您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Може л---а-мe ---ст-и-ет- ?
М--- л- д- м- п---------- ?
М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ?
---------------------------
Може ли да мe подстрижете ?
0
M--he li da me --d---izhe---?
M---- l- d- m- p----------- ?
M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ?
-----------------------------
Mozhe li da me podstrizhete ?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Може ли да мe подстрижете ?
Mozhe li da me podstrizhete ?
请 不要 太短 。
Не -ного--ъсо, --л-.
Н- м---- к---- м----
Н- м-о-о к-с-, м-л-.
--------------------
Не много късо, моля.
0
N--mn-g--ky-o,---ly-.
N- m---- k---- m-----
N- m-o-o k-s-, m-l-a-
---------------------
Ne mnogo kyso, molya.
请 不要 太短 。
Не много късо, моля.
Ne mnogo kyso, molya.
请 短 些 。
Малко -о---со-----я.
М---- п------- м----
М-л-о п---ъ-о- м-л-.
--------------------
Малко по-късо, моля.
0
Mal-o p--k---,--o-y-.
M---- p------- m-----
M-l-o p---y-o- m-l-a-
---------------------
Malko po-kyso, molya.
请 短 些 。
Малко по-късо, моля.
Malko po-kyso, molya.
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Мож---и -а--р-явите сни-----?
М--- л- д- п------- с--------
М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-?
-----------------------------
Може ли да проявите снимките?
0
M-zhe-li d- -royavite sn-mkite?
M---- l- d- p-------- s--------
M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-?
-------------------------------
Mozhe li da proyavite snimkite?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Може ли да проявите снимките?
Mozhe li da proyavite snimkite?
照片 都 在 CD 里面 。
С-и-------а--- --м---тди---.
С------- с- н- к------------
С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-.
----------------------------
Снимките са на компактдиска.
0
S------e----n-----p--tdisk-.
S------- s- n- k------------
S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-.
----------------------------
Snimkite sa na kompaktdiska.
照片 都 在 CD 里面 。
Снимките са на компактдиска.
Snimkite sa na kompaktdiska.
照片 都 在 照相机 里 。
Сни--и-е -а в кам-р-та.
С------- с- в к--------
С-и-к-т- с- в к-м-р-т-.
-----------------------
Снимките са в камерата.
0
Sni-kit- sa --k-me--ta.
S------- s- v k--------
S-i-k-t- s- v k-m-r-t-.
-----------------------
Snimkite sa v kamerata.
照片 都 在 照相机 里 。
Снимките са в камерата.
Snimkite sa v kamerata.
您 能 修 这个 表 吗 ?
Мо-е -и--а-поп-а--те ч-с--н-ка?
М--- л- д- п-------- ч---------
М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а-
-------------------------------
Може ли да поправите часовника?
0
Mo-he-l--da -o-r--i-----asovn---?
M---- l- d- p-------- c----------
M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-?
---------------------------------
Mozhe li da popravite chasovnika?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Може ли да поправите часовника?
Mozhe li da popravite chasovnika?
表面 坏 了 。
Ст----т--е с-упе--.
С------- е с-------
С-ъ-л-т- е с-у-е-о-
-------------------
Стъклото е счупено.
0
Sty------ye--ch--e-o.
S------- y- s--------
S-y-l-t- y- s-h-p-n-.
---------------------
Stykloto ye schupeno.
表面 坏 了 。
Стъклото е счупено.
Stykloto ye schupeno.
电池 没 电 了 。
Б-те-и--а-е-из-о-е-а.
Б-------- е и--------
Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-.
---------------------
Батерията е изтощена.
0
Bater--at- ye-i-t-s-che--.
B--------- y- i-----------
B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a-
--------------------------
Bateriyata ye iztoshchena.
电池 没 电 了 。
Батерията е изтощена.
Bateriyata ye iztoshchena.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Мо-е-------и-г-ади-е-р----а?
М--- л- д- и-------- р------
М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-?
----------------------------
Може ли да изгладите ризата?
0
M--h- -i -- i-gla---- ri-ata?
M---- l- d- i-------- r------
M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-?
-----------------------------
Mozhe li da izgladite rizata?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Може ли да изгладите ризата?
Mozhe li da izgladite rizata?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Може-л- -- ---и--------нта-она?
М--- л- д- п-------- п---------
М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а-
-------------------------------
Може ли да почистите панталона?
0
Mo-he li-d- poc-i--i-e -an------?
M---- l- d- p--------- p---------
M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a-
---------------------------------
Mozhe li da pochistite pantalona?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Може ли да почистите панталона?
Mozhe li da pochistite pantalona?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
М--е-ли д----правит- -бувк---?
М--- л- д- п-------- о--------
М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-?
------------------------------
Може ли да поправите обувките?
0
Mozh- l- -a-popr-vi---ob--k-te?
M---- l- d- p-------- o--------
M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-?
-------------------------------
Mozhe li da popravite obuvkite?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Може ли да поправите обувките?
Mozhe li da popravite obuvkite?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Мо-- л- -- -- дад-те-о-ън-е?
М--- л- д- м- д----- о------
М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-?
----------------------------
Може ли да ми дадете огънче?
0
Mo--- l- da-mi--ade-- -g---he?
M---- l- d- m- d----- o-------
M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e-
------------------------------
Mozhe li da mi dadete ogynche?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Може ли да ми дадете огънче?
Mozhe li da mi dadete ogynche?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Им--е--и -ибр-т --- -апалк-?
И---- л- к----- и-- з-------
И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а-
----------------------------
Имате ли кибрит или запалка?
0
I-a-e -i--ibr-- ili z--al--?
I---- l- k----- i-- z-------
I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a-
----------------------------
Imate li kibrit ili zapalka?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Имате ли кибрит или запалка?
Imate li kibrit ili zapalka?
您 有 烟灰缸 吗 ?
И---е ----е-----к?
И---- л- п--------
И-а-е л- п-п-л-и-?
------------------
Имате ли пепелник?
0
Ima-- li--epe-n-k?
I---- l- p--------
I-a-e l- p-p-l-i-?
------------------
Imate li pepelnik?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
П-ши---ли пур-?
П----- л- п----
П-ш-т- л- п-р-?
---------------
Пушите ли пури?
0
Pu-h-t--li --ri?
P------ l- p----
P-s-i-e l- p-r-?
----------------
Pushite li puri?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Пушите ли пури?
Pushite li puri?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Пу--т---- ци--р-?
П----- л- ц------
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигари?
0
P--------- -sigari?
P------ l- t-------
P-s-i-e l- t-i-a-i-
-------------------
Pushite li tsigari?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Пушите ли цигари?
Pushite li tsigari?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пу---- -- л-ла?
П----- л- л----
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли лула?
0
P-s-i---li--ul-?
P------ l- l----
P-s-i-e l- l-l-?
----------------
Pushite li lula?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пушите ли лула?
Pushite li lula?