Bel asseblief ’n taxi.
ਕ-ਰ-- ਕਰ-- ਇ-- -ੈਕ-ੀ-ਬ-ਲ-ਓ।
ਕ---- ਕ--- ਇ-- ਟ---- ਬ-----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ੀ ਬ-ਲ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
0
k-rapā---r--ē ik--ṭ---a-ī ---ā'ō.
k----- k----- i-- ṭ------ b------
k-r-p- k-r-k- i-a ṭ-i-a-ī b-l-'-.
---------------------------------
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
Bel asseblief ’n taxi.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
Hoeveel kos dit na die stasie?
ਸਟ-ਸ਼ਨ---ਕ--ਿ--ਾ---ਗ-ਗਾ?
ਸ---- ਤ-- ਕ---- ਲ------
ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
-----------------------
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
S-ṭ-śa---t-ka ki-- lagē--?
S------- t--- k--- l------
S-ṭ-ś-n- t-k- k-n- l-g-g-?
--------------------------
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
Hoeveel kos dit na die stasie?
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
ਹਵਾ--ਅ--- ਤ----ਿੰਨ--ਲ-----?
ਹ--- ਅ--- ਤ-- ਕ---- ਲ------
ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
---------------------------
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
Havā'--a----ak---in- -a---ā?
H----- a-- t--- k--- l------
H-v-'- a-ē t-k- k-n- l-g-g-?
----------------------------
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
Gaan asseblief reguit vorentoe.
ਕ-ਰਪਾ -ਰ----ਿੱਧ- ਅ-ਗੇ----ੋ।
ਕ---- ਕ--- ਸ---- ਅ--- ਚ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਸ-ੱ-ਾ ਅ-ਗ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
0
Ki-----k--a---s---ā---- -a--.
K----- k----- s---- a-- c----
K-r-p- k-r-k- s-d-ā a-ē c-l-.
-----------------------------
Kirapā karakē sidhā agē calō.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
Kirapā karakē sidhā agē calō.
Draai asseblief hier regs.
ਕਿ--ਾ ਕ-ਕੇ ਇੱਥ-ਂ ਸੱਜੇ-ਮ--ੋ।
ਕ---- ਕ--- ਇ---- ਸ--- ਮ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ-ਂ ਸ-ਜ- ਮ-ੜ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
0
Kirap- -a---- i---ṁ-sa-ē m-ṛ-.
K----- k----- i---- s--- m----
K-r-p- k-r-k- i-h-ṁ s-j- m-ṛ-.
------------------------------
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
Draai asseblief hier regs.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
Draai asseblief links by die hoek.
ਕ---ਾ ਕਰ-ੇ ਉ--ਨ-ੱਕਰ-ਤ--ਜਾਓ।
ਕ---- ਕ--- ਉ- ਨ---- ਤ- ਜ---
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ- ਨ-ੱ-ਰ ਤ- ਜ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
0
Kirap---ar--ē--s- -uk--- -ē-jā--.
K----- k----- u-- n----- t- j----
K-r-p- k-r-k- u-a n-k-r- t- j-'-.
---------------------------------
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
Draai asseblief links by die hoek.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
Ek is haastig.
ਮ-- ਜ----------ਾ-।
ਮ-- ਜ--- ਵ--- ਹ---
ਮ-ਂ ਜ-ਦ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ-
------------------
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
0
Maiṁ j-la-ī-v-ca--ā-.
M--- j----- v--- h---
M-i- j-l-d- v-c- h-ṁ-
---------------------
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
Ek is haastig.
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
Ek het tyd.
ਮ-ਰ- -ੋ- -----ਹੈ।
ਮ--- ਕ-- ਸ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-।
-----------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
0
M--ē--ōla-s-māṁ--ai.
M--- k--- s---- h---
M-r- k-l- s-m-ṁ h-i-
--------------------
Mērē kōla samāṁ hai.
Ek het tyd.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Mērē kōla samāṁ hai.
Ry asseblief stadiger.
ਕਿ--ਾ--ਰਕ--ਹ--- ---ਓ।
ਕ---- ਕ--- ਹ--- ਚ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ਲ- ਚ-ਾ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
0
K---pā---ra-ē-hau-- ---ā--.
K----- k----- h---- c------
K-r-p- k-r-k- h-u-ī c-l-'-.
---------------------------
Kirapā karakē haulī calā'ō.
Ry asseblief stadiger.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
Kirapā karakē haulī calā'ō.
