ل--- -ب م------ں-پی-ا--و-
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں
-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں-
---------------------------
لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں 0 l-ki- ab m-in n-h----e-- -onlekin ab mein nahi peeta honl-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n----------------------------lekin ab mein nahi peeta hon
ا---می---گ-ی- پی-ں--و -پ ----ا--ت- -ہ-ں-ک-ی-----
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟-
--------------------------------------------------
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟ 0 ag-r -e-n--i-r--t- -o a-p---tra-z--o n-h- ka-e----?agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-?---------------------------------------------------agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Pla dit u as ek rook?
اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟
agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
مج-ے-کو-- ----ف -ہ-ں--- -ی
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی
-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-
----------------------------
مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی 0 mu-h--k---t---ee- n-h---- gimujhe koy takleef nahi ho gim-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g-----------------------------mujhe koy takleef nahi ho gi
ک-ا ---ب-ت -فر --تے-ہی-؟
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟
-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-
--------------------------
کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟ 0 k---aap--oh-t--a-ar k-rt---ai-?kya aap bohat safar karte hain?k-a a-p b-h-t s-f-r k-r-e h-i-?-------------------------------kya aap bohat safar karte hain?
-ی-ہ--،--یا-ہ-ت--ت-ارت ک- --- -ے
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے
-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-
----------------------------------
جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے 0 j-e-h---,----------r t--a--t-k--w-j-- -ejee haan, ziyada tar tijarat ki wajah sej-e h-a-, z-y-d- t-r t-j-r-t k- w-j-h s-----------------------------------------jee haan, ziyada tar tijarat ki wajah se
ہ- ---ک-ن--پر -ا-ے -یں
ہم بالکونی پر جاتے ہیں
-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں-
------------------------
ہم بالکونی پر جاتے ہیں 0 h---b-lc--y par chal--nhum balcony par chaleinh-m b-l-o-y p-r c-a-e-n-----------------------hum balcony par chalein
Elke taal word vir kommunikasie tussen mense gebruik.
Wanneer ons praat, druk ons uit wat ons dink en voel.
Terwyl ons dit doen, hou ons nie altyd by ons taal se reëls nie.
Ons gebruik ons eie taal, ons spreektaal.
Dit verskil van geskrewe taal.
Hier is al ons taal se reëls te sien.
Dis skrif wat van ’n taal ’n egte taal maak.
Dit maak taal sigbaar.
Deur skrif word duisende jare se kennis oorgedra.
Daarom is skrif die grondlegger van elke gesofistikeerde kultuur.
Die eerste skrif is meer as 5 000 jaar gelede uitgevind.
Dit was die spykerskrif van die Sumeriërs.
Dit is op kleitablette uitgekerf.
Dié spykerskrif is 3 000 jaar lank gebruik.
Die hiërogliewe van die antieke Egiptenare het omtrent net so lank bestaan.
Tallose wetenskaplikes het hul studie daaraan gewy.
Hiërogliewe verteenwoordig ’n taamlik ingewikkelde skryfsisteem.
Maar dit is waarskynlik vir ’n baie eenvoudige rede uitgevind.
Egipte was destyds ’n uitgestrekte koninkryk met baie inwoners.
Die daaglikse bestaan en veral die ekonomiese stelsel moes georganiseer word.
Belasting en boekhouding moes doeltreffend bestuur word.
Dis waarvoor die antieke Egiptenare hul grafiese karakters ontwerp het.
Aan die ander kant kan alfabetiese skrifsisteme na die Sumeriërs teruggevoer word.
Elke skryfsisteem onthul baie oor die mense wat dit gebruik.
Verder het elke land persoonlike eienskappe in sy skrif.
Ongelukkig begin die kuns van handskrif verdwyn.
Moderne tegnologie maak dit byna oorbodig.
So: moenie net praat nie, hou ook aan skryf!