短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   nn Past tense of modal verbs 2

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

88 [åttiåtte]

Past tense of modal verbs 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 S-------vil-e i--je ----e -e- do---. S-- m-- v---- i---- l---- m-- d----- S-n m-n v-l-e i-k-e l-i-e m-d d-k-a- ------------------------------------ Son min ville ikkje leike med dokka. 0
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 D-tt-r-mi -il---ik-j--sp-l--fotb--l. D----- m- v---- i---- s---- f------- D-t-e- m- v-l-e i-k-e s-e-e f-t-a-l- ------------------------------------ Dotter mi ville ikkje spele fotball. 0
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 Kon--m- --lle-i-kj--s-e-e-sj--- m-- -e-. K--- m- v---- i---- s---- s---- m-- m--- K-n- m- v-l-e i-k-e s-e-e s-a-k m-d m-g- ---------------------------------------- Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg. 0
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 Bo----m-n- -il-e----j- ---på--u-. B---- m--- v---- i---- g- p- t--- B-r-a m-n- v-l-e i-k-e g- p- t-r- --------------------------------- Borna mine ville ikkje gå på tur. 0
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 D-i--i-le--kkj- -ydde --mmet -it-. D-- v---- i---- r---- r----- s---- D-i v-l-e i-k-e r-d-e r-m-e- s-t-. ---------------------------------- Dei ville ikkje rydde rommet sitt. 0
他们 那时 不想 去 睡觉 。 D-i ------ik-je ---gje----. D-- v---- i---- l----- s--- D-i v-l-e i-k-e l-g-j- s-g- --------------------------- Dei ville ikkje leggje seg. 0
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 H---fek--i-k---lov-å --e-is. H-- f--- i---- l-- å e-- i-- H-n f-k- i-k-e l-v å e-e i-. ---------------------------- Han fekk ikkje lov å ete is. 0
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 Han f--- i-k-e l-- å--te sj-k----e. H-- f--- i---- l-- å e-- s--------- H-n f-k- i-k-e l-v å e-e s-o-o-a-e- ----------------------------------- Han fekk ikkje lov å ete sjokolade. 0
他 那时 不可以 吃 糖 。 Han--ek- i-------- å-----dr---. H-- f--- i---- l-- å e-- d----- H-n f-k- i-k-e l-v å e-e d-o-s- ------------------------------- Han fekk ikkje lov å ete drops. 0
我 那时 可以 为自己 许愿 。 E- -ek- ----je-me- -o-o. E- f--- y----- m-- n---- E- f-k- y-s-j- m-g n-k-. ------------------------ Eg fekk ynskje meg noko. 0
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 Eg--ek- lo- - kj--e-me- -i- -j-l-. E- f--- l-- å k---- m-- e-- k----- E- f-k- l-v å k-ø-e m-g e-n k-o-e- ---------------------------------- Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole. 0
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 E- --kk-ta --- e-n---oko-ad-. E- f--- t- m-- e-- s--------- E- f-k- t- m-g e-n s-o-o-a-e- ----------------------------- Eg fekk ta meg ein sjokolade. 0
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? F-kk -u ---kje----f-yet? F--- d- r----- p- f----- F-k- d- r-y-j- p- f-y-t- ------------------------ Fekk du røykje på flyet? 0
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? Fe-- ---dri-ke ø- p--s-uk--u-et? F--- d- d----- ø- p- s---------- F-k- d- d-i-k- ø- p- s-u-e-u-e-? -------------------------------- Fekk du drikke øl på sjukehuset? 0
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? Fe-k-du ta-m-----n--n -å-h-t-ll--? F--- d- t- m-- h----- p- h-------- F-k- d- t- m-d h-n-e- p- h-t-l-e-? ---------------------------------- Fekk du ta med hunden på hotellet? 0
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 I---ri----e-- ---na lo- til-å-v-re--en-e---e. I f----- f--- b---- l-- t-- å v--- l---- u--- I f-r-e- f-k- b-r-a l-v t-l å v-r- l-n-e u-e- --------------------------------------------- I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute. 0
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 De--f--- le-ke-lenge -å ---ss-n. D-- f--- l---- l---- p- p------- D-i f-k- l-i-e l-n-e p- p-a-s-n- -------------------------------- Dei fekk leike lenge på plassen. 0
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 De- fe-k---r--le--- -p--. D-- f--- v--- l---- o---- D-i f-k- v-r- l-n-e o-p-. ------------------------- Dei fekk vere lenge oppe. 0

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......