你 带过的 是 哪条 领带 ? |
Ποι----αβά-- φ--εσε-;
Π--- γ------ φ-------
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
Poia gr-b--a --óres-s?
P--- g------ p--------
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
你 带过的 是 哪条 领带 ?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Poia grabáta phóreses?
|
你 买的 是 哪辆 车 ? |
Πο-- α-το-ίν-τ---γό----ς;
Π--- α--------- α--------
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
Po-- aut-k--ēto-agó-a-e-?
P--- a--------- a--------
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
你 买的 是 哪辆 车 ?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Poio autokínēto agórases?
|
你 订过 哪份 报纸 ? |
Σε--οιά--φ-με--δ--έγ-νε- σ--δρο-ητής;
Σ- π--- ε-------- έ----- σ-----------
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
Se --iá e-h--e-í-a ----e- sy-d---ēt--?
S- p--- e--------- é----- s-----------
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
你 订过 哪份 报纸 ?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
您 看见 谁了 ? |
Ποι-- εί--τε;
Π---- ε------
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
Po--- e-d-t-?
P---- e------
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
您 看见 谁了 ?
Ποιον είδατε;
Poion eídate?
|
您 和 谁 见过面 了 ? |
Π-ιο--συν--τή-α--;
Π---- σ-----------
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
P--on -yn--tḗ-ate?
P---- s-----------
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
您 和 谁 见过面 了 ?
Ποιον συναντήσατε;
Poion synantḗsate?
|
您 认出 谁 了 ? |
Πο--ν --αγν-ρ-σα--;
Π---- α------------
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
P-i----n-g---í--t-?
P---- a------------
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
您 认出 谁 了 ?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poion anagnōrísate?
|
您 什么 时候 起床的 ? |
Πότε --κ--ήκ---;
Π--- σ----------
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
Pót-----ō--ḗk-t-?
P--- s-----------
P-t- s-k-t-ḗ-a-e-
-----------------
Póte sēkōthḗkate?
|
您 什么 时候 起床的 ?
Πότε σηκωθήκατε;
Póte sēkōthḗkate?
|
您 什么 时候 开始的 ? |
Π-τε-ξ--ιν--ατε;
Π--- ξ----------
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Pót----k-n----e?
P--- x----------
P-t- x-k-n-s-t-?
----------------
Póte xekinḗsate?
|
您 什么 时候 开始的 ?
Πότε ξεκινήσατε;
Póte xekinḗsate?
|
您 什么 时候 停止的 ? |
Πό-ε---α-ατ-σ--ε;
Π--- σ-----------
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
Pó-e st--a----t-?
P--- s-----------
P-t- s-a-a-ḗ-a-e-
-----------------
Póte stamatḗsate?
|
您 什么 时候 停止的 ?
Πότε σταματήσατε;
Póte stamatḗsate?
|
您 为什么 醒 了 ? |
Γ---ί-ξ-πνήσα--;
Γ---- ξ---------
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
Gia-- -ypnḗs---?
G---- x---------
G-a-í x-p-ḗ-a-e-
----------------
Giatí xypnḗsate?
|
您 为什么 醒 了 ?
Γιατί ξυπνήσατε;
Giatí xypnḗsate?
|
您 为什么 当了 教师 ? |
Γ-α-- -ίν-τε-δ---α-ος;
Γ---- γ----- δ--------
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
Gi----gí--t- dás-al--?
G---- g----- d--------
G-a-í g-n-t- d-s-a-o-?
----------------------
Giatí gínate dáskalos?
|
您 为什么 当了 教师 ?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Giatí gínate dáskalos?
|
您 为什么 坐了 出租车 ? |
Γι--ί πήρατ- -α--;
Γ---- π----- τ----
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
Gi--------te-tax-?
G---- p----- t----
G-a-í p-r-t- t-x-?
------------------
Giatí pḗrate taxí?
|
您 为什么 坐了 出租车 ?
Γιατί πήρατε ταξί;
Giatí pḗrate taxí?
|
您 从哪里 来的 ? |
Α-ό-π-- ή-θατε;
Α-- π-- ή------
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
Apó -oú ḗrtha--?
A-- p-- ḗ-------
A-ó p-ú ḗ-t-a-e-
----------------
Apó poú ḗrthate?
|
您 从哪里 来的 ?
Από πού ήρθατε;
Apó poú ḗrthate?
|
您 去哪里 了 ? |
Π-ύ π-----;
Π-- π------
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
Po--p--a-e?
P-- p------
P-ú p-g-t-?
-----------
Poú pḗgate?
|
您 去哪里 了 ?
Πού πήγατε;
Poú pḗgate?
|
您 去了 哪儿 ? |
Π-ύ ή-α---ν;
Π-- ή-------
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
P-ú ḗ-ast-n?
P-- ḗ-------
P-ú ḗ-a-t-n-
------------
Poú ḗsastan?
|
您 去了 哪儿 ?
Πού ήσασταν;
Poú ḗsastan?
|
你 帮谁 了 ? |
Πο-ο--β-ήθησ--;
Π---- β--------
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
Poi-- b-ḗ--ē-es?
P---- b---------
P-i-n b-ḗ-h-s-s-
----------------
Poion boḗthēses?
|
你 帮谁 了 ?
Ποιον βοήθησες;
Poion boḗthēses?
|
你 给谁 写信 了 ? |
Σ----ι-ν--γ--ψες;
Σ- π---- έ-------
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
Se-p-i-n -g---s--?
S- p---- é--------
S- p-i-n é-r-p-e-?
------------------
Se poion égrapses?
|
你 给谁 写信 了 ?
Σε ποιον έγραψες;
Se poion égrapses?
|
你 回答 谁 了 ? |
Σ---ο--ν -----ησες;
Σ- π---- α---------
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
Se--oi-- ap-n-----?
S- p---- a---------
S- p-i-n a-á-t-s-s-
-------------------
Se poion apántēses?
|
你 回答 谁 了 ?
Σε ποιον απάντησες;
Se poion apántēses?
|