Разговорник

ad Аэропотым   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [selaša āmisiti]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

[be’āyeri marefīya]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. ወደ-አ-ን--ለ-ብረ---- መያ- -ፈ--ለው። ወ- አ--- ለ---- ቦ- መ-- እ------ ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-። ---------------------------- ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 0
w-de---ē-is--l-me-irer--bota m-y----i--li-a-ew-. w--- ā------ l--------- b--- m----- i----------- w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------ wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
Мыр занкIэу макIуа? ቀ-ታ በ-ራ-ነ-? ቀ-- በ-- ነ-- ቀ-ታ በ-ራ ነ-? ----------- ቀጥታ በረራ ነው? 0
k-e--i-a -e-e-a----i? k------- b----- n---- k-e-’-t- b-r-r- n-w-? --------------------- k’et’ita berera newi?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. መ--- ጎን-መቀ-- ፤ሲ-ራ-የ----በ---ባክህ-/-? መ--- ጎ- መ--- ፤--- የ------ እ--- /-- መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-? ---------------------------------- መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 0
mes--o----o----------c--a-;--g--- -e--y---’es--e----bak--i-/-hi? m------- g--- m---------- ;------ y--------------- i------ /---- m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-? ---------------------------------------------------------------- mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. ያስ----- ቦታ--ረጋ---እ-ልጋለ-። ያ------ ቦ- ማ---- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-። ------------------------ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 0
ya-i---i--ti----ot----re------’a -f-l-galewi. y------------- b--- m----------- i----------- y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. ያስያ---ን ቦ- -ሰ-ዝ--ፈል---። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 0
yasiyaz-ku--n- ---a --s-re-i if-l-g--ew-. y------------- b--- m------- i----------- y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. ያስያዝኩ------መ--ጥ-እ-ልጋ-ው። ያ------ ቦ- መ--- እ------ ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-። ----------------------- ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 0
ya--y--i-u-ini b-ta-m-l-we-’- --e--------. y------------- b--- m-------- i----------- y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-l-w-t-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? መቼ----የሚቀጥለው --ራ ወ--ሮም? መ- ነ- የ----- በ-- ወ- ሮ-- መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-? ----------------------- መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 0
m-ch- -e-i-y-mī--et-i-ewi---r-ra-wede r---? m---- n--- y------------- b----- w--- r---- m-c-ē n-w- y-m-k-e-’-l-w- b-r-r- w-d- r-m-? ------------------------------------------- mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? ሁለ------ዎ--ክ-ት ---? ሁ-- መ----- ክ-- ና--- ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው- ------------------- ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 0
hul--i-m--’em-c-’-wochi ki-it-------wi? h----- m--------------- k----- n------- h-l-t- m-k-e-e-h-a-o-h- k-f-t- n-c-e-i- --------------------------------------- huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. አ-ደ-- - አን--መቀ-- -ቻ -ው---ን። አ---- ፤ አ-- መ--- ብ- ነ- ያ--- አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን- --------------------------- አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 0
ā------mi-- ānid- -ek’----h----------ew- y-----. ā-------- ; ā---- m---------- b---- n--- y------ ā-i-e-e-i ; ā-i-i m-k-e-e-h-a b-c-a n-w- y-l-n-. ------------------------------------------------ āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? መቼ ነ- -ም----? መ- ነ- የ------ መ- ነ- የ-ና-ፈ-? ------------- መቼ ነው የምናርፈው? 0
m---ē--e-i-y-m-n--if---? m---- n--- y------------ m-c-ē n-w- y-m-n-r-f-w-? ------------------------ mechē newi yeminarifewi?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? መቼ ነ- -- የ--ደ-ሰው? መ- ነ- እ- የ------- መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው- ----------------- መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 0
m---- newi iza y-m-n-de-i--wi? m---- n--- i-- y-------------- m-c-ē n-w- i-a y-m-n-d-r-s-w-? ------------------------------ mechē newi iza yeminiderisewi?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? መ- ነው አ--- ወ--መ----ተ------ው? መ- ነ- አ--- ወ- መ-- ከ-- የ----- መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው- ---------------------------- መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 0
me-hē --wi--t-b--u----- meha---ket-----e-ī------? m---- n--- ā------ w--- m----- k----- y---------- m-c-ē n-w- ā-o-ī-u w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-? ------------------------------------------------- mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi?
Мыр о уичемодана? ያ--ንተ----/-ም-------? ያ ያ-- ቦ--------- ነ-- ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-? -------------------- ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 0
y--y-n-t---ori-a/s-m--on-y-ti -ewi? y- y----- b------------------ n---- y- y-n-t- b-r-s-/-a-i-o-a-i-i n-w-? ----------------------------------- ya yanite borisa/samisonayiti newi?
Мыр о уиIалъмэкъа? ያ --ተ--ር--ነ-? ያ ያ-- ቦ-- ነ-- ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-? ------------- ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 0
ya -a-i-e --r-s- ne--? y- y----- b----- n---- y- y-n-t- b-r-s- n-w-? ---------------------- ya yanite borisa newi?
Мыр о уибагажа? ያ-ያንተ-ሻ-ጣ ነ-? ያ ያ-- ሻ-- ነ-- ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-? ------------- ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 0
y- y-n--e --ani--- n-wi? y- y----- s------- n---- y- y-n-t- s-a-i-’- n-w-? ------------------------ ya yanite shanit’a newi?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? ምን--ክል--ን- --ዝ እች--ው? ም- ያ-- ሻ-- መ-- እ----- ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው- --------------------- ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 0
m-n- -ak--i----nit’----y-z- i-h-l-l---? m--- y----- s------- m----- i---------- m-n- y-k-l- s-a-i-’- m-y-z- i-h-l-l-w-? --------------------------------------- mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi?
Килограмм тIокI. ሃ- ኪሎ ሃ- ኪ- ሃ- ኪ- ----- ሃያ ኪሎ 0
ha-- --lo h--- k--- h-y- k-l- --------- haya kīlo
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? ም----- -ሎ--ቻ? ም-- ሃ- ኪ- ብ-- ም-? ሃ- ኪ- ብ-? ------------- ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 0
mi--?-h-ya k-lo---cha? m---- h--- k--- b----- m-n-? h-y- k-l- b-c-a- ---------------------- mini? haya kīlo bicha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -