Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. |
Ме- Афина-а--ейін ----р-й-т- -р-н---- қо-йы--де-----м.
М-- А------ д---- б-- р----- б------- қ----- д-- е----
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M------na-- -ey-- -ir r--s-i-bron--- --ya-ın-dep-e-i-.
M-- A------ d---- b-- r----- b------ q------ d-- e----
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
Мыр занкIэу макIуа? |
Б-л тіке-е--р----пе?
Б-- т------ р--- п--
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Bu--tik--ey--e-s--e?
B-- t------ r--- p--
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
Мыр занкIэу макIуа?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. |
Өт-н----,--е----н-ң ---ы--шы--м-ше-пейтін-о-ы- -----.
Ө-------- т-------- ж---- ш---- ш-------- о--- б-----
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Ö-i--min- ter-ze-i--j--ı- ---ı--ş---e-tin or-n--olsa.
Ö-------- t-------- j---- ş---- ş-------- o--- b-----
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. |
Б-он------астай-- --п -д-м.
Б------- р------- д-- е----
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Bron--di r-s--y---d-- edi-.
B------- r------- d-- e----
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. |
Бр---мн-- --с--а-тай-н-деп еді-.
Б-------- б-- т------- д-- е----
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Broni--en -----ar-a--- -ep e-i-.
B-------- b-- t------- d-- e----
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. |
Бр---м-- --ге----ін деп----м.
Б------- ө--------- д-- е----
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bro-imdi ----r--yi--dep---im.
B------- ö--------- d-- e----
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? |
Римге к-л--- ұша--қ-------ад-?
Р---- к----- ұ--- қ---- ұ-----
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Rïm---k--e-- ---q q--a--uş-d-?
R---- k----- u--- q---- u-----
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? |
О------е ---ы ----о--н --р-м-?
О- ж---- т--- е-- о--- б-- м--
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Ol -------ağı---i o-ı- -ar m-?
O- j---- t--- e-- o--- b-- m--
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. |
Ж--- б---е---к--ір -рын-бос.
Ж--- б---- т-- б-- о--- б---
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J--, bizde-t-k bir-o--- --s.
J--- b---- t-- b-- o--- b---
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? |
Б-з қ-ш-- қо--мы-?
Б-- қ---- қ-------
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B-z q-şan-qo----z?
B-- q---- q-------
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? |
Б-з--нд- -ашан же-----?
Б-- о--- қ---- ж-------
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
B-z on-- -a-an je-e--z?
B-- o--- q---- j-------
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? |
Қал-----а--ғын---вто--с қа-а--жү-еді?
Қ--- о--------- а------ қ---- ж------
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q-----rta-ığı----vto-w- -a-an jür--i?
Q--- o--------- a------ q---- j------
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
Мыр о уичемодана? |
Мына- -іздің -аб-да---ыз-б-?
М---- с----- ш---------- б--
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mı--- -----ñ --ba-an-ñız---?
M---- s----- ş---------- b--
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
Мыр о уичемодана?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
Мыр о уиIалъмэкъа? |
Мы--- --з-ің-сөмк-ң-- -е?
М---- с----- с------- б--
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M--aw--iz-i------e----b-?
M---- s----- s------- b--
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
Мыр о уиIалъмэкъа?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
Мыр о уибагажа? |
М--а---і-ді---ү-іңі- --?
М---- с----- ж------ б--
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
M-naw--i--i----gi-iz --?
M---- s----- j------ b--
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
Мыр о уибагажа?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? |
Ө------ б--г- қ--ш--жү----с-м-б-----?
Ө------ б---- қ---- ж-- а---- б------
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Özi---n -ir-e q-nş--j-k--lsam--o---ı?
Ö------ b---- q---- j-- a---- b------
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
Килограмм тIокI. |
Ж--р-- келі.
Ж----- к----
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J-ı--a ke-i.
J----- k----
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
Килограмм тIокI.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? |
Н-- Жиыр-- кел--ғ------?
Н-- Ж----- к--- ғ--- м--
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
N-- Jï-r-- ---i---na---?
N-- J----- k--- ğ--- m--
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|