| 通电话(打电话) |
Τη--φ--ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
T-le---nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
通电话(打电话)
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
|
| 我 打过 电话 了 。 |
Μι-ο--- σ-- -ηλ---ν-.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Mi-o-sa -t- t-l------.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
我 打过 电话 了 。
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
| 我 一直 在打 电话 了 。 |
Ό---τ---ώρ- μ---ύσ- --ο---λέφ-ν-.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Ól--tē- -ra --lo--a s----ē-ép---o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
我 一直 在打 电话 了 。
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
| 提问题, 问问题,问 |
ρ--άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
| 我 问过 了 。 |
Ρώτ---.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
R-tēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
| 我 以前 经常 问 问题 。 |
Πά--------ύ--.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Pá--- --t--s-.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
我 以前 经常 问 问题 。
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
|
| 讲述、描述、告诉、说、叙述 |
Διη---μ-ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
D-ēg-ú-ai
D________
D-ē-o-m-i
---------
Diēgoúmai
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
Διηγούμαι
Diēgoúmai
|
| 我 说过 了 。 |
Δι---θ-κα.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Di--ḗth--a.
D__________
D-ē-ḗ-h-k-.
-----------
Diēgḗthēka.
|
我 说过 了 。
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
|
| 我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
Δι--ή-η-α ό-η-τ-- ιστ--ί-.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
D-ē----ē-a-ó-------i-to-í-.
D_________ ó__ t__ i_______
D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a-
---------------------------
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
| 学习 |
δ--βά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
di--á-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
| 我 学习 过了 。 |
Διάβαζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Di--a-a.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábaza.
|
我 学习 过了 。
Διάβαζα.
Diábaza.
|
| 我 学习了 整个 晚上 。 |
Δι--α-α ό------βρά-υ.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
Diá-az--ó-o t- b-á--.
D______ ó__ t_ b_____
D-á-a-a ó-o t- b-á-y-
---------------------
Diábaza ólo to brády.
|
我 学习了 整个 晚上 。
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
|
| 工作 |
δ--λ--ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
d-uleúō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
| 我 工作 了 。 |
Δ---ε-α.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
Do-le--.
D_______
D-ú-e-a-
--------
Doúleua.
|
我 工作 了 。
Δούλευα.
Doúleua.
|
| 我 工作 了 一整天 。 |
Δούλ--α-ό-η---ρ-.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
D------ -l- -ér-.
D______ ó__ m____
D-ú-e-a ó-ē m-r-.
-----------------
Doúleua ólē méra.
|
我 工作 了 一整天 。
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
|
| 吃饭 |
Τ--ω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
T-ṓō
T___
T-ṓ-
----
Trṓō
|
|
| 我 吃过 了 。 |
Έφ--α.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
É--aga.
É______
É-h-g-.
-------
Éphaga.
|
|
| 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
Έ------λ---ο-φα-η--.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Éph--a--l- t------ē--.
É_____ ó__ t_ p_______
É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó-
----------------------
Éphaga ólo to phagētó.
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
|