Is die tafel oop?
ਕੀ--ਹ--ੇਜ਼ -ਾ-- -ੈ?
ਕ- ਇ- ਮ-- ਖ--- ਹ--
ਕ- ਇ- ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
kī -ha-m--a k-ālī ---?
k- i-- m--- k---- h---
k- i-a m-z- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha mēza khālī hai?
Is die tafel oop?
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī iha mēza khālī hai?
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ--ਮ---ੰ --ਨ--ਦ--ਾ।
ਕ----- ਕ--- ਮ---- ਮ--- ਦ----
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ- ਦ-ਣ-।
----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
0
Kr--ā--ar-k- -ai-ū --i--'- dēṇā.
K---- k----- m---- m------ d----
K-i-ā k-r-k- m-i-ū m-i-a-ū d-ṇ-.
--------------------------------
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
Wat kan u aanbeveel?
ਤ---ਂ -- ਸ-ਫਾ--ਸ਼-ਕਰ-ਸ-ਦ- ਹ-?
ਤ---- ਕ- ਸ------ ਕ- ਸ--- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
Tu-īṁ-kī si--ār-ś- ka-a-s----ē--ō?
T---- k- s-------- k--- s----- h--
T-s-ṁ k- s-p-ā-i-a k-r- s-k-d- h-?
----------------------------------
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
Wat kan u aanbeveel?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
Ek wil graag ’n bier hê.
ਮੈਨ-- --- ਬ-ਅਰ ਚਾਹੀ-ੀ--ੈ।
ਮ---- ਇ-- ਬ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-nū -k- b---r-----ī-ī h-i.
M---- i-- b----- c----- h---
M-i-ū i-a b-'-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
Ek wil graag ’n bier hê.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
ਮੈ------- -ਿਨਰਲ ਵ--ਰ -----ਾ