Stop asseblief hier.
ਕ-ਰਪਾ--ਰਕੇ ਇ-ਥੇ-ਰੁ--।
ਕ---- ਕ--- ਇ--- ਰ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ- ਰ-ਕ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
0
K---pā-k---kē i-hē--u-ō.
K----- k----- i--- r----
K-r-p- k-r-k- i-h- r-k-.
------------------------
Kirapā karakē ithē rukō.
Stop asseblief hier.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ithē rukō.
Wag asseblief ’n oomblik.
ਕ--ਪ--ਕ-----ੱਕ--ੈ--ੰਡ ਰੁਕ-।
ਕ---- ਕ--- ਇ-- ਸ----- ਰ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
0
K-r--ā karak--i---saiki-a---k-.
K----- k----- i-- s------ r----
K-r-p- k-r-k- i-a s-i-i-a r-k-.
-------------------------------
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
Wag asseblief ’n oomblik.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
Ek is nou-nou terug.
ਮੈਂ -ੁਰੰ--ਵ--ਸ-ਆਉਂਦਾ - ----ੀ ਹਾ-।
ਮ-- ਤ---- ਵ--- ਆ---- / ਆ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਤ-ਰ-ਤ ਵ-ਪ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-- turat- v----a ā'--------u--ī ---.
M--- t----- v----- ā------ ā----- h---
M-i- t-r-t- v-p-s- ā-u-d-/ ā-u-d- h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
Ek is nou-nou terug.
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
ਕ-ਰ------ੇ------ ਰ-ੀ---ਿ-।
ਕ---- ਕ--- ਮ---- ਰ--- ਦ---
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ੀ- ਦ-ਓ-
--------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
0
Ki-apā k-rak----i-ū--a---a ---ō.
K----- k----- m---- r----- d----
K-r-p- k-r-k- m-i-ū r-s-d- d-'-.
--------------------------------
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
Ek het nie kleingeld nie.
ਮ--ੇ --ਲ--ੁੱਟ- ਪੈ----ਹੀਂ-ਹ-।
ਮ--- ਕ-- ਟ---- ਪ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
0
M----k--- -u-ē --i-ē n---ṁ-ha--.
M--- k--- ṭ--- p---- n---- h----
M-r- k-l- ṭ-ṭ- p-i-ē n-h-ṁ h-n-.
--------------------------------
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
Ek het nie kleingeld nie.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
ਠ----ੈ-ਬਾ-ੀ---ਹਾਡ- ਲਈ-ਹ-।
ਠ-- ਹ- ਬ--- ਤ----- ਲ- ਹ--
ਠ-ਕ ਹ- ਬ-ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਲ- ਹ-।
-------------------------
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
0
Ṭ---- --i-b-kī -uhāḍē-l-'- -ai.
Ṭ---- h-- b--- t----- l--- h---
Ṭ-ī-a h-i b-k- t-h-ḍ- l-'- h-i-
-------------------------------
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
Kan u my na hierdie adres neem?
ਮ-ਨ----- ਪ-ੇ ਤ---ੈ ਚ-ਲ-।
ਮ---- ਇ- ਪ-- ਤ- ਲ- ਚ----
ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਪ-ੇ ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
Main- is- pa---tē -a----l-.
M---- i-- p--- t- l-- c----
M-i-ū i-a p-t- t- l-i c-l-.
---------------------------
Mainū isa patē tē lai calō.
Kan u my na hierdie adres neem?
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū isa patē tē lai calō.
Kan u my na my hotel neem?
ਮੈਨ-ੰ ਮ-ਰੇ --ਟ- ----ੈ-ਚ---।
ਮ---- ਮ--- ਹ--- ਤ- ਲ- ਚ----
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਰ- ਹ-ਟ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
Ma----mēr- -------tē--a- -alō.
M---- m--- h----- t- l-- c----
M-i-ū m-r- h-ṭ-l- t- l-i c-l-.
------------------------------
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
Kan u my na my hotel neem?
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
Kan u my na die strand neem?
ਮ-ਨ-ੰ-ਕ--ਾ---ਤੇ-ਲ----ਲੋ।
ਮ---- ਕ----- ਤ- ਲ- ਚ----
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
Mainū kin-----ē lai -a--.
M---- k----- t- l-- c----
M-i-ū k-n-r- t- l-i c-l-.
-------------------------
Mainū kinārē tē lai calō.
Kan u my na die strand neem?
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū kinārē tē lai calō.