短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   nn Subordinate clauses: if

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [nittitre]

Subordinate clauses: if

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 E- veit i-kje -m han el-----meg. E- v--- i---- o- h-- e----- m--- E- v-i- i-k-e o- h-n e-s-a- m-g- -------------------------------- Eg veit ikkje om han elskar meg. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 Eg--eit ikk-- -----n-kj-----t. E- v--- i---- o- h-- k--- a--- E- v-i- i-k-e o- h-n k-e- a-t- ------------------------------ Eg veit ikkje om han kjem att. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 Eg-v-it-ik-je o- --n --l -ing-- ---. E- v--- i---- o- h-- v-- r----- m--- E- v-i- i-k-e o- h-n v-l r-n-j- m-g- ------------------------------------ Eg veit ikkje om han vil ringje meg. 0
他 是否 爱我 呢 ? K-- o- --n--l-ka---e-? K-- o- h-- e----- m--- K-a o- h-n e-s-a- m-g- ---------------------- Kva om han elskar meg? 0
他 会不会 回来 呢 ? K-- o- -a- -je--a-t? K-- o- h-- k--- a--- K-a o- h-n k-e- a-t- -------------------- Kva om han kjem att? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? Kva-o---an --- ring---m-g? K-- o- h-- v-- r----- m--- K-a o- h-n v-l r-n-j- m-g- -------------------------- Kva om han vil ringje meg? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 E--l-r-r -å -- -an ---k-er p- m--. E- l---- p- o- h-- t------ p- m--- E- l-r-r p- o- h-n t-n-j-r p- m-g- ---------------------------------- Eg lurer på om han tenkjer på meg. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 E--lu--- ---om --n h-r ---ann--j--te. E- l---- p- o- h-- h-- e- a--- j----- E- l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n- j-n-e- ------------------------------------- Eg lurer på om han har ei anna jente. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 E---ur---på-om-h---ly-. E- l---- p- o- h-- l--- E- l-r-r p- o- h-n l-g- ----------------------- Eg lurer på om han lyg. 0
他 是否 想我 呢 ? Kva om--a- t-n-je- -å m-g? K-- o- h-- t------ p- m--- K-a o- h-n t-n-j-r p- m-g- -------------------------- Kva om han tenkjer på meg? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? Kva-om-h-n--ar ---a--a -ente? K-- o- h-- h-- e- a--- j----- K-a o- h-n h-r e- a-n- j-n-e- ----------------------------- Kva om han har ei anna jente? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? Kva-om--an----ta----nt? K-- o- h-- p----- s---- K-a o- h-n p-a-a- s-n-? ----------------------- Kva om han pratar sant? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 Eg ----a- ---om-h---v---e--g -ikar--e-. E- t----- p- o- h-- v------- l---- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-r-e-e- l-k-r m-g- --------------------------------------- Eg tvilar på om han verkeleg likar meg. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 Eg -v--ar -å-om ha--------ri---ti----g. E- t----- p- o- h-- v-- s----- t-- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- --------------------------------------- Eg tvilar på om han vil skrive til meg. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 E-----lar -- ---ha--v-----f-- ----me-----. E- t----- p- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- E- t-i-a- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Eg tvilar på om han vil gifte seg med meg. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? K-a o- h---verk--eg---k-- -eg? K-- o- h-- v------- l---- m--- K-a o- h-n v-r-e-e- l-k-r m-g- ------------------------------ Kva om han verkeleg likar meg? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? Kv- o---an --r----il-m--? K-- o- h-- s---- t-- m--- K-a o- h-n s-r-v t-l m-g- ------------------------- Kva om han skriv til meg? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Kva -m-h-n --l -ifte s-g-med--eg? K-- o- h-- v-- g---- s-- m-- m--- K-a o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- --------------------------------- Kva om han vil gifte seg med meg? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......