| 您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
შეგი---ათ თ-ა-----რ--?
შ________ თ__ შ_______
შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ-
----------------------
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ?
0
she-idzl-at-t-- -he--h-r-t?
s__________ t__ s__________
s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-?
---------------------------
shegidzliat tma shemch'rat?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ?
shegidzliat tma shemch'rat?
|
| 请 不要 太短 。 |
ძალ-ა- მ-კ-ე- --ა,-თუ--ეი-----.
ძ_____ მ_____ ა___ თ_ შ________
ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება.
0
d--lia----k------r-- tu------z----.
d______ m______ a___ t_ s__________
d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-.
-----------------------------------
dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
|
请 不要 太短 。
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება.
dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
|
| 请 短 些 。 |
უფრ- ---------უ--ე--ლ-ბა.
უ___ მ______ თ_ შ________
უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება.
0
u-ro -o--l--,--u-s-eid--eba.
u___ m_______ t_ s__________
u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
upro mok'led, tu sheidzleba.
|
请 短 些 。
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება.
upro mok'led, tu sheidzleba.
|
| 您 能 冲洗 相片 吗 ? |
შე--ძლიათ---რ----- -აა--ღავ-ო-?
შ________ ს_______ გ___________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ-
-------------------------------
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ?
0
s---idzlia- sur-t-b--g-a---g-a-no-?
s__________ s_______ g_____________
s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t-
-----------------------------------
shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ?
shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
|
| 照片 都 在 CD 里面 。 |
ს-რ-თებ- -ო---ქ-დ------.
ს_______ კ______________
ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-.
------------------------
სურათები კომპაქტდისკზეა.
0
s-----b---'-m--akt'-isk'--a.
s_______ k__________________
s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-.
----------------------------
suratebi k'omp'akt'disk'zea.
|
照片 都 在 CD 里面 。
სურათები კომპაქტდისკზეა.
suratebi k'omp'akt'disk'zea.
|
| 照片 都 在 照相机 里 。 |
ს-რ--ე-- -ამერ-შია.
ს_______ კ_________
ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა-
-------------------
სურათები კამერაშია.
0
s----e-- k--m-r--h--.
s_______ k___________
s-r-t-b- k-a-e-a-h-a-
---------------------
suratebi k'amerashia.
|
照片 都 在 照相机 里 。
სურათები კამერაშია.
suratebi k'amerashia.
|
| 您 能 修 这个 表 吗 ? |
შ--იძლ-ა---ა-თის -ე-ე-ებ-?
შ________ ს_____ შ________
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-?
--------------------------
შეგიძლიათ საათის შეკეთება?
0
sh-g--zli----a---s sh-k'-te-a?
s__________ s_____ s__________
s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-?
------------------------------
shegidzliat saatis shek'eteba?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
შეგიძლიათ საათის შეკეთება?
shegidzliat saatis shek'eteba?
|
| 表面 坏 了 。 |
შუშ--გ-ტეხილ--.
შ___ გ_________
შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა-
---------------
შუშა გატეხილია.
0
sh-s-a ---------i-.
s_____ g___________
s-u-h- g-t-e-h-l-a-
-------------------
shusha gat'ekhilia.
|
表面 坏 了 。
შუშა გატეხილია.
shusha gat'ekhilia.
|
| 电池 没 电 了 。 |
ელე----ი--ამ-და--ა.
ე_______ დ_________
ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა-
-------------------
ელემენტი დამჯდარია.
0
e--me---i da-j---i-.
e________ d_________
e-e-e-t-i d-m-d-r-a-
--------------------
element'i damjdaria.
|
电池 没 电 了 。
ელემენტი დამჯდარია.
element'i damjdaria.
|
| 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
შ----ლ--თ --რ----ს-დაუ-ა-ება?
შ________ პ_______ დ_________
შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა-
-----------------------------
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება?
0
s-eg-d-lia--p'----g-s --u-a-e-a?
s__________ p________ d_________
s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a-
--------------------------------
shegidzliat p'erangis dautaveba?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება?
shegidzliat p'erangis dautaveba?
|
| 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
შე-იძლიათ ----ლი---ა--ე-და?
შ________ შ______ გ________
შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-?
---------------------------
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა?
0
sh-g--zliat s--rv-i- g-t-----da?
s__________ s_______ g__________
s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-?
--------------------------------
shegidzliat sharvlis gats'menda?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა?
shegidzliat sharvlis gats'menda?
|
| 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
შ-გიძ-ი-თ-ფ----ც--ი-----ე-ე-ა?
შ________ ფ_________ შ________
შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-?
------------------------------
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება?
0
shegi-zli-- -e---a--m--s-s-ek----b-?
s__________ p___________ s__________
s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-?
------------------------------------
shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება?
shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
|
| 您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
შ--ი--ი-თ-მომ-კი-ოთ?
შ________ მ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ-
--------------------
შეგიძლიათ მომიკიდოთ?
0
shegidz--a------k---ot?
s__________ m__________
s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-?
-----------------------
shegidzliat momik'idot?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
შეგიძლიათ მომიკიდოთ?
shegidzliat momik'idot?
|
| 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
ა--ნ-ი--ნ -ა-----ლ----- არ-გაქ-თ?
ა_____ ა_ ს________ ხ__ ა_ გ_____
ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
---------------------------------
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ?
0
as-nt---- sa-t--ela k--m ar--ak-t?
a_____ a_ s________ k___ a_ g_____
a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------------
asanti an santebela khom ar gakvt?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ?
asanti an santebela khom ar gakvt?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
გ--ვ---ა---ფლ-?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
ga-vt-sape-p--?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
| 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
ეწ-ვ-- სიგარას?
ე_____ ს_______
ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს-
---------------
ეწევით სიგარას?
0
ets---it -----a-?
e_______ s_______
e-s-e-i- s-g-r-s-
-----------------
ets'evit sigaras?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
ეწევით სიგარას?
ets'evit sigaras?
|
| 您 吸/抽 香烟 吗 ? |
ე--ვით-ს----ე-ს?
ე_____ ს________
ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-?
----------------
ეწევით სიგარეტს?
0
e-s'--i- --g---t'-?
e_______ s_________
e-s-e-i- s-g-r-t-s-
-------------------
ets'evit sigaret's?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
ეწევით სიგარეტს?
ets'evit sigaret's?
|
| 您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
ე--ვ-თ ჩ-ბუხ-?
ე_____ ჩ______
ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-?
--------------
ეწევით ჩიბუხს?
0
e-s'-vit ch-buk--?
e_______ c________
e-s-e-i- c-i-u-h-?
------------------
ets'evit chibukhs?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
ეწევით ჩიბუხს?
ets'evit chibukhs?
|