通电话(打电话) |
Τηλ----ώ
Τ-------
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Tēl---ō-ṓ
T--------
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
通电话(打电话)
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
|
我 打过 电话 了 。 |
Μι---σ---το-τ---φων-.
Μ------ σ-- τ--------
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Mil-ús------t--ép---o.
M------ s-- t---------
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 打过 电话 了 。
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 一直 在打 电话 了 。 |
Όλη τη- --α μ-λ-ύ-α--το --λ--ων-.
Ό-- τ-- ώ-- μ------ σ-- τ--------
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Ólē-tē------mi-------t- tē---hō-o.
Ó-- t-- ṓ-- m------ s-- t---------
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 一直 在打 电话 了 。
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
提问题, 问问题,问 |
ρωτάω
ρ----
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rō-áō
r----
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
我 问过 了 。 |
Ρ-τη--.
Ρ------
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
R--ēsa.
R------
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
我 以前 经常 问 问题 。 |
Π--τα--ωτ-ύ--.
Π---- ρ-------
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
P-nta-r-t--sa.
P---- r-------
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
我 以前 经常 问 问题 。
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
|
讲述、描述、告诉、说、叙述 |
Δ-ηγούμ-ι
Δ--------
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Diē-oú--i
D--------
D-ē-o-m-i
---------
Diēgoúmai
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
Διηγούμαι
Diēgoúmai
|
我 说过 了 。 |
Δι-γήθη-α.
Δ---------
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Di-----ēka.
D----------
D-ē-ḗ-h-k-.
-----------
Diēgḗthēka.
|
我 说过 了 。
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
Δι--ή--κα---η τ---ι-τ-ρί-.
Δ-------- ό-- τ-- ι-------
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Diē--th-ka --ē-t-n is-----.
D--------- ó-- t-- i-------
D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a-
---------------------------
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
学习 |
δ----ζω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d--bá-ō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
我 学习 过了 。 |
Διάβαζα.
Δ-------
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
D-á---a.
D-------
D-á-a-a-
--------
Diábaza.
|
我 学习 过了 。
Διάβαζα.
Diábaza.
|
我 学习了 整个 晚上 。 |
Δ-άβ--α-ό-ο--ο----δυ.
Δ------ ό-- τ- β-----
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
Diába-- -lo -o-br-dy.
D------ ó-- t- b-----
D-á-a-a ó-o t- b-á-y-
---------------------
Diábaza ólo to brády.
|
我 学习了 整个 晚上 。
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
|
工作 |
δ-υλε-ω
δ------
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
doul-úō
d------
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
我 工作 了 。 |
Δο---υα.
Δ-------
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
Doúle-a.
D-------
D-ú-e-a-
--------
Doúleua.
|
我 工作 了 。
Δούλευα.
Doúleua.
|
我 工作 了 一整天 。 |
Δο-λ------- μέρ-.
Δ------ ό-- μ----
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Do-le---ól------.
D------ ó-- m----
D-ú-e-a ó-ē m-r-.
-----------------
Doúleua ólē méra.
|
我 工作 了 一整天 。
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
|
吃饭 |
Τ-ώω
Τ---
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Tr-ō
T---
T-ṓ-
----
Trṓō
|
|
我 吃过 了 。 |
Έφ-γα.
Έ-----
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
É---ga.
É------
É-h-g-.
-------
Éphaga.
|
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
Έ---α όλ- τ--φ--ητ-.
Έ---- ό-- τ- φ------
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Épha-- ól------h-g---.
É----- ó-- t- p-------
É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó-
----------------------
Éphaga ólo to phagētó.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
|