| 您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
М--ет--ли-д- м- -от--ш---?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-т-и-а-е-
--------------------------
Можете ли да ме потшишате?
0
Mo--e--- -i-da ----po-sh-s--t-e?
M_______ l_ d_ m__ p____________
M-ʐ-e-y- l- d- m-e p-t-h-s-a-y-?
--------------------------------
Moʐyetye li da mye potshishatye?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Можете ли да ме потшишате?
Moʐyetye li da mye potshishatye?
|
| 请 不要 太短 。 |
Н--п-е-н--у--р----, -----.
Н_ п_______ к______ м_____
Н- п-е-н-г- к-а-к-, м-л-м-
--------------------------
Не премногу кратко, молам.
0
N----r-e-n---o-----t--- ---am.
N__ p__________ k______ m_____
N-e p-y-m-o-u-o k-a-k-, m-l-m-
------------------------------
Nye pryemnoguoo kratko, molam.
|
请 不要 太短 。
Не премногу кратко, молам.
Nye pryemnoguoo kratko, molam.
|
| 请 短 些 。 |
М-л-у--о--а-к-,--о-ам.
М____ п________ м_____
М-л-у п-к-а-к-, м-л-м-
----------------------
Малку пократко, молам.
0
Malk-o pok-a-ko,-m--am.
M_____ p________ m_____
M-l-o- p-k-a-k-, m-l-m-
-----------------------
Malkoo pokratko, molam.
|
请 短 些 。
Малку пократко, молам.
Malkoo pokratko, molam.
|
| 您 能 冲洗 相片 吗 ? |
М------л---- -- ---в--те --и-ит-?
М_____ л_ д_ г_ р_______ с_______
М-ж-т- л- д- г- р-з-и-т- с-и-и-е-
---------------------------------
Можете ли да ги развиете сликите?
0
Moʐyety- -i -a --i-raz--yet-e s-ik----?
M_______ l_ d_ g__ r_________ s________
M-ʐ-e-y- l- d- g-i r-z-i-e-y- s-i-i-y-?
---------------------------------------
Moʐyetye li da gui razviyetye slikitye?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Можете ли да ги развиете сликите?
Moʐyetye li da gui razviyetye slikitye?
|
| 照片 都 在 CD 里面 。 |
Ф-----аф--те-се -а CD – то.
Ф___________ с_ н_ C_ – т__
Ф-т-г-а-и-т- с- н- C- – т-.
---------------------------
Фотографиите се на CD – то.
0
Fo-o-u-a-i-t-- -y- n---D --to.
F_____________ s__ n_ C_ – t__
F-t-g-r-f-i-y- s-e n- C- – t-.
------------------------------
Fotogurafiitye sye na CD – to.
|
照片 都 在 CD 里面 。
Фотографиите се на CD – то.
Fotogurafiitye sye na CD – to.
|
| 照片 都 在 照相机 里 。 |
Фот-г--ф--те се-в----м-ра--.
Ф___________ с_ в_ к________
Ф-т-г-а-и-т- с- в- к-м-р-т-.
----------------------------
Фотографиите се во камерата.
0
Fot--uraf---ye---e ----a-ye-at-.
F_____________ s__ v_ k_________
F-t-g-r-f-i-y- s-e v- k-m-e-a-a-
--------------------------------
Fotogurafiitye sye vo kamyerata.
|
照片 都 在 照相机 里 。
Фотографиите се во камерата.
Fotogurafiitye sye vo kamyerata.
|
| 您 能 修 这个 表 吗 ? |
Можете ли д----------вит- ---о-ник-т?
М_____ л_ д_ г_ п________ ч__________
М-ж-т- л- д- г- п-п-а-и-е ч-с-в-и-о-?
-------------------------------------
Можете ли да го поправите часовникот?
0
Mo-y-t-- -i-d---uo-p-pr-v-tye-c-a--vnik-t?
M_______ l_ d_ g__ p_________ c___________
M-ʐ-e-y- l- d- g-o p-p-a-i-y- c-a-o-n-k-t-
------------------------------------------
Moʐyetye li da guo popravitye chasovnikot?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
Можете ли да го поправите часовникот?
Moʐyetye li da guo popravitye chasovnikot?
|
| 表面 坏 了 。 |
С---ло-о е-с---е--.
С_______ е с_______
С-а-л-т- е с-р-е-о-
-------------------
Стаклото е скршено.
0
S-akl--o ye--k--hy-no.
S_______ y_ s_________
S-a-l-t- y- s-r-h-e-o-
----------------------
Stakloto ye skrshyeno.
|
表面 坏 了 。
Стаклото е скршено.
Stakloto ye skrshyeno.
|
| 电池 没 电 了 。 |
Б-те--ј----е-п-аз--.
Б_________ е п______
Б-т-р-ј-т- е п-а-н-.
--------------------
Батеријата е празна.
