Разговорник

ad Зыгъэпсэфыгъом   »   el Δραστηριότητες στις διακοπές

48 [тIокIитIурэ ирэ]

Зыгъэпсэфыгъом

Зыгъэпсэфыгъом

48 [σαράντα οκτώ]

48 [saránta oktṓ]

Δραστηριότητες στις διακοπές

[Drastēriótētes stis diakopés]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
ТыгъэзегъэупIэр къабза? Ε-ν-ι-κα--ρή η-παρ----; Ε---- κ----- η π------- Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α- ----------------------- Είναι καθαρή η παραλία; 0
Eí-a---atha-ḗ-- --r--í-? E---- k------ ē p------- E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a- ------------------------ Eínai katharḗ ē paralía?
ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? Μ----- -αν-ίς ν- κά--ι-μπ--ιο εκ-ί; Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε---- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-; ----------------------------------- Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί; 0
Mpor-- ---e-s--- --n-i mpá--o-eke-? M----- k----- n- k---- m----- e---- M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-? ----------------------------------- Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? Δ-- --ναι-ε-ικί--υ-ο -α------ς-μ--ν-- εκεί; Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε---- Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-; ------------------------------------------- Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί; 0
D-n e-n-i -pik--d-no na----e-- --án-o-eke-? D-- e---- e--------- n- k----- m----- e---- D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-? ------------------------------------------- Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Μπ---ί--α-ε-ς ν---α----τε- -δ- μ-α----ρ---; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α- ------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα; 0
Mpor-í ---e------d---i---- e----í- o---é-a? M----- k----- n- d-------- e-- m-- o------- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a- ------------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? Μ----ί-κ-νε-ς-ν--δα--ι-τεί-ε-ώ---α---ζ--ο-γκ; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ--------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ- --------------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ; 0
Mp-re- -an--s -a -a-----eí e---mí--------n-nk? M----- k----- n- d-------- e-- m-- s---------- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-? ---------------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Μπ---ί-κ--ε-ς-ν---αν---τ---εδώ μί- βάρκα; Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β----- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α- ----------------------------------------- Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα; 0
M-o-e--kaneís -----n-i-t-í-e-ṓ--í--b-rk-? M----- k----- n- d-------- e-- m-- b----- M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a- ----------------------------------------- Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. Θ--έ--να -υ--ρίστως----φ-νγ-. Θ- έ---- ε--------- σ-------- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-. ----------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ. 0
T---é-ana-eu-har-s--s---r--i---k. T-- é---- e---------- s---------- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-. --------------------------------- Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. Θα έ--ν--ευ-α-ί-τ-----τά-υ-η. Θ- έ---- ε--------- κ-------- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-. ----------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση. 0
Th- éka-- e-c-arís-ōs--a--d---. T-- é---- e---------- k-------- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-. ------------------------------- Tha ékana eucharístōs katádysē.
Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. Θ-----ν--ε-χ--ί--ως-θ--ά---ο-σκι. Θ- έ---- ε--------- θ------- σ--- Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι- --------------------------------- Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι. 0
T-a----n- eu--a-ístō--t----s----s--. T-- é---- e---------- t-------- s--- T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i- ------------------------------------ Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Μπ--ε--κα-εί--να ν----ά-ε--μία--αν--- τ-------; Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ---- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-; ----------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ; 0
M-o--í --neí-----noi-i-------- s----a tou-serp-? M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s----- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h- ------------------------------------------------ Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Μπο-ε- κα-ε-ς να νοικι-σε- ----λ---ό---τάδυ-ης; Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ--------- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς- ----------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης; 0
Mpo-e- ----ís n--no-kiá--- e--p-------a------s? M----- k----- n- n-------- e-------- k--------- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s- ----------------------------------------------- Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Μ----- κ----ς -α -οι--ά-ει πέδ-λ- -------------σ--; Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ--- Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι- --------------------------------------------------- Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι; 0
M-oreí k--e---na no-ki-se---é---a gia tha-áss----ki? M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s--- M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i- ---------------------------------------------------- Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. Είμ-ι -ρ-άρ---. Ε---- α-------- Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-. --------------- Είμαι αρχάριος. 0
Eí--- --c--rio-. E---- a--------- E-m-i a-c-á-i-s- ---------------- Eímai archários.
Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. Ε-μαι---------ιπ--ο-. Ε---- μ---- ε-------- Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-. --------------------- Είμαι μέσου επιπέδου. 0
Eí-ai-m---- -pi--d-u. E---- m---- e-------- E-m-i m-s-u e-i-é-o-. --------------------- Eímai mésou epipédou.
Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. Είμαι αρ-ε-ά-ε-οι-ειωμέν-ς ---το --λ-μα. Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------ Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-. ---------------------------------------- Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα. 0
Eím-- -rk-t--e-o-k-i-m-nos-m--t--át--ēm-. E---- a----- e------------ m- t- á------- E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a- ----------------------------------------- Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? Π-ύ---ναι-τ---ελε-ερίκ; Π-- ε---- τ- τ--------- Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ- ----------------------- Πού είναι το τελεφερίκ; 0
P-ú e-n-i-to t--epher--? P-- e---- t- t---------- P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-? ------------------------ Poú eínai to telepherík?
Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? Έ--ι- πέδι-α του σ---μα-- -ου; Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ--- Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ- ------------------------------ Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου; 0
É-hei---é---a--ou sk- --zí--o-? É----- p----- t-- s-- m--- s--- É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u- ------------------------------- Écheis pédila tou ski mazí sou?
Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? Έχ-ις -πό-ε---ου---- ---ί---υ; Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ--- Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ- ------------------------------ Έχεις μπότες του σκι μαζί σου; 0
Écheis-m-ó-e- t-u--k--maz- -o-? É----- m----- t-- s-- m--- s--- É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u- ------------------------------- Écheis mpótes tou ski mazí sou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -