你 带过的 是 哪条 领带 ? |
-----دا- -ر-و-- ر- -د-----ی؟
ت- ک--- ک----- ر- ز-- ب-----
ت- ک-ا- ک-ا-ا- ر- ز-ه ب-د-؟-
------------------------------
تو کدام کراوات را زده بودی؟
0
t- --dâ--ker-v-t -- --de--u-i?
t- k---- k------ r- z--- b----
t- k-d-m k-r-v-t r- z-d- b-d-?
------------------------------
to kodâm kerâvât râ zade budi?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
تو کدام کراوات را زده بودی؟
to kodâm kerâvât râ zade budi?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
تو-ک--م -و-ر- ر- --یده ---ی؟
-- ک--- خ---- ر- خ---- ب-----
-و ک-ا- خ-د-و ر- خ-ی-ه ب-د-؟-
------------------------------
تو کدام خودرو را خریده بودی؟
0
t------m k-o--o -â---a--de bu-i?
t- k---- k----- r- k------ b----
t- k-d-m k-o-r- r- k-a-i-e b-d-?
--------------------------------
to kodâm khodro râ kharide budi?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
تو کدام خودرو را خریده بودی؟
to kodâm khodro râ kharide budi?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
---اشت--- ک-ا- ر-ز---ه را--ر-ت--ب-د--
-- ا----- ک--- ر------ ر- گ---- ب-----
-و ا-ت-ا- ک-ا- ر-ز-ا-ه ر- گ-ف-ه ب-د-؟-
---------------------------------------
تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟
0
t--esh---â----odâm --o-n----r------ft- -u--?
t- e-------- k---- r------- r- g------ b----
t- e-h-e-â-e k-d-m r-o-n-m- r- g-r-f-e b-d-?
--------------------------------------------
to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟
to eshterâke kodâm rooznâme râ gerefte budi?
|
您 看见 谁了 ? |
شما--ه--سی-را-د--ه--ی--
--- چ- ک-- ر- د--- ا----
-م- چ- ک-ی ر- د-د- ا-د-
-------------------------
شما چه کسی را دیده اید؟
0
sh-----h----si r- d-de--d?
s---- c-- k--- r- d-------
s-o-â c-e k-s- r- d-d---d-
--------------------------
shomâ che kasi râ dide-id?
|
您 看见 谁了 ?
شما چه کسی را دیده اید؟
shomâ che kasi râ dide-id?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
ش-ا-ب- ک- م--ق-- -رد- ----
--- ب- ک- م----- ک--- ا----
-م- ب- ک- م-ا-ا- ک-د- ا-د-
----------------------------
شما با کی ملاقات کرده اید؟
0
sh-mâ----c-e-k--i----â-h---kar-e--d?
s---- b- c-- k--- m------- k--------
s-o-â b- c-e k-s- m-l-g-â- k-r-e-i-?
------------------------------------
shomâ bâ che kasi molâghât karde-id?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
شما با کی ملاقات کرده اید؟
shomâ bâ che kasi molâghât karde-id?
|
您 认出 谁 了 ? |
--ا -ه-ک-- -ا-ش-اخ---ا---
--- چ- ک-- ر- ش----- ا----
-م- چ- ک-ی ر- ش-ا-ت- ا-د-
---------------------------
شما چه کسی را شناخته اید؟
0
s---- -h- --s--râ s-en--h-e--d?
s---- c-- k--- r- s------------
s-o-â c-e k-s- r- s-e-â-h-e-i-?
-------------------------------
shomâ che kasi râ shenâkhte-id?
|
您 认出 谁 了 ?
شما چه کسی را شناخته اید؟
shomâ che kasi râ shenâkhte-id?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
ش----ی--ز -و--------شده --د؟
--- ک- ا- خ--- ب--- ش-- ا----
-م- ک- ا- خ-ا- ب-ن- ش-ه ا-د-
------------------------------
شما کی از خواب بلند شده اید؟
0
s--mâ che --g-e az---âb-b--and-sh-d--i-?
s---- c-- m---- a- k--- b----- s--------
s-o-â c-e m-g-e a- k-â- b-l-n- s-o-e-i-?
----------------------------------------
shomâ che moghe az khâb boland shode-id?
|
您 什么 时候 起床的 ?
شما کی از خواب بلند شده اید؟
shomâ che moghe az khâb boland shode-id?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
شم- کی---و- کر---ا-د؟
--- ک- ش--- ک--- ا----
-م- ک- ش-و- ک-د- ا-د-
-----------------------
شما کی شروع کرده اید؟
0
s-o-â che m-ghe--ho---e--------d?
s---- c-- m---- s------ k--------
s-o-â c-e m-g-e s-o-u-e k-r-e-i-?
---------------------------------
shomâ che moghe shoru-e karde-id?
|
您 什么 时候 开始的 ?
شما کی شروع کرده اید؟
shomâ che moghe shoru-e karde-id?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
شما ک- کار را--ت--ف کر-ه --د؟
--- ک- ک-- ر- م---- ک--- ا----
-م- ک- ک-ر ر- م-و-ف ک-د- ا-د-
-------------------------------
شما کی کار را متوقف کرده اید؟
0
s---â---e ---he-kâr-r- m--ev-ghe-----d----?
s---- c-- m---- k-- r- m--------- k--------
s-o-â c-e m-g-e k-r r- m-t-v-g-e- k-r-e-i-?
-------------------------------------------
shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id?
|
您 什么 时候 停止的 ?
شما کی کار را متوقف کرده اید؟
shomâ che moghe kâr râ motevaghef karde-id?
|
您 为什么 醒 了 ? |
شم- --- ---ا- --ه -ی--
--- چ-- ب---- ش-- ا----
-م- چ-ا ب-د-ر ش-ه ا-د-
------------------------
شما چرا بیدار شده اید؟
0
s-om- ----- --d-r -------d?
s---- c---- b---- s--------
s-o-â c-e-â b-d-r s-o-e-i-?
---------------------------
shomâ cherâ bidâr shode-id?
|
您 为什么 醒 了 ?
شما چرا بیدار شده اید؟
shomâ cherâ bidâr shode-id?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
----شما مع-م --- اید-
--- ش-- م--- ش-- ا----
-ر- ش-ا م-ل- ش-ه ا-د-
-----------------------
چرا شما معلم شده اید؟
0
c-e-â--h-m---oa-e--shode-id?
c---- s---- m----- s--------
c-e-â s-o-â m-a-e- s-o-e-i-?
----------------------------
cherâ shomâ moalem shode-id?
|
您 为什么 当了 教师 ?
چرا شما معلم شده اید؟
cherâ shomâ moalem shode-id?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
-ر- ش-ا--و-- ت--سی ش-ه ای--
--- ش-- س--- ت---- ش-- ا----
-ر- ش-ا س-ا- ت-ک-ی ش-ه ا-د-
-----------------------------
چرا شما سوار تاکسی شده اید؟
0
c-e-â---om- -a---e-t-xi -hode-i-?
c---- s---- s----- t--- s--------
c-e-â s-o-â s-v-r- t-x- s-o-e-i-?
---------------------------------
cherâ shomâ savâre tâxi shode-id?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
چرا شما سوار تاکسی شده اید؟
cherâ shomâ savâre tâxi shode-id?
|
您 从哪里 来的 ? |
-ما -ز-ک-- آ--ه-ا-د؟
--- ا- ک-- آ--- ا----
-م- ا- ک-ا آ-د- ا-د-
----------------------
شما از کجا آمده اید؟
0
sh--â a- ko-â-â--d--i-?
s---- a- k--- â--------
s-o-â a- k-j- â-a-e-i-?
-----------------------
shomâ az kojâ âmade-id?
|
您 从哪里 来的 ?
شما از کجا آمده اید؟
shomâ az kojâ âmade-id?
|
您 去哪里 了 ? |
-----ه ک-ا ر-ته ای--
--- ب- ک-- ر--- ا----
-م- ب- ک-ا ر-ت- ا-د-
----------------------
شما به کجا رفته اید؟
0
sh--â--- k-jâ r--t---d?
s---- b- k--- r--------
s-o-â b- k-j- r-f-e-i-?
-----------------------
shomâ be kojâ rafte-id?
|
您 去哪里 了 ?
شما به کجا رفته اید؟
shomâ be kojâ rafte-id?
|
您 去了 哪儿 ? |
کج- ب-دی-؟
--- ب------
-ج- ب-د-د-
------------
کجا بودید؟
0
s---- --jâ -----i-?
s---- k--- b-------
s-o-â k-j- b-d---d-
-------------------
shomâ kojâ bude-id?
|
您 去了 哪儿 ?
کجا بودید؟
shomâ kojâ bude-id?
|
你 帮谁 了 ? |
-و----کی -مک ک----ای؟
-- ب- ک- ک-- ک--- ا---
-و ب- ک- ک-ک ک-د- ا-؟-
-----------------------
تو به کی کمک کرده ای؟
0
t- b- -he k-s--k-----kar-e-e?
t- b- c-- k--- k---- k-------
t- b- c-e k-s- k-m-k k-r-e-e-
-----------------------------
to be che kasi komak karde-e?
|
你 帮谁 了 ?
تو به کی کمک کرده ای؟
to be che kasi komak karde-e?
|
你 给谁 写信 了 ? |
تو -ه -ی-ن-مه نوشته-ا--
-- ب- ک- ن--- ن---- ا---
-و ب- ک- ن-م- ن-ش-ه ا-؟-
-------------------------
تو به کی نامه نوشته ای؟
0
t------he kasi ---e----esh-e--?
t- b- c-- k--- n--- n----------
t- b- c-e k-s- n-m- n-v-s-t---?
-------------------------------
to be che kasi nâme neveshte-e?
|
你 给谁 写信 了 ?
تو به کی نامه نوشته ای؟
to be che kasi nâme neveshte-e?
|
你 回答 谁 了 ? |
ت---ه--- -واب-د--ه-ای؟
-- ب- ک- ج--- د--- ا---
-و ب- ک- ج-ا- د-د- ا-؟-
------------------------
تو به کی جواب داده ای؟
0
t---e-ch--ka-- -av-- ---e-e?
t- b- c-- k--- j---- d------
t- b- c-e k-s- j-v-b d-d---?
----------------------------
to be che kasi javâb dâde-e?
|
你 回答 谁 了 ?
تو به کی جواب داده ای؟
to be che kasi javâb dâde-e?
|