0
B-t-e-iј--a -e ---zna.
B__________ y_ p______
B-t-e-i-a-a y- p-a-n-.
----------------------
Batyeriјata ye prazna.
|
电池 没 电 了 。
Батеријата е празна.
Batyeriјata ye prazna.
|
| 您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
М-жете л------а--с----а-е к--ул---?
М_____ л_ д_ ј_ и________ к________
М-ж-т- л- д- ј- и-п-г-а-е к-ш-л-т-?
-----------------------------------
Можете ли да ја испеглате кошулата?
0
Mo-y--ye-li-d---a--spy--u----e k--h----t-?
M_______ l_ d_ ј_ i___________ k__________
M-ʐ-e-y- l- d- ј- i-p-e-u-a-y- k-s-o-l-t-?
------------------------------------------
Moʐyetye li da јa ispyegulatye koshoolata?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Можете ли да ја испеглате кошулата?
Moʐyetye li da јa ispyegulatye koshoolata?
|
| 您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
М--ете-ли-д---и ис-и-т--е-пант-лон-т-?
М_____ л_ д_ г_ и________ п___________
М-ж-т- л- д- г- и-ч-с-и-е п-н-а-о-и-е-
--------------------------------------
Можете ли да ги исчистите панталоните?
0
M-ʐye-ye ---d- g-- -s-his-i--e--an--l-n-t--?
M_______ l_ d_ g__ i__________ p____________
M-ʐ-e-y- l- d- g-i i-c-i-t-t-e p-n-a-o-i-y-?
--------------------------------------------
Moʐyetye li da gui ischistitye pantalonitye?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Можете ли да ги исчистите панталоните?
Moʐyetye li da gui ischistitye pantalonitye?
|
| 您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
Мож--е ли-д-----по--ави-е--е-л-т-?
М_____ л_ д_ г_ п________ ч_______
М-ж-т- л- д- г- п-п-а-и-е ч-в-и-е-
----------------------------------
Можете ли да ги поправите чевлите?
0
Mo-y-t-e-li--a---i----r-vitye ch----it--?
M_______ l_ d_ g__ p_________ c__________
M-ʐ-e-y- l- d- g-i p-p-a-i-y- c-y-v-i-y-?
-----------------------------------------
Moʐyetye li da gui popravitye chyevlitye?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Можете ли да ги поправите чевлите?
Moʐyetye li da gui popravitye chyevlitye?
|
| 您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
Мо-ете------ --------- запал-а?
М_____ л_ д_ м_ д_____ з_______
М-ж-т- л- д- м- д-д-т- з-п-л-а-
-------------------------------
Можете ли да ми дадете запалка?
0
M--ye-ye ----a mi------ty-----al-a?
M_______ l_ d_ m_ d_______ z_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- d-d-e-y- z-p-l-a-
-----------------------------------
Moʐyetye li da mi dadyetye zapalka?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Можете ли да ми дадете запалка?
Moʐyetye li da mi dadyetye zapalka?
|
| 您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
Имат- л- -и---- ил- запа-ка?
И____ л_ к_____ и__ з_______
И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а-
----------------------------
Имате ли кибрит или запалка?
0
I---ye--i--ib--t---i -apa-k-?
I_____ l_ k_____ i__ z_______
I-a-y- l- k-b-i- i-i z-p-l-a-
-----------------------------
Imatye li kibrit ili zapalka?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Имате ли кибрит или запалка?
Imatye li kibrit ili zapalka?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
И---- -и-------и-?
И____ л_ п________
И-а-е л- п-п-л-и-?
------------------
Имате ли пепелник?
0
Im--ye--i p--pyel-i-?
I_____ l_ p__________
I-a-y- l- p-e-y-l-i-?
---------------------
Imatye li pyepyelnik?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
Имате ли пепелник?
Imatye li pyepyelnik?
|
| 您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
П----е л----ри?
П_____ л_ п____
П-ш-т- л- п-р-?
---------------
Пушите ли пури?
0
P-o--i--e -i--o--i?
P________ l_ p_____
P-o-h-t-e l- p-o-i-
-------------------
Pooshitye li poori?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Пушите ли пури?
Pooshitye li poori?
|
| 您 吸/抽 香烟 吗 ? |
Пушите--и-циг--и?
П_____ л_ ц______
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигари?
0
Poo--i------ --i-u-ri?
P________ l_ t________
P-o-h-t-e l- t-i-u-r-?
----------------------
Pooshitye li tziguari?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Пушите ли цигари?
Pooshitye li tziguari?
|
| 您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
Пуш-т- -------?
П_____ л_ л____
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли луле?
0
P-osh-ty-----l-ol--?
P________ l_ l______
P-o-h-t-e l- l-o-y-?
--------------------
Pooshitye li loolye?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пушите ли луле?
Pooshitye li loolye?
|