Разговорник

mk Купување   »   id Berbelanja

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [lima puluh empat]

Berbelanja

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Say---n-i- m--b-----e--ah ----. Saya ingin membeli sebuah kado. S-y- i-g-n m-m-e-i s-b-a- k-d-. ------------------------------- Saya ingin membeli sebuah kado. 0
Но не нешто премногу скапо. Tapi y--- t--ak-m----. Tapi yang tidak mahal. T-p- y-n- t-d-k m-h-l- ---------------------- Tapi yang tidak mahal. 0
Можеби една рачна ташна? M----------uah -a- t-----? Mungkin sebuah tas tangan? M-n-k-n s-b-a- t-s t-n-a-? -------------------------- Mungkin sebuah tas tangan? 0
Која боја би ја сакале? W--na ap- y--- -n-a-in----a-? Warna apa yang Anda inginkan? W-r-a a-a y-n- A-d- i-g-n-a-? ----------------------------- Warna apa yang Anda inginkan? 0
Црна, кафеава или бела? Hit--,--o--l-t--t-u-putih? Hitam, cokelat atau putih? H-t-m- c-k-l-t a-a- p-t-h- -------------------------- Hitam, cokelat atau putih? 0
Една голема или мала? Y-ng -es-r -t---ya-g--e--l? Yang besar atau yang kecil? Y-n- b-s-r a-a- y-n- k-c-l- --------------------------- Yang besar atau yang kecil? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Bol-h--- say- -e-ih-t-y-? Bolehkah saya melihatnya? B-l-h-a- s-y- m-l-h-t-y-? ------------------------- Bolehkah saya melihatnya? 0
Дали таа е од кожа? A---a- i-- -e-bu-----ri ku-it? Apakah ini terbuat dari kulit? A-a-a- i-i t-r-u-t d-r- k-l-t- ------------------------------ Apakah ini terbuat dari kulit? 0
Или пак е од вештачки материјал? A----da-- b-h---sin-et-s? Atau dari bahan sintetis? A-a- d-r- b-h-n s-n-e-i-? ------------------------- Atau dari bahan sintetis? 0
Од кожа секако. T--tu-------ar---ulit. Tentu saja dari kulit. T-n-u s-j- d-r- k-l-t- ---------------------- Tentu saja dari kulit. 0
Ова е еден особено добар квалитет. I-u -u-----s-y--- --n-at bag-s. Itu kualitas yang sangat bagus. I-u k-a-i-a- y-n- s-n-a- b-g-s- ------------------------------- Itu kualitas yang sangat bagus. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. H-rg--ta- ta--a---a san-at-te--angk-u. Harga tas tangannya sangat terjangkau. H-r-a t-s t-n-a-n-a s-n-a- t-r-a-g-a-. -------------------------------------- Harga tas tangannya sangat terjangkau. 0
Ми се допаѓа. Sa-a----y--ai---. Saya menyukainya. S-y- m-n-u-a-n-a- ----------------- Saya menyukainya. 0
Ќе ја земам. Saya ---il-y--g--n-. Saya ambil yang ini. S-y- a-b-l y-n- i-i- -------------------- Saya ambil yang ini. 0
Дали можам случајно да ја заменам? A--k-h--ol-h---ya--e-u---nya? Apakah boleh saya menukarnya? A-a-a- b-l-h s-y- m-n-k-r-y-? ----------------------------- Apakah boleh saya menukarnya? 0
Се разбира. Ten-u -aja. Tentu saja. T-n-u s-j-. ----------- Tentu saja. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. Kam- ----ungkusny--d-ngan -e-t---k-d-. Kami membungkusnya dengan kertas kado. K-m- m-m-u-g-u-n-a d-n-a- k-r-a- k-d-. -------------------------------------- Kami membungkusnya dengan kertas kado. 0
Таму од спротива е благајната. Ka----ya a-a di-----. Kasirnya ada di sana. K-s-r-y- a-a d- s-n-. --------------------- Kasirnya ada di sana. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -