短语手册

zh 连词1   »   nn Conjunctions 1

94[九十四]

连词1

连词1

94 [nittifire]

Conjunctions 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
等等吧, 等到 雨停 。 Ve-t-t-- ----h-- s----a ---e-ne. V--- t-- d-- h-- s----- å r----- V-n- t-l d-t h-r s-u-t- å r-g-e- -------------------------------- Vent til det har slutta å regne. 0
等等吧, 等到 我 做完 。 Vent--il eg e- fe-di-. V--- t-- e- e- f------ V-n- t-l e- e- f-r-i-. ---------------------- Vent til eg er ferdig. 0
等等吧, 等到 他 回来 。 Ven----l --- kje- a--. V--- t-- h-- k--- a--- V-n- t-l h-n k-e- a-t- ---------------------- Vent til han kjem att. 0
我 要 等到 头发 干 。 Eg v--t----il---re- m--t -- tø--. E- v----- t-- h---- m--- e- t---- E- v-n-a- t-l h-r-t m-t- e- t-r-. --------------------------------- Eg ventar til håret mitt er tørt. 0
我 要 等到 电影 结束 。 E- --n--r -i- fi--en -- -er---. E- v----- t-- f----- e- f------ E- v-n-a- t-l f-l-e- e- f-r-i-. ------------------------------- Eg ventar til filmen er ferdig. 0
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 E- -en-a------l-s---er-g----. E- v----- t-- l---- e- g----- E- v-n-a- t-l l-s-t e- g-ø-t- ----------------------------- Eg ventar til lyset er grønt. 0
你 什么 时候 去 度假 ? Nå---eis---d--på-f---e? N-- r----- d- p- f----- N-r r-i-e- d- p- f-r-e- ----------------------- Når reiser du på ferie? 0
还要 在暑假之前 就去 吗 ? Fø--s-m-rf-r-e-? F-- s----------- F-r s-m-r-e-i-n- ---------------- Før sumarferien? 0
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 J-, --- s---rfe-i-n------ne-. J-- f-- s---------- b-------- J-, f-r s-m-r-e-i-n b-g-n-e-. ----------------------------- Ja, før sumarferien begynner. 0
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 R--a--r--a-e- -ør-v-n-e-e--kjem. R------ t---- f-- v------- k---- R-p-r-r t-k-t f-r v-n-e-e- k-e-. -------------------------------- Reparer taket før vinteren kjem. 0
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 Va-----nde-- f-r du set --g -il--o-ds. V--- h------ f-- d- s-- d-- t-- b----- V-s- h-n-e-e f-r d- s-t d-g t-l b-r-s- -------------------------------------- Vask hendene før du set deg til bords. 0
关上 窗户, 在你外出之前 。 L-t-at- gla-et før d- --r---. L-- a-- g----- f-- d- g-- u-- L-t a-t g-a-e- f-r d- g-r u-. ----------------------------- Lat att glaset før du går ut. 0
你 什么时候 回家 ? N-----em -u-h-im? N-- k--- d- h---- N-r k-e- d- h-i-? ----------------- Når kjem du heim? 0
下课 以后 吗 ? Ett-r s--len? E---- s------ E-t-r s-u-e-? ------------- Etter skulen? 0
是啊, 等 上完课 。 J----t-er -t sk---n er --ut-. J-- e---- a- s----- e- s----- J-, e-t-r a- s-u-e- e- s-u-t- ----------------------------- Ja, etter at skulen er slutt. 0
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 Et--- -luk-- k--ne--an--k--e -r-e------ir. E---- u----- k---- h-- i---- a------ m---- E-t-r u-u-k- k-n-e h-n i-k-e a-b-i-e m-i-. ------------------------------------------ Etter ulukka kunne han ikkje arbeide meir. 0
失业 之后, 他 去了 美国 。 E--e---a---i--- -o--en-----s-e-------- Amer-k-. E---- h-- m---- j------ r----- h-- t-- A------- E-t-r h-n m-s-a j-b-e-, r-i-t- h-n t-l A-e-i-a- ----------------------------------------------- Etter han mista jobben, reiste han til Amerika. 0
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 Et-er --- r--s---t-- -me--k-, v-----a--rik. E---- h-- r----- t-- A------- v--- h-- r--- E-t-r h-n r-i-t- t-l A-e-i-a- v-r- h-n r-k- ------------------------------------------- Etter han reiste til Amerika, vart han rik. 0

如何同时学习两种语言

外语在今天变得越来越重要。 很多人都会学外语。 可这世界上有很多有趣的语言。 因此有人同时学习多种语言。 对双语环境下长大的孩子而言,这大多不是什么问题。 他们的大脑会自动学习两种语言。 当他们长大后就会知道它们各属于哪种语言。 双语者能认识两种语言的典型特征。 这一点和成年人是不同的。 成年人不能这么轻松地平行学习两种语言。 谁要想同时学习两种语言,就应该注意某些规律。 首先重要是,将两种语言互相做比较。 相同语系的语言相互之间通常非常相似。 这可能会导致混淆。 因此准确分析这两种语言是有意义的。 比如,可以列一个表。 在表里记下两种语言的相似点和不同点。 这样大脑就能对这两种语言强化工作。 它能更好地记住这两种语言的特点。 也应该给这两种语言选择各自的颜色和文件夹。 这有助于将两种语言清楚地区分开来。 但是,学习不同语系的语言时,情况又有不同。 差异大的语言之间不存在相互混淆的危险。 但这种情况下的危险在于将两种语言相互比较! 最好是将它们分别和母语做比较。 当大脑辨别了反差,就能更加有效地学习。 以同等强度来学习这两种语言也很重要。 但是理论上,学习多少种语言对大脑而言都是一样的。