通电话(打电话) |
ደወ-- ም--ል
ደ--- ም---
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
de-e-e፣ -id--a-i
d------ m-------
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
通电话(打电话)
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
我 打过 电话 了 。 |
ኣነ---ለ ኔ-።
ኣ- ደ-- ኔ--
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
an--d--īle ---e።
a-- d----- n----
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
我 打过 电话 了 。
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
我 一直 在打 电话 了 。 |
ብዙሕ-ግ- ክድ-- ው-ለ።
ብ-- ግ- ክ--- ው---
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
b-z-ḥ- -izē k-diwili wi-ī-e።
b------ g--- k------- w------
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
我 一直 在打 电话 了 。
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
提问题, 问问题,问 |
ሓ-ተ-ሕቶ
ሓ-----
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
h--te---h-ito
h------------
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
提问题, 问问题,问
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
|
我 问过 了 。 |
ሓ---ኔረ።
ሓ-- ኔ--
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
ḥatī-e---re።
h------ n----
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
我 问过 了 。
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
我 以前 经常 问 问题 。 |
ብዙ---- --- ኔ-።
ብ-- ግ- ሓ-- ኔ--
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
bi------g-zē h-at----n--e።
b------ g--- h------ n----
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
我 以前 经常 问 问题 。
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
讲述、描述、告诉、说、叙述 |
ነ----ዘን-ወ፣ ----ው
ነ--------- ም----
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
nege--፣----i----፣ m----itawi
n---------------- m---------
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
讲述、描述、告诉、说、叙述
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
我 说过 了 。 |
ኣ--እ-ግ- ኔ-።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
a-i-inegiri n-re።
a-- i------ n----
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
我 说过 了 。
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。 |
ኣ- -ሉ-ጊ--ታሪኽ-እነ-ር-ኔ-።
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-- እ--- ኔ--
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
a-- k-----īzē-------i i---i-i-n-re።
a-- k--- g--- t------ i------ n----
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
我 把 整个事情 都 说过 了 。
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
学习 |
ምጽና------ር
ም---- ም---
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
m-ts---a-i;--im-h--i
m---------- m-------
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
学习
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
我 学习 过了 。 |
ኣ- --ሃ- ኔ-።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
a-e-------i n--e።
a-- i------ n----
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
我 学习 过了 。
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
我 学习了 整个 晚上 。 |
ኣ--ም---ምሸት-ክመ---ውዒ-።
ኣ- ም-- ም-- ክ--- ው---
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
ane mi--’- mi-he-i-ki-e-ar- w-‘-l-።
a-- m----- m------ k------- w------
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
我 学习了 整个 晚上 。
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
工作 |
ስ-ሕ፣ምስ-ሕ
ስ-------
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
s---ḥ--mis---ḥi
s----------------
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
工作
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
我 工作 了 。 |
ኣ- እሰርሕ-ኔ-።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
an--i--r-ḥi --r-።
a-- i------- n----
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
我 工作 了 。
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
我 工作 了 一整天 。 |
ኣ---ሉ--መዓ-ቲ እ------።
ኣ- ም-- መ--- እ--- ኔ--
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
a-e-m----i -e‘--i---iser--̣- n---።
a-- m----- m------- i------- n----
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
我 工作 了 一整天 。
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
吃饭 |
በልዐ--ም--ዕ
በ--- ም---
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
b--i--፣--i-i-a‘i
b------ m-------
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
吃饭
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
我 吃过 了 。 |
ኣ--ብሊ-።
ኣ- ብ---
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
an---i-ī--።
a-- b------
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
我 吃过 了 。
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 |
ኣነ ብምሉኡ እቲ-ም-- በሊ-ዮ ።
ኣ- ብ--- እ- ም-- በ--- ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
a-e-bi--l-’- itī-mi--b--b-l--ā-- ።
a-- b------- i-- m----- b------- ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|