Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Б-----ал ----к--а ---ре-ерви--м е--н-ле--за ---на.
Б- с---- / с----- д- р--------- е--- л-- з- А-----
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
Bi -a-al / -a--l--da r--zyer-ira- y----n ly-t--- A-ina.
B- s---- / s----- d- r----------- y----- l--- z- A-----
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Мыр занкIэу макIуа?
Дали --т-- - д-ре-т-- --т?
Д--- е т-- е д------- л---
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Da-- ye---- y--dir-----en --e-?
D--- y- t-- y- d--------- l----
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Мыр занкIэу макIуа?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Ве-м-л-м-е----ме-т- д- пр--о-ец-------ушач.
В- м---- е--- м---- д- п---------- н-------
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Vy- -ola--y--no ---s-o------oz--ye---t, --e---s--ch.
V-- m---- y---- m----- d- p------------ n-----------
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Б---акал-/ --к-ла-да-ја--о-врдам-м----а---зер-а-и--.
Б- с---- / с----- д- ј- п------- м----- р-----------
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
B--s-k-l --sak--a -a--- ---------moјa---rye----vat--јa.
B- s---- / s----- d- ј- p------- m----- r--------------
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Б- -а----/-с-к----да----отка-а---о--та -ез---а----.
Б- с---- / с----- д- ј- о------ м----- р-----------
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi-----l / -ak--- da -- ---a--m-mo-ata r--zye---tziј-.
B- s---- / s----- d- ј- o------ m----- r--------------
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Би са-ал---са-ал- -а -а-п-о-ен-м-мо--та р------циј-.
Б- с---- / с----- д- ј- п------- м----- р-----------
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B--s-kal----a-a-- d---a ---m------m-ј----rye---r-at-iјa.
B- s---- / s----- d- ј- p-------- m----- r--------------
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
К--- --- -л--нат---а--н---- --м?
К--- о-- с------- м----- з- Р---
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Ko-ua-odi--lyedn----mas-i-- z- R-m?
K---- o-- s-------- m------ z- R---
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Да-и-им- уш-е--в- ---б-д-- ме---?
Д--- и-- у--- д-- с------- м-----
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dal- ima---------d--- sl--odn---ye---?
D--- i-- o------ d--- s------- m------
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Не,---ам- с--- -ш------о---о-о--о--е-то.
Н-- и---- с--- у--- е--- с------- м-----
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Nye, -m---e-s--o o-s-ty- -e--o-s--b--n- -y-sto.
N--- i----- s--- o------ y---- s------- m------
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
К--- с-ет-----?
К--- с---------
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Kog-- -l-etoo--my-?
K---- s------------
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
К--- ќе -----а--?
К--- ќ- с-- т----
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
K-g-- -jy--s--e tamo-?
K---- k--- s--- t-----
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
К-----ма----обус-д- -ен-ар-т-на г--дот?
К--- и-- а------ д- ц------- н- г------
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
Ko-ua ima--vt--o---d---zy--taro---a g--a---?
K---- i-- a------- d- t--------- n- g-------
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Мыр о уичемодана?
Ова-е -аш--- --фер?
О-- е в----- к-----
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Ov- -- ----i-- --o-ye-?
O-- y- v------ k-------
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Мыр о уичемодана?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Ова-е--а---- та--а?
О-- е в----- т-----
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O-a-ye -as-a-a -ashn-?
O-- y- v------ t------
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Мыр о уибагажа?
Ов-------ио--багаж?
О-- е в----- б-----
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Ov---e-va-hi-- ba-uaʐ?
O-- y- v------ b------
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Мыр о уибагажа?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
К-л-у-б--аж -ож----а -емам-с--себ-?
К---- б---- м---- д- з---- с- с----
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
K-l----ba---- -o-a- da zy-mam s--s---ye?
K----- b----- m---- d- z----- s- s------
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Килограмм тIокI.
Д--ес-т-к--о-р-ми.
Д------ к---------
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dva-es--t -il--ura--.
D-------- k----------
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
Килограмм тIокI.
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Шт-, са---дв--сет--ил----м-?
Ш--- с--- д------ к---------
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
S-to,---mo dva---y-- kilo-urami?
S---- s--- d-------- k----------
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?