Разговорник

ad Аэропотым   »   ru В аэропорту

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ русский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. Я хоте---ы / ---ела -ы-за---н-р-ват- -ейс--- А--н. Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ р___ д_ А____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
Ya ---t-l-by-- ----e---b- z--r---r-v-t-----s d- A---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Мыр занкIэу макIуа? Э----р--ой---йс? Э__ п_____ р____ Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
E---pry---- r---? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Некур-щ-е мес-о-у--к-а,--о--лу---а. Н________ м____ у о____ п__________ Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
Ne--r--sh-he-e-m-s-o --o-----p-z--l-y---. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Я хот-- бы - -о------- п-дт----и-ь -о- -р-нь. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Y--kh--e- b- - kh---------p---v-r---ʹ--o-- --o--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. Я х-т-л -ы / х--ел--б- --ну-и---ать--ою ----ь. Я х____ б_ / х_____ б_ а___________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Ya kh--el -- ---h--el--by---n-lir------mo-u b-on-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Я-хот---б- /---т-л- б----м-ни---мою------. Я х____ б_ / х_____ б_ и_______ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
Y- k---e- -y --kh-t-la b--izmen--- -o-----o--. Y_ k_____ b_ / k______ b_ i_______ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Ко-да--ыл-т--- сл-д------са-о-ё- - Ри-? К____ в_______ с________ с______ в Р___ К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
Ko-d- -y-e--y-t----d---shc-i- -a-ol---v R-m? K____ v________ s____________ s______ v R___ K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m- -------------------------------------------- Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? Т-м ------ть д---с-о--д-----еста? Т__ е__ е___ д__ с________ м_____ Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
Tam -e-hc----estʹ--v--s-o--dnykh ---t-? T__ y______ y____ d__ s_________ m_____ T-m y-s-c-ë y-s-ʹ d-a s-o-o-n-k- m-s-a- --------------------------------------- Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. Нет, у -ас-е-ть -о-ько--д-- ---бодное м----. Н___ у н__ е___ т_____ о___ с________ м_____ Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
N-t, u-n-- ---t- tol--o---n- s---o-no-- -est-. N___ u n__ y____ t_____ o___ s_________ m_____ N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o- ---------------------------------------------- Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Когда -ы п-иземляемс-? К____ м_ п____________ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
Ko-da-m- -rize-----e-sya? K____ m_ p_______________ K-g-a m- p-i-e-l-a-e-s-a- ------------------------- Kogda my prizemlyayemsya?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? Ког----ы ---б-д--? К____ м_ п________ К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
K-g-a-my--r-bu-e-? K____ m_ p________ K-g-a m- p-i-u-e-? ------------------ Kogda my pribudem?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Ко-да-о-прав-я--с- --тобу- ---е--- -о----? К____ о___________ а______ в ц____ г______ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
K-gd--o--r----a--ts-a-av-ob-s-- ----tr---ro--? K____ o______________ a______ v t_____ g______ K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-? ---------------------------------------------- Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
Мыр о уичемодана? Эт--В-- ч---д-н? Э__ В__ ч_______ Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
Et--Vas--c-----a-? E__ V___ c________ E-o V-s- c-e-o-a-? ------------------ Eto Vash chemodan?
Мыр о уиIалъмэкъа? Это--а-а с-м--? Э__ В___ с_____ Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
Eto -a-h- su-ka? E__ V____ s_____ E-o V-s-a s-m-a- ---------------- Eto Vasha sumka?
Мыр о уибагажа? Э-- Ва-----а-? Э__ В__ б_____ Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
E-- -ash-bagazh? E__ V___ b______ E-o V-s- b-g-z-? ---------------- Eto Vash bagazh?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Ск-л-ко --г--а я мо-у---я-ь-с --б--? С______ б_____ я м___ в____ с с_____ С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
Sk-lʹ-- baga-h--y- m--u-----t- s-so-o-? S______ b______ y_ m___ v_____ s s_____ S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y- --------------------------------------- Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Килограмм тIокI. Два-ц-ть ----г-а--. Д_______ к_________ Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
D--d-s-----ilo---m-. D________ k_________ D-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- -------------------- Dvadtsatʹ kilogramm.
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? Ч-о- Толь-- -ва---т- ---ограм-? Ч___ Т_____ д_______ к_________ Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
C---? -olʹ-o--v--tsat--k--og--m-? C____ T_____ d________ k_________ C-t-? T-l-k- d-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- --------------------------------- Chto? Tolʹko dvadtsatʹ kilogramm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -