ТыгъэзегъэупIэр къабза? |
Ε-ν-ι-κα--ρή η-παρ----;
Ε---- κ----- η π-------
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
Eí-a---atha-ḗ-- --r--í-?
E---- k------ ē p-------
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
|
ТыгъэзегъэупIэр къабза?
Είναι καθαρή η παραλία;
Eínai katharḗ ē paralía?
|
ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? |
Μ----- -αν-ίς ν- κά--ι-μπ--ιο εκ-ί;
Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
Mpor-- ---e-s--- --n-i mpá--o-eke-?
M----- k----- n- k---- m----- e----
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? |
Δ-- --ναι-ε-ικί--υ-ο -α------ς-μ--ν-- εκεί;
Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε----
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
D-n e-n-i -pik--d-no na----e-- --án-o-eke-?
D-- e---- e--------- n- k----- m----- e----
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? |
Μπ---ί--α-ε-ς ν---α----τε- -δ- μ-α----ρ---;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο-------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
Mpor-í ---e------d---i---- e----í- o---é-a?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- o-------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? |
Μ----ί-κ-νε-ς-ν--δα--ι-τεί-ε-ώ---α---ζ--ο-γκ;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Mp-re- -an--s -a -a-----eí e---mí--------n-nk?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- s----------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? |
Μπ---ί-κ--ε-ς-ν---αν---τ---εδώ μί- βάρκα;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β-----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
M-o-e--kaneís -----n-i-t-í-e-ṓ--í--b-rk-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- b-----
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. |
Θ--έ--να -υ--ρίστως----φ-νγ-.
Θ- έ---- ε--------- σ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
T---é-ana-eu-har-s--s---r--i---k.
T-- é---- e---------- s----------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-.
---------------------------------
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ.
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. |
Θα έ--ν--ευ-α-ί-τ-----τά-υ-η.
Θ- έ---- ε--------- κ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Th- éka-- e-c-arís-ōs--a--d---.
T-- é---- e---------- k--------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-.
-------------------------------
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ.
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. |
Θ-----ν--ε-χ--ί--ως-θ--ά---ο-σκι.
Θ- έ---- ε--------- θ------- σ---
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
T-a----n- eu--a-ístō--t----s----s--.
T-- é---- e---------- t-------- s---
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i-
------------------------------------
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ.
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? |
Μπ--ε--κα-εί--να ν----ά-ε--μία--αν--- τ-------;
Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
M-o--í --neí-----noi-i-------- s----a tou-serp-?
M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s-----
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h-
------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? |
Μπο-ε- κα-ε-ς να νοικι-σε- ----λ---ό---τάδυ-ης;
Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
Mpo-e- ----ís n--no-kiá--- e--p-------a------s?
M----- k----- n- n-------- e-------- k---------
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s-
-----------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? |
Μ----- κ----ς -α -οι--ά-ει πέδ-λ- -------------σ--;
Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ---
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
M-oreí k--e---na no-ki-se---é---a gia tha-áss----ki?
M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s---
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i-
----------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. |
Είμ-ι -ρ-άρ---.
Ε---- α--------
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
Eí--- --c--rio-.
E---- a---------
E-m-i a-c-á-i-s-
----------------
Eímai archários.
|
Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ.
Είμαι αρχάριος.
Eímai archários.
|
Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. |
Ε-μαι---------ιπ--ο-.
Ε---- μ---- ε--------
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
Eí-ai-m---- -pi--d-u.
E---- m---- e--------
E-m-i m-s-u e-i-é-o-.
---------------------
Eímai mésou epipédou.
|
Сэ тIэкIу сыфэнэIуас.
Είμαι μέσου επιπέδου.
Eímai mésou epipédou.
|
Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. |
Είμαι αρ-ε-ά-ε-οι-ειωμέν-ς ---το --λ-μα.
Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
Eím-- -rk-t--e-o-k-i-m-nos-m--t--át--ēm-.
E---- a----- e------------ m- t- á-------
E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a-
-----------------------------------------
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ.
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? |
Π-ύ---ναι-τ---ελε-ερίκ;
Π-- ε---- τ- τ---------
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
P-ú e-n-i-to t--epher--?
P-- e---- t- t----------
P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-?
------------------------
Poú eínai to telepherík?
|
ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Poú eínai to telepherík?
|
Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? |
Έ--ι- πέδι-α του σ---μα-- -ου;
Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
É-hei---é---a--ou sk- --zí--o-?
É----- p----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? |
Έχ-ις -πό-ε---ου---- ---ί---υ;
Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
Écheis-m-ó-e- t-u--k--maz- -o-?
É----- m----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|
Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|