你 带过的 是 哪条 领带 ? |
የ--ውን----- ---ያደ-ከው?
የ---- ከ--- ነ- ያ-----
የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው-
--------------------
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
0
y-t-nya-ini--e---at- ne-i ---e-e----?
y---------- k------- n--- y----------
y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-?
-------------------------------------
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
የ---መኪና-ነ- --ዛከው/-ው?
የ-- መ-- ነ- የ--------
የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-?
--------------------
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
0
y-tuni -------n-w- ye--z-----/s-i--?
y----- m----- n--- y----------------
y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-?
------------------------------------
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
ለየትኛ- --- ነ--የተመዘገበከ-/-ው?
ለ---- ጋ-- ነ- የ-----------
ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው-
-------------------------
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
0
le--ti-yawi -az--’---ew- y-te---e--be--wi---iwi?
l---------- g------ n--- y----------------------
l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-?
------------------------------------------------
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
|
您 看见 谁了 ? |
እርስ----ን -ዩ?
እ--- ማ-- አ--
እ-ስ- ማ-ን አ-?
------------
እርስዎ ማንን አዩ?
0
i-is-wo-ma--ni āy-?
i------ m----- ā---
i-i-i-o m-n-n- ā-u-
-------------------
irisiwo manini āyu?
|
您 看见 谁了 ?
እርስዎ ማንን አዩ?
irisiwo manini āyu?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
እ-ስዎ ማ-- --ወቁ?
እ--- ማ-- ተ----
እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-?
--------------
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
0
i-i--wo-ma---- --waw-k--?
i------ m----- t---------
i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u-
-------------------------
irisiwo manini tewawek’u?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
irisiwo manini tewawek’u?
|
您 认出 谁 了 ? |
እ--- --- --ታ--?
እ--- ማ-- አ-----
እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ-
---------------
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
0
i-i-i---m--in- ----aw-su?
i------ m----- ā---------
i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u-
-------------------------
irisiwo manini āsitawesu?
|
您 认出 谁 了 ?
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
irisiwo manini āsitawesu?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
እ----መቼ ተ---(--ንቅልፍ-?
እ--- መ- ተ-- (--------
እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
---------------------
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
i----w- ----ē t--es----e---i-’--i-i)?
i------ m---- t----- (---------------
i-i-i-o m-c-ē t-n-s- (-e-i-i-’-l-f-)-
-------------------------------------
irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
|
您 什么 时候 起床的 ?
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
እ-ስ- ------?
እ--- መ- ጀ---
እ-ስ- መ- ጀ-ሩ-
------------
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
0
ir--iwo-mec-ē je-e--?
i------ m---- j------
i-i-i-o m-c-ē j-m-r-?
---------------------
irisiwo mechē jemeru?
|
您 什么 时候 开始的 ?
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
irisiwo mechē jemeru?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
እ--- -- --ሱ?
እ--- መ- ጨ---
እ-ስ- መ- ጨ-ሱ-
------------
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
0
i--siw--m---- ch’eresu?
i------ m---- c--------
i-i-i-o m-c-ē c-’-r-s-?
-----------------------
irisiwo mechē ch’eresu?
|
您 什么 时候 停止的 ?
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
irisiwo mechē ch’eresu?
|
您 为什么 醒 了 ? |
እ--- --ን--ነሱ (ከእ-ቅ---?
እ--- ለ-- ተ-- (--------
እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-?
----------------------
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
0
iri---- l----i--en--u--ke’--ik’--i-i-?
i------ l----- t----- (---------------
i-i-i-o l-m-n- t-n-s- (-e-i-i-’-l-f-)-
--------------------------------------
irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
|
您 为什么 醒 了 ?
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
እ-ስዎ --- መም-ር---?
እ--- ለ-- መ--- ሆ--
እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-?
-----------------
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
0
iri-i-o---m-n- -e-ih--- ----?
i------ l----- m------- h----
i-i-i-o l-m-n- m-m-h-r- h-n-?
-----------------------------
irisiwo lemini memihiri honu?
|
您 为什么 当了 教师 ?
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
irisiwo lemini memihiri honu?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
እርስዎ-ለምን-ታ-ሲ -ዙ -ተ--ሙ)?
እ--- ለ-- ታ-- ያ- (------
እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-?
-----------------------
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
0
i---iwo--em-ni takis---azu (t-t---’--u-?
i------ l----- t----- y--- (------------
i-i-i-o l-m-n- t-k-s- y-z- (-e-’-k-e-u-?
----------------------------------------
irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
|
您 从哪里 来的 ? |
እርስዎ --ት -- --ጡት?
እ--- ከ-- ነ- የ----
እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-?
-----------------
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
0
iris-----ey-ti--e-------t----?
i------ k----- n--- y---------
i-i-i-o k-y-t- n-w- y-m-t-u-i-
------------------------------
irisiwo keyeti newi yemet’uti?
|
您 从哪里 来的 ?
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
irisiwo keyeti newi yemet’uti?
|
您 去哪里 了 ? |
እ--ዎ----ነው--ሚ-ዱ-?
እ--- የ- ነ- የ-----
እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት-
-----------------
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
0
iri------e-i----i --m-h-d--i?
i------ y--- n--- y----------
i-i-i-o y-t- n-w- y-m-h-d-t-?
-----------------------------
irisiwo yeti newi yemīhēduti?
|
您 去哪里 了 ?
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
irisiwo yeti newi yemīhēduti?
|
您 去了 哪儿 ? |
እርስ- -ት ---?
እ--- የ- ነ---
እ-ስ- የ- ነ-ሩ-
------------
እርስዎ የት ነበሩ?
0
i-i--------- n----u?
i------ y--- n------
i-i-i-o y-t- n-b-r-?
--------------------
irisiwo yeti neberu?
|
您 去了 哪儿 ?
እርስዎ የት ነበሩ?
irisiwo yeti neberu?
|
你 帮谁 了 ? |
ማንን-ነው --ዳከ---ው?
ማ-- ነ- የ--------
ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-?
----------------
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
0
ma-----ne---y-r----------īwi?
m----- n--- y----------------
m-n-n- n-w- y-r-d-k-w-/-h-w-?
-----------------------------
manini newi yeredakewi/shīwi?
|
你 帮谁 了 ?
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
manini newi yeredakewi/shīwi?
|
你 给谁 写信 了 ? |
ለማን ነው---ፍ-ው--ው?
ለ-- ነ- የ--------
ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-?
----------------
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
0
lem-n- -ew- y--͟s’--ikewi/--ī-i?
l----- n--- y-------------------
l-m-n- n-w- y-t-s-a-i-e-i-s-ī-i-
--------------------------------
lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
|
你 给谁 写信 了 ?
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
|
你 回答 谁 了 ? |
ለ---ነው የም--ል-ው--ው?
ለ-- ነ- የ----------
ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-?
------------------
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
0
l-man- n-----e-itime-isew-/s--wi?
l----- n--- y--------------------
l-m-n- n-w- y-m-t-m-l-s-w-/-h-w-?
---------------------------------
lemani newi yemitimelisewi/shīwi?
|
你 回答 谁 了 ?
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
lemani newi yemitimelisewi/shīwi?
|