Хац--- я-о--ям--в--зі-е-ь-ка-а -а--е-ч--н-- ё- ---у---ў----бі--м.
Х___ ў я__ н___ в_____________ п___________ ё_ к____ а___________
Х-ц- ў я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- ё- к-р-е а-т-м-б-л-м-
-----------------------------------------------------------------
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. 0 K-a--ya u --------m--v-d---sel’s-ag- pasved----n--,---n -і-ue a-ta-abі---.K______ u y___ n____ v______________ p_____________ y__ k____ a___________K-a-s-a u y-g- n-a-a v-d-і-s-l-s-a-a p-s-e-c-a-n-a- y-n k-r-e a-t-m-b-l-m---------------------------------------------------------------------------Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Sebbene non abbia la patente, guida la macchina.
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем.
Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina.
У яго---ма-ва-з-цел---а-а-па-в-д--н--- Няг-ед---- -- -э-а-ё--кіруе--..
У я__ н___ в_____________ п___________ Н_________ н_ г___ ё_ к____ .__
У я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- к-р-е .-.
----------------------------------------------------------------------
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... 0 U -ag---ya-a -adz-tse-’-ka-a---s-e--h-nn--- ---------a--y -a--e-a yon -і-ue --.U y___ n____ v______________ p_____________ N____________ n_ g___ y__ k____ .__U y-g- n-a-a v-d-і-s-l-s-a-a p-s-e-c-a-n-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n k-r-e .-.-------------------------------------------------------------------------------U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Sebbene abbia dolori, non va dal medico.
Я---не--д------д--та-а,-ха-я - -е-бол-.
Я__ н_ і___ д_ д_______ х___ ў я_ б____
Я-а н- і-з- д- д-к-а-а- х-ц- ў я- б-л-.
---------------------------------------
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0 Y--- -- іd-e--a d-k----- kh-t--a-----ye b--і.Y___ n_ і___ d_ d_______ k______ u y___ b____Y-n- n- і-z- d- d-k-a-a- k-a-s-a u y-y- b-l-.---------------------------------------------Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.
Ян- -уп--- аўт-м---ль--хаця-ў-я- -ям--г-о-ай.
Я__ к_____ а__________ х___ ў я_ н___ г______
Я-а к-п-я- а-т-м-б-л-, х-ц- ў я- н-м- г-о-а-.
---------------------------------------------
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. 0 Yana-kup-ya---a--a---іl-- --at--- u yay--nyama--rosh--.Y___ k_______ a__________ k______ u y___ n____ g_______Y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l-, k-a-s-a u y-y- n-a-a g-o-h-y--------------------------------------------------------Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай.
Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro.
Я-- -----а-я ў-ВНУ.--ягл-дз--ы--а--эт- --а н- зн---дз-ц- п-а-ы.
Я__ в_______ ў В___ Н_________ н_ г___ я__ н_ з_________ п_____
Я-а в-ч-л-с- ў В-У- Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы-
---------------------------------------------------------------
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. 0 Y-na---ch-----a u -N-. Nya--edzya-h- na-g----yana n- znak--d--t-’ ----sy.Y___ v_________ u V___ N____________ n_ g___ y___ n_ z___________ p______Y-n- v-c-y-a-y- u V-U- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-.-------------------------------------------------------------------------Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico.
У--е--о-і. -ягле-з--ы-н--гэт----- ---і-зе--а ----а--.
У я_ б____ Н_________ н_ г___ я__ н_ і___ д_ д_______
У я- б-л-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- і-з- д- д-к-а-а-
-----------------------------------------------------
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0 U-y-y- b---. ---g---zy---y ---g-t--y-----e -dze d- dokt-r-.U y___ b____ N____________ n_ g___ y___ n_ і___ d_ d_______U y-y- b-l-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- і-z- d- d-k-a-a------------------------------------------------------------U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina.
У ---н-м- гр-ша-. --гл--зяч- на ---а---- к-п-я--а-там-біл-.
У я_ н___ г______ Н_________ н_ г___ я__ к_____ а__________
У я- н-м- г-о-а-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а к-п-я- а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------------------------
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. 0 U -ay--n--m--gro--ay.-Ny--le-z-------a ge----an- kuplyay-----a---іl’.U y___ n____ g_______ N____________ n_ g___ y___ k_______ a__________U y-y- n-a-a g-o-h-y- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l-.---------------------------------------------------------------------U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’.
I giovani e gli anziani non apprendono allo stesso modo
Mentre i bambini imparano le lingue rapidamente, gli adulti ci impiegano più tempo.
I bambini non imparano, però, meglio degli adulti.
Imparano diversamente.
Nell’apprendimento delle lingue, il cervello è chiamato a compiere molte operazioni ed apprendere tante cose insieme.
Quando si impara una lingua, non si può solo riflettere su come usarla, ma anche imparare a pronunciarne le parole.
Inoltre, gli organi deputati alla parola debbono imparare a muoversi diversamente.
Il cervello deve imparare a reagire a nuove situazioni.
Comunicare in una lingua straniera è una vera e propria sfida.
L’apprendimento linguistico negli adulti dipende dalla loro età.
A 20 o 30 anni si riesce ad imparare tutti i giorni.
Non si fa tanta fatica a studiare ed andare a scuola.
Il cervello è molto allenato e le lingue si possono imparare ancora ad un livello piuttosto elevato.
Le persone dai 40 ai 50 anni hanno già imparato tantissime cose.
Il cervello si serve di queste cognizioni, per combinare tutto ciò che già conosce con i nuovi contenuti.
A quest’età, si riescono ad imparare bene le cose di cui si possiede già qualche cognizione.
Per esempio, si possono imparare le lingue affini a quelle già apprese in passato.
A 60 o 70 anni, si ha molto tempo a disposizione.
Ci si può esercitare tanto, cosa importantissima per chi vuole imparare le lingue.
Le persone più anziane, ad esempio, riescono ad imparare molto bene gli altri sistemi di scrittura.
Insomma, ad ogni età si può imparare.
Il cervello è sempre in grado di produrre altre cellule nervose, anche dopo la pubertà.
Tra l’altro, lo fa volentieri …