Разговорник

ad Зыгъэпсэфыгъом   »   uk Що ми робимо у відпустці

48 [тIокIитIурэ ирэ]

Зыгъэпсэфыгъом

Зыгъэпсэфыгъом

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

[Shcho my robymo u vidpusttsi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
ТыгъэзегъэупIэр къабза? П-я- чист-й? П--- ч------ П-я- ч-с-и-? ------------ Пляж чистий? 0
Plyaz- --y-----? P----- c-------- P-y-z- c-y-t-y-? ---------------- Plyazh chystyy̆?
ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? Мо-н--т----у--т---? М---- т-- к-------- М-ж-а т-м к-п-т-с-? ------------------- Можна там купатися? 0
Moz--a -am kupa-----? M----- t-- k--------- M-z-n- t-m k-p-t-s-a- --------------------- Mozhna tam kupatysya?
ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? Т-м-небе--еч-о-к--ат---? Т-- н--------- к-------- Т-м н-б-з-е-н- к-п-т-с-? ------------------------ Там небезпечно купатися? 0
T-- n-be-p-ch-- k-----sy-? T-- n---------- k--------- T-m n-b-z-e-h-o k-p-t-s-a- -------------------------- Tam nebezpechno kupatysya?
Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Мо--а--ут в--т--пар-сол--у-на -ро-а-? М---- т-- в---- п--------- н- п------ М-ж-а т-т в-я-и п-р-с-л-к- н- п-о-а-? ------------------------------------- Можна тут взяти парасольку на прокат? 0
Mo-hn---u--v-y--y p-ra---ʹku-na--r---t? M----- t-- v----- p--------- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- p-r-s-l-k- n- p-o-a-? --------------------------------------- Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? Мо--а--ут в-я-и-ш-зл--г--- -ро-а-? М---- т-- в---- ш------ н- п------ М-ж-а т-т в-я-и ш-з-о-г н- п-о-а-? ---------------------------------- Можна тут взяти шезлонг на прокат? 0
Mozhn---u- v--a-y--hez-o----a-pr----? M----- t-- v----- s------- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- s-e-l-n- n- p-o-a-? ------------------------------------- Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? М--на тут -з-ти човен -- --о---? М---- т-- в---- ч---- н- п------ М-ж-а т-т в-я-и ч-в-н н- п-о-а-? -------------------------------- Можна тут взяти човен на прокат? 0
Moz-na---t-vz--ty---ov-n na --ok--? M----- t-- v----- c----- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- c-o-e- n- p-o-a-? ----------------------------------- Mozhna tut vzyaty choven na prokat?
Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. Я-б о--ч---а-н--с--/ зайня-а----е-фі--ом. Я б о---- з------- / з-------- с--------- Я б о-о-е з-й-я-с- / з-й-я-а-я с-р-і-г-м- ----------------------------------------- Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 0
YA b ok-och--zay̆nyav----/-z-y--yalasy- --r-i-h--. Y- b o------ z---------- / z----------- s--------- Y- b o-h-c-e z-y-n-a-s-a / z-y-n-a-a-y- s-r-i-h-m- -------------------------------------------------- YA b okhoche zay̆nyavsya / zay̆nyalasya serfinhom.
Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. Я------че -о-і---в /--о-ірн---. Я б о---- п------- / п--------- Я б о-о-е п-п-р-а- / п-п-р-а-а- ------------------------------- Я б охоче попірнав / попірнала. 0
Y- b -k------po---n-- ----pi-n-la. Y- b o------ p------- / p--------- Y- b o-h-c-e p-p-r-a- / p-p-r-a-a- ---------------------------------- YA b okhoche popirnav / popirnala.
Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. Я б--хо-- -о-ат-в-- / --ка--ла----а-во---х л-жа-. Я б о---- п-------- / п--------- н- в----- л----- Я б о-о-е п-к-т-в-я / п-к-т-л-с- н- в-д-и- л-ж-х- ------------------------------------------------- Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 0
YA b----oc-- po---av-ya-/ po-a-a--sya-na--o--y-h l--ha-h. Y- b o------ p--------- / p---------- n- v------ l------- Y- b o-h-c-e p-k-t-v-y- / p-k-t-l-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- YA b okhoche pokatavsya / pokatalasya na vodnykh lyzhakh.
Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Можн- ----вз-т- ----рок-т-д-------- серф-н--? М---- т-- в---- н- п----- д---- д-- с-------- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- д-ш-у д-я с-р-і-г-? --------------------------------------------- Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 0
Moz-na--ut --y--y--- -----t do--k- d-ya s-r-i-h-? M----- t-- v----- n- p----- d----- d--- s-------- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- d-s-k- d-y- s-r-i-h-? ------------------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat doshku dlya serfinhu?
Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? М--на тут --я-и-н--пр--а- в--о-а----сп---д--н--? М---- т-- в---- н- п----- в-------- с----------- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-л-з-е с-о-я-ж-н-я- ------------------------------------------------ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 0
Mozh-a --t--z--ty----pr--a--vo-ol---e sp-r-ad-he-ny-? M----- t-- v----- n- p----- v-------- s-------------- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- v-d-l-z-e s-o-y-d-h-n-y-? ----------------------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat vodolazne sporyadzhennya?
Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? М-жн---у--вз-ти-на-п-ок-т в---і-ли--? М---- т-- в---- н- п----- в---- л---- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-і л-ж-? ------------------------------------- Можна тут взяти на прокат водні лижі? 0
Mo---a t-- vzya-y--a---ok-- v---i---z--? M----- t-- v----- n- p----- v---- l----- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- v-d-i l-z-i- ---------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat vodni lyzhi?
Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. Я -ільк---оча--і---ь. Я т----- п----------- Я т-л-к- п-ч-т-і-е-ь- --------------------- Я тільки початківець. 0
YA--il-ky --chatkivet-ʹ. Y- t----- p------------- Y- t-l-k- p-c-a-k-v-t-ʹ- ------------------------ YA tilʹky pochatkivetsʹ.
Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. Я - -ьому-т-о-и --і-н------ --і-нана. Я у ц---- т---- о-------- / о-------- Я у ц-о-у т-о-и о-і-н-н-й / о-і-н-н-. ------------------------------------- Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 0
Y- u--s-om--t-o--- -b--n---y̆ /-obi-----. Y- u t----- t----- o--------- / o-------- Y- u t-ʹ-m- t-o-h- o-i-n-n-y- / o-i-n-n-. ----------------------------------------- YA u tsʹomu trokhy obiznanyy̆ / obiznana.
Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. Я--н-юс- на-ць---. Я з----- н- ц----- Я з-а-с- н- ц-о-у- ------------------ Я знаюся на цьому. 0
Y----ayusya-n- -s-omu. Y- z------- n- t------ Y- z-a-u-y- n- t-ʹ-m-. ---------------------- YA znayusya na tsʹomu.
ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? Де-л--н---п--й-мн-к? Д- л----- п--------- Д- л-ж-и- п-д-о-н-к- -------------------- Де лижний підйомник? 0
De ly-hnyy̆-p-d-̆o-ny-? D- l------- p---------- D- l-z-n-y- p-d-̆-m-y-? ----------------------- De lyzhnyy̆ pidy̆omnyk?
Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? Ч- -ає---и--ри-с--і л-ж-? Ч- м--- т- п-- с--- л---- Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-? ------------------------- Чи маєш ти при собі лижі? 0
C-y-----s- -- pr- -----l---i? C-- m----- t- p-- s--- l----- C-y m-y-s- t- p-y s-b- l-z-i- ----------------------------- Chy mayesh ty pry sobi lyzhi?
Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? Чи маєш -и--ри --б- -ижні----евик-? Ч- м--- т- п-- с--- л---- ч-------- Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-і ч-р-в-к-? ----------------------------------- Чи маєш ти при собі лижні черевики? 0
C----aye-h--y-pry sob----zh-i-c-erev-ky? C-- m----- t- p-- s--- l----- c--------- C-y m-y-s- t- p-y s-b- l-z-n- c-e-e-y-y- ---------------------------------------- Chy mayesh ty pry sobi lyzhni cherevyky?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -