您 能 给 我 剪头发 吗 ?
М--- -и ----e-по----иж--е-?
М___ л_ д_ м_ п__________ ?
М-ж- л- д- м- п-д-т-и-е-е ?
---------------------------
Може ли да мe подстрижете ?
0
M-z-e-l- -a-----od-t--zh----?
M____ l_ d_ m_ p___________ ?
M-z-e l- d- m- p-d-t-i-h-t- ?
-----------------------------
Mozhe li da me podstrizhete ?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
Може ли да мe подстрижете ?
Mozhe li da me podstrizhete ?
请 不要 太短 。
Не мног---ъ-о, мо--.
Н_ м____ к____ м____
Н- м-о-о к-с-, м-л-.
--------------------
Не много късо, моля.
0
Ne-mn-g- -yso- m---a.
N_ m____ k____ m_____
N- m-o-o k-s-, m-l-a-
---------------------
Ne mnogo kyso, molya.
请 不要 太短 。
Не много късо, моля.
Ne mnogo kyso, molya.
请 短 些 。
М--к---о-к-со- -о-я.
М____ п_______ м____
М-л-о п---ъ-о- м-л-.
--------------------
Малко по-късо, моля.
0
M-lko-----yso,--o--a.
M____ p_______ m_____
M-l-o p---y-o- m-l-a-
---------------------
Malko po-kyso, molya.
请 短 些 。
Малко по-късо, моля.
Malko po-kyso, molya.
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Мо-е-----а ----вите-с--м--те?
М___ л_ д_ п_______ с________
М-ж- л- д- п-о-в-т- с-и-к-т-?
-----------------------------
Може ли да проявите снимките?
0
Mozh- li-da-pr--a-ite-sn----te?
M____ l_ d_ p________ s________
M-z-e l- d- p-o-a-i-e s-i-k-t-?
-------------------------------
Mozhe li da proyavite snimkite?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Може ли да проявите снимките?
Mozhe li da proyavite snimkite?
照片 都 在 CD 里面 。
Сн---ит- -а н- ком----диска.
С_______ с_ н_ к____________
С-и-к-т- с- н- к-м-а-т-и-к-.
----------------------------
Снимките са на компактдиска.
0
S--m-it--s- na k---a--d----.
S_______ s_ n_ k____________
S-i-k-t- s- n- k-m-a-t-i-k-.
----------------------------
Snimkite sa na kompaktdiska.
照片 都 在 CD 里面 。
Снимките са на компактдиска.
Snimkite sa na kompaktdiska.
照片 都 在 照相机 里 。
Сни--и-е-с--в к-м-рата.
С_______ с_ в к________
С-и-к-т- с- в к-м-р-т-.
-----------------------
Снимките са в камерата.
0
S-im-i---s--- k-m-ra--.
S_______ s_ v k________
S-i-k-t- s- v k-m-r-t-.
-----------------------
Snimkite sa v kamerata.
照片 都 在 照相机 里 。
Снимките са в камерата.
Snimkite sa v kamerata.
您 能 修 这个 表 吗 ?
М-ж---- ----оправ--е-ч--овни-а?
М___ л_ д_ п________ ч_________
М-ж- л- д- п-п-а-и-е ч-с-в-и-а-
-------------------------------
Може ли да поправите часовника?
0
Moz-- ---da po-ravite c---o--i-a?
M____ l_ d_ p________ c__________
M-z-e l- d- p-p-a-i-e c-a-o-n-k-?
---------------------------------
Mozhe li da popravite chasovnika?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Може ли да поправите часовника?
Mozhe li da popravite chasovnika?
表面 坏 了 。
Стъклото ------ено.
С_______ е с_______
С-ъ-л-т- е с-у-е-о-
-------------------
Стъклото е счупено.
0
Sty---t- ye sch-----.
S_______ y_ s________
S-y-l-t- y- s-h-p-n-.
---------------------
Stykloto ye schupeno.
表面 坏 了 。
Стъклото е счупено.
Stykloto ye schupeno.
电池 没 电 了 。
Б--е-и-та --и--о-ен-.
Б________ е и________
Б-т-р-я-а е и-т-щ-н-.
---------------------
Батерията е изтощена.
0
Bateri--t------zto---h-na.
B_________ y_ i___________
B-t-r-y-t- y- i-t-s-c-e-a-
--------------------------
Bateriyata ye iztoshchena.
电池 没 电 了 。
Батерията е изтощена.
Bateriyata ye iztoshchena.
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
М--е ли------гл-дите-ри----?
М___ л_ д_ и________ р______
М-ж- л- д- и-г-а-и-е р-з-т-?
----------------------------
Може ли да изгладите ризата?
0
Mo-----i-da --gl-d--e -i-at-?
M____ l_ d_ i________ r______
M-z-e l- d- i-g-a-i-e r-z-t-?
-----------------------------
Mozhe li da izgladite rizata?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Може ли да изгладите ризата?
Mozhe li da izgladite rizata?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
М--е-л- -- -о---тит- ---тал-н-?
М___ л_ д_ п________ п_________
М-ж- л- д- п-ч-с-и-е п-н-а-о-а-
-------------------------------
Може ли да почистите панталона?
0
M-zhe----d--p-c-i-t--- pa-t--o-a?
M____ l_ d_ p_________ p_________
M-z-e l- d- p-c-i-t-t- p-n-a-o-a-
---------------------------------
Mozhe li da pochistite pantalona?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Може ли да почистите панталона?
Mozhe li da pochistite pantalona?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Мож- -и-да--о---вит- об-вкит-?
М___ л_ д_ п________ о________
М-ж- л- д- п-п-а-и-е о-у-к-т-?
------------------------------
Може ли да поправите обувките?
0
M-----l- -a p---avite---uv---e?
M____ l_ d_ p________ o________
M-z-e l- d- p-p-a-i-e o-u-k-t-?
-------------------------------
Mozhe li da popravite obuvkite?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Може ли да поправите обувките?
Mozhe li da popravite obuvkite?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Мо---ли-да ми--ад--е---ъ--е?
М___ л_ д_ м_ д_____ о______
М-ж- л- д- м- д-д-т- о-ъ-ч-?
----------------------------
Може ли да ми дадете огънче?
0
M-z-e--i da ----a-et- ---nch-?
M____ l_ d_ m_ d_____ o_______
M-z-e l- d- m- d-d-t- o-y-c-e-
------------------------------
Mozhe li da mi dadete ogynche?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Може ли да ми дадете огънче?
Mozhe li da mi dadete ogynche?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Има-е ли--ибр----ли ----лк-?
И____ л_ к_____ и__ з_______
И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а-
----------------------------
Имате ли кибрит или запалка?
0
Im--e ---k-b-i- --- -ap-lka?
I____ l_ k_____ i__ z_______
I-a-e l- k-b-i- i-i z-p-l-a-
----------------------------
Imate li kibrit ili zapalka?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Имате ли кибрит или запалка?
Imate li kibrit ili zapalka?
您 有 烟灰缸 吗 ?
И---е л- -е-е--ик?
И____ л_ п________
И-а-е л- п-п-л-и-?
------------------
Имате ли пепелник?
0
I-ate li --peln-k?
I____ l_ p________
I-a-e l- p-p-l-i-?
------------------
Imate li pepelnik?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Пу---е л- пури?
П_____ л_ п____
П-ш-т- л- п-р-?
---------------
Пушите ли пури?
0
P--h-te li-----?
P______ l_ p____
P-s-i-e l- p-r-?
----------------
Pushite li puri?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Пушите ли пури?
Pushite li puri?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
П-ши-е----ц-г-ри?
П_____ л_ ц______
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигари?
0
Pushi----- ts---ri?
P______ l_ t_______
P-s-i-e l- t-i-a-i-
-------------------
Pushite li tsigari?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Пушите ли цигари?
Pushite li tsigari?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пу-и----- л-ла?
П_____ л_ л____
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли лула?
0
Pu----e-l----la?
P______ l_ l____
P-s-i-e l- l-l-?
----------------
Pushite li lula?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Пушите ли лула?
Pushite li lula?