Разговорник

ad Аэропотым   »   ru В аэропорту

35 [щэкIырэ тфырэ]

Аэропотым

Аэропотым

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

[V aeroportu]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ русский Играть в более
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. Я -оте- -ы-- -отел---ы заб----ров--- ре-с----А--н. Я х---- б- / х----- б- з------------ р--- д- А---- Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
Ya k-ote-----/-khotela by za-------vatʹ reys -o-A--n. Y- k----- b- / k------ b- z------------ r--- d- A---- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Мыр занкIэу макIуа? Эт---р---й-ре--? Э-- п----- р---- Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
E-o---yamo--re--? E-- p------ r---- E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Не-у----е-ме-то у---на-----алуйста. Н-------- м---- у о---- п---------- Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
Ne-u--ashc---e-m-s---- ok-a- pozh--uyst-. N------------- m---- u o---- p----------- N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Я--о--л-б--- -о---а -ы---дт-ер-и-ь-мо-----нь. Я х---- б- / х----- б- п---------- м-- б----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Ya kh-t-l--- - --otel---y p-d--e---t-----u -----. Y- k----- b- / k------ b- p---------- m--- b----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. Я --те- -ы-/ хот----бы аннулирова-ь-мою-бр--ь. Я х---- б- / х----- б- а----------- м-- б----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Y--kh-tel----/-kh-t-la--y-an--l-r----ʹ---y---ron-. Y- k----- b- / k------ b- a----------- m--- b----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Я ---ел-бы - --т----бы--з-енит---о--б-онь. Я х---- б- / х----- б- и------- м-- б----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
Ya-k-ot-- -y --kh-te-- by--z-e-i---mo-u-bron-. Y- k----- b- / k------ b- i------- m--- b----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Ко-да ---е-а-т-с---ую-ий ---олёт в-Ри-? К---- в------- с-------- с------ в Р--- К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
Kogda---le-a-et -l----u-hch-y -a----t-v--i-? K---- v-------- s------------ s------ v R--- K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m- -------------------------------------------- Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? Та--е-ё-е-ть--в- -в-бо-ных ме-т-? Т-- е-- е--- д-- с-------- м----- Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
T-m-y--h-h- -es-------s---odny-h-me--a? T-- y------ y---- d-- s--------- m----- T-m y-s-c-ë y-s-ʹ d-a s-o-o-n-k- m-s-a- --------------------------------------- Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. Н--- - -а----ть-тол-к--од-- -в---д-о- -есто. Н--- у н-- е--- т----- о--- с-------- м----- Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
N--,-u---s -e-t- -o-ʹ-- o-no s-------y- -e-t-. N--- u n-- y---- t----- o--- s--------- m----- N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o- ---------------------------------------------- Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Ко-----ы--р------е--я? К---- м- п------------ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
K--da--y --iz----a-emsy-? K---- m- p--------------- K-g-a m- p-i-e-l-a-e-s-a- ------------------------- Kogda my prizemlyayemsya?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? К---а--ы-п-и-уд-м? К---- м- п-------- К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
Ko-da-----r-b-dem? K---- m- p-------- K-g-a m- p-i-u-e-? ------------------ Kogda my pribudem?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Ког-- --п-ав-яетс- -в----с-в--ентр-------? К---- о----------- а------ в ц---- г------ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
K-----o-p-a---a-e--y-----o-u--- ts-ntr--or-da? K---- o-------------- a------ v t----- g------ K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-? ---------------------------------------------- Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
Мыр о уичемодана? Э-о-Ваш--е-ода-? Э-- В-- ч------- Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
Eto----h -h--o---? E-- V--- c-------- E-o V-s- c-e-o-a-? ------------------ Eto Vash chemodan?
Мыр о уиIалъмэкъа? Э-о---ш--су--а? Э-- В--- с----- Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
Eto --s-a-su---? E-- V---- s----- E-o V-s-a s-m-a- ---------------- Eto Vasha sumka?
Мыр о уибагажа? Это -а- -а---? Э-- В-- б----- Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
Eto V-sh----a-h? E-- V--- b------ E-o V-s- b-g-z-? ---------------- Eto Vash bagazh?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? С--ль-о-ба---а я --г--вз-т- --со--й? С------ б----- я м--- в---- с с----- С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
S--lʹ---b--azha-ya-mo---v--a-- --so-o-? S------ b------ y- m--- v----- s s----- S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y- --------------------------------------- Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Килограмм тIокI. Д-а--ат---ило--амм. Д------- к--------- Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
Dvad---t- kil------. D-------- k--------- D-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- -------------------- Dvadtsatʹ kilogramm.
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? Что---оль-о--в-----ь---логр---? Ч--- Т----- д------- к--------- Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
C-to? -o-----d--d----- -i--gramm? C---- T----- d-------- k--------- C-t-? T-l-k- d-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- --------------------------------- Chto? Tolʹko dvadtsatʹ kilogramm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -