您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
-م-----ا-د --ها---ر- -وتاه-کن-د-
----- د--- م---- م-- ک---- ک-----
-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
0
e---n-dâr-d --h-y- ma-â-k-t-h-k-n--?
e---- d---- m----- m--- k---- k-----
e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d-
------------------------------------
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟
emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
|
请 不要 太短 。 |
-طفاً---ل----ت-- نشود.
----- خ--- ک---- ن-----
-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.-
------------------------
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
0
lo-fan---yli-kutâ--n-sha---.
l----- k---- k---- n--------
l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-.
----------------------------
lotfan khyli kutâh nashavad.
|
请 不要 太短 。
لطفاً خیلی کوتاه نشود.
lotfan khyli kutâh nashavad.
|
请 短 些 。 |
لط-ا- کمی--وت-ه-ر.
----- ک------------
-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-
--------------------
لطفاً کمیکوتاهتر.
0
lo-f----am- --t-h-tar.
l----- k--- k---------
l-t-a- k-m- k-t-h-t-r-
----------------------
lotfan kami kutâh-tar.
|
请 短 些 。
لطفاً کمیکوتاهتر.
lotfan kami kutâh-tar.
|
您 能 冲洗 相片 吗 ? |
-مک- اس- ا-- --سه- -ا ---ر----د-
---- ا-- ا-- ع---- ر- ظ--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
0
mo---- as- in a---hâ r- z---r k--id?
m----- a-- i- a----- r- z---- k-----
m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟
momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
|
照片 都 在 CD 里面 。 |
-کسها -و--سی -ی ه-ت---
----- ر-- س- د- ه------
-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-
------------------------
عکسها روی سی دی هستند.
0
a---hâ---o---CD -----nd.
a----- r---- C- h-------
a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d-
------------------------
aks-hâ rooye CD hastand.
|
照片 都 在 CD 里面 。
عکسها روی سی دی هستند.
aks-hâ rooye CD hastand.
|
照片 都 在 照相机 里 。 |
عکس ها--و- د--بین -س----
--- ه- ر-- د----- ه------
-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-
--------------------------
عکس ها روی دوربین هستند.
0
aks-hâ--ooye--u--i- -asta--.
a----- r---- d----- h-------
a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d-
----------------------------
aks-hâ rooye durbin hastand.
|
照片 都 在 照相机 里 。
عکس ها روی دوربین هستند.
aks-hâ rooye durbin hastand.
|
您 能 修 这个 表 吗 ? |
-یتوا-ید-ای--ساعت--ا ----- -نی--
--------- ا-- س--- ر- ت---- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
0
m-tavâ----i- -â--t-r---a-am-r-ko---?
m-------- i- s---- r- t------ k-----
m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
میتوانید این ساعت را تعمیر کنید؟
mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
|
表面 坏 了 。 |
-ی----کسته است.
---- ش---- ا----
-ی-ه ش-س-ه ا-ت-
-----------------
شیشه شکسته است.
0
s-i--- s--k-s-e--s-.
s----- s------- a---
s-i-h- s-e-a-t- a-t-
--------------------
shishe shekaste ast.
|
表面 坏 了 。
شیشه شکسته است.
shishe shekaste ast.
|
电池 没 电 了 。 |
ب-ت---خ--- --ت.
----- خ--- ا----
-ا-ر- خ-ل- ا-ت-
-----------------
باتری خالی است.
0
bâ--- k---i --t.
b---- k---- a---
b-t-y k-â-i a-t-
----------------
bâtry khâli ast.
|
电池 没 电 了 。
باتری خالی است.
bâtry khâli ast.
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
---ن --- ----پ-ر----ر- -ت- -نی--
---- ا-- ا-- پ----- ر- ا-- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
0
mo-ke- -s- in-p-r-----râ-o------id?
m----- a-- i- p------ r- o-- k-----
m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d-
-----------------------------------
momken ast in pirâhan râ otu konid?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟
momken ast in pirâhan râ otu konid?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
--ک- -س- --ن----ار-ر- --یز-ک---؟
---- ا-- ا-- ش---- ر- ت--- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟-
----------------------------------
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
0
m---en -s- ----h-lv-- r--t-mi- koni-?
m----- a-- i- s------ r- t---- k-----
m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-
-------------------------------------
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟
momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
--ک- ا-ت-ا-ن --- -ا-ت--------د؟
---- ا-- ا-- ک-- ر- ت---- ک-----
-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
0
mom--n ----in--ash--â-ta--mir-k----?
m----- a-- i- k--- r- t------ k-----
m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d-
------------------------------------
momken ast in kash râ ta-amir konid?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟
momken ast in kash râ ta-amir konid?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
--ک- است--- ----ک ف--ک --ت-)--دهید؟
---- ا-- ب- م- ی- ف--- (---- ب------
-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-
-------------------------------------
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
0
m-m--n-a-------a---ek-f--d-- (â-as-) beda---?
m----- a-- b- m-- y-- f----- (------ b-------
m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d-
---------------------------------------------
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟
momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
-م- کب--ت -ا-ف-د- د-ر--؟
--- ک---- ی- ف--- د------
-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-
--------------------------
شما کبریت یا فندک دارید؟
0
s-om---ebrit--- --n-a- -â--d?
s---- k----- y- f----- d-----
s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d-
-----------------------------
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
شما کبریت یا فندک دارید؟
shomâ kebrit yâ fandak dârid?
|
您 有 烟灰缸 吗 ? |
-م- ز----گار- دا-ید-
--- ز-------- د------
-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-
----------------------
شما زیرسیگاری دارید؟
0
s-om- --r sigâ-i----id?
s---- z-- s----- d-----
s-o-â z-r s-g-r- d-r-d-
-----------------------
shomâ zir sigâri dârid?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
شما زیرسیگاری دارید؟
shomâ zir sigâri dârid?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
ش-ا -ی--ر برگ می--شید؟
--- س---- ب-- م--------
-م- س-گ-ر ب-گ م--ش-د-
------------------------
شما سیگار برگ میکشید؟
0
sho-- -igâre---r- m-kes-i-?
s---- s----- b--- m--------
s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-?
---------------------------
shomâ sigâre barg mikeshid?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
شما سیگار برگ میکشید؟
shomâ sigâre barg mikeshid?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ? |
شما-سی-----یکش-د؟
--- س---- م--------
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
sh-m-----âr--ik-s---?
s---- s---- m--------
s-o-a s-g-r m-k-s-i-?
---------------------
shoma sigâr mikeshid?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
شما سیگار میکشید؟
shoma sigâr mikeshid?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
--- پیپ -ی--ید؟
--- پ-- م--------
-م- پ-پ م--ش-د-
------------------
شما پیپ میکشید؟
0
sh-m- -ip m------d?
s---- p-- m--------
s-o-â p-p m-k-s-i-?
-------------------
shomâ pip mikeshid?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
شما پیپ میکشید؟
shomâ pip mikeshid?
|