 건전지- 닳아졌-요. 건--- 닳----- 건-지- 닳-졌-요- ----------- 건전지가 닳아졌어요. 0
ge------ji-- --lh-a---os---oyo. g----------- d----------------- g-o-j-o-j-g- d-l---j-e-s---o-o- ------------------------------- geonjeonjiga dalh-ajyeoss-eoyo.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? 이 셔츠를 -려 주--어요? 이 셔-- 다- 주----- 이 셔-를 다- 주-겠-요- --------------- 이 셔츠를 다려 주시겠어요? 0
i s-e-cheu---- d--ye--j-s---ss-eo-o? i s----------- d----- j------------- i s-e-c-e-l-u- d-l-e- j-s-g-s---o-o- ------------------------------------ i syeocheuleul dalyeo jusigess-eoyo?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? 이 바-- -탁- -----? 이 바-- 세-- 주----- 이 바-를 세-해 주-겠-요- ---------------- 이 바지를 세탁해 주시겠어요? 0
i ----leul set-----------es---o-o? i b------- s------- j------------- i b-j-l-u- s-t-g-a- j-s-g-s---o-o- ---------------------------------- i bajileul setaghae jusigess-eoyo?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? 이 -발---- --겠-요? 이 신-- 고- 주----- 이 신-을 고- 주-겠-요- --------------- 이 신발을 고쳐 주시겠어요? 0
i si-b-l-e-l-go-hyeo ju-i--s--e---? i s--------- g------ j------------- i s-n-a---u- g-c-y-o j-s-g-s---o-o- ----------------------------------- i sinbal-eul gochyeo jusigess-eoyo?
您 能 把 打火机 给我 吗 ? 불 있으-요? 불 있---- 불 있-세-? ------- 불 있으세요? 0
b-l -ss-eu---o? b-- i---------- b-l i-s-e-s-y-? --------------- bul iss-euseyo?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? 성냥-- -이- ---요? 성--- 라-- 있---- 성-이- 라-터 있-세-? -------------- 성냥이나 라이터 있으세요? 0
s----nyan--i-- l-iteo is---u-ey-? s------------- l----- i---------- s-o-g-y-n---n- l-i-e- i-s-e-s-y-? --------------------------------- seongnyang-ina laiteo iss-euseyo?
您 有 烟灰缸 吗 ? 재-- 있-세-? 재-- 있---- 재-이 있-세-? --------- 재떨이 있으세요? 0
j-e-t--l-i-is-----eyo? j--------- i---------- j-e-t-o--- i-s-e-s-y-? ---------------------- jaetteol-i iss-euseyo?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? 시-를 ----? 시-- 피---- 시-를 피-세-? --------- 시가를 피우세요? 0
s---l--- piuse--? s------- p------- s-g-l-u- p-u-e-o- ----------------- sigaleul piuseyo?
您 吸/抽 香烟 吗 ? 담배를 --세-? 담-- 피---- 담-를 피-세-? --------- 담배를 피우세요? 0
d-m-----u- p-use--? d--------- p------- d-m-a-l-u- p-u-e-o- ------------------- dambaeleul piuseyo?
您 吸/抽 烟斗 吗 ? 파이-------? 파--- 피---- 파-프- 피-세-? ---------- 파이프를 피우세요? 0
pa--e-l-u--p--s-y-? p--------- p------- p-i-e-l-u- p-u-e-o- ------------------- paipeuleul piuseyo?

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......