Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. |
أ--- -ن------ت--ر---الط--رة--ل--أ-ينا-
---- أ- أ--- ت---- ب------- إ-- أ------
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
a----'a--'-h-i--ta-hk---tan-bi-lttayi--- -iilaa ---hin-.
a--- '-- '----- t---------- b----------- '----- '-------
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
Мыр занкIэу макIуа? |
----و ----ن----شر-
-- ه- ط---- م------
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
h- h--tay--a- -bashr?
h- h- t------ m------
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
|
Мыр занкIэу макIуа?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
|
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. |
م---ضل---مقعد ----ا-ن---ة------الم------
-- ف---- م--- ع-- ا------ ل--- ا---------
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
m- f-da----, ---e-d ---a----naa-i-h-t ---hayr-al--d-h---n-.
m- f-------- m----- e---- a---------- l------ a------------
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. |
أر-د-أن -ؤكد---ح-ز.
---- أ- أ--- ا------
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
a--- '-- '--akid a------.
a--- '-- '------ a-------
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. |
-ريد--ل-ا- ا-ح--.
---- إ---- ا------
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
ar----i--g--- a--a--a.
a--- '------- a-------
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
|
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
|
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. |
-ر-- -بديل -لحجز.
---- ت---- ا------
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
ar----a---l alh--za.
a--- t----- a-------
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
|
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
|
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? |
--ى تقل--ال-ا--ة ---ا-ي----ى-ر---؟
--- ت--- ا------ ا------ إ-- ر-----
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
ma-a- ta-l-- -----yira--alt-a-i-- ----a----ma?
m---- t----- a--------- a-------- '----- r----
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? |
أ ما-ز------- مقع-ان-
- م- ز-- ه--- م-------
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a--a zal -un-- -a---d-n?
a m- z-- h---- m--------
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
|
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
|
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. |
لا---م يبق-سو- م--د-وا-د-
--- ل- ي-- س-- م--- و-----
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l-- lm --b- -iw---m-q--d wa-da.
l-- l- y--- s---- m----- w-----
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? |
-ت- س--بط-
--- س------
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
m-aa -a----?
m--- s------
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
|
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
|
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? |
----س-ص--
--- س-----
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
mta---n-la?
m--- s-----
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
|
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
|
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? |
مت--ت-ير --حا-----ل--م--ز --مدينة؟
--- ت--- ا------ إ-- م--- ا--------
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
m-ta- --sir-----fi--t--iil---ma---- al---n?
m---- t---- a-------- '----- m----- a------
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
Мыр о уичемодана? |
ه--هذه--ق---ك؟
-- ه-- ح-------
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
hl-h------h--ib-t--?
h- h----- h---------
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
|
Мыр о уичемодана?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
|
Мыр о уиIалъмэкъа? |
-ل-هذة حقيب-ك ---غير--
-- ه-- ح----- ا--------
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
h---idha- ha--batak-----hi--t?
h- h----- h-------- a---------
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
Мыр о уиIалъмэкъа?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
Мыр о уибагажа? |
ه- هذ- --ت-ت-؟
-- ه-- أ-------
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
hl h---i--'amt-e--?
h- h----- '--------
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
|
Мыр о уибагажа?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
|
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? |
------ الأ-ت----ل--م---به--
-- و-- ا------ ا------ ب----
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma-wazn---'-mt--t a-ma---h----?
m- w--- a-------- a------- b---
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
Килограмм тIокI. |
--رون---لو-
----- ك-----
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
esh-r-n-ki--.
e------ k----
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
|
Килограмм тIокI.
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
|
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? |
-م؟ فق- --ر----ي---
--- ف-- ع---- ك-----
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
kma? ---at---h----k---?
k--- f---- e----- k----
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
|
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?
|