Frasario

it Sentimenti   »   ka გრძნობები

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet\'i]

გრძნობები

[grdznobebi]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Georgiano Suono di più
aver voglia di ს----ლი სურვილი ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
surv--i survili s-r-i-i ------- survili
Abbiamo voglia. ჩვე---ვ--ვს--ურვ---. ჩვენ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
c---- gv---- --rv-li. chven gvakvs survili. c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
Non abbiamo voglia. ჩვენ-არ-გ-ა--- --რვ---. ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
c--e- -r g-a--s-s----l-. chven ar gvakvs survili. c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
aver paura ში-ი შიში შ-შ- ---- შიში 0
sh-s-i shishi s-i-h- ------ shishi
Ho paura. მეში-ი-. მეშინია. მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
m-s-i--a. meshinia. m-s-i-i-. --------- meshinia.
Non ho paura. არ--ეშ--ია. არ მეშინია. ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
a--m--h-nia. ar meshinia. a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.
aver tempo დრ-ი---ონ-. დროის ქონა. დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
dr--- -o--. drois kona. d-o-s k-n-. ----------- drois kona.
Lui ha tempo. მას ა-ვ- -რო. მას აქვს დრო. მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
ma- -k---dr-. mas akvs dro. m-s a-v- d-o- ------------- mas akvs dro.
Lui non ha tempo. მას -----ვ----ო. მას არ აქვს დრო. მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
m-s-ar -kv- --o. mas ar akvs dro. m-s a- a-v- d-o- ---------------- mas ar akvs dro.
annoiarsi მ---ენილ-ბა მოწყენილობა მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
mots-q---l-ba mots'qeniloba m-t-'-e-i-o-a ------------- mots'qeniloba
Lei si annoia. ი----წ-ენი---. ის მოწყენილია. ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
is ---s'qen--ia. is mots'qenilia. i- m-t-'-e-i-i-. ---------------- is mots'qenilia.
Lei non si annoia. ი--არ--რ-- მოწყ-ნ--ი. ის არ არის მოწყენილი. ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
is ar -ri- -o-----nil-. is ar aris mots'qenili. i- a- a-i- m-t-'-e-i-i- ----------------------- is ar aris mots'qenili.
aver fame შიმ-ილი შიმშილი შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
sh-ms---i shimshili s-i-s-i-i --------- shimshili
Avete fame? გშ-ათ? გშიათ? გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
g-h-a-? gshiat? g-h-a-? ------- gshiat?
Non avete fame? არ------? არ გშიათ? ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
ar g---at? ar gshiat? a- g-h-a-? ---------- ar gshiat?
aver sete წ-უ-ვილი წყურვილი წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
ts-q--v--i ts'qurvili t-'-u-v-l- ---------- ts'qurvili
Loro hanno sete. მათ ----ი--. მათ წყურიათ. მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mat--s-q-----. mat ts'quriat. m-t t-'-u-i-t- -------------- mat ts'quriat.
Loro non hanno sete. მათ ა--წ-უ----. მათ არ წყურიათ. მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
m---a--ts--uria-. mat ar ts'quriat. m-t a- t-'-u-i-t- ----------------- mat ar ts'quriat.

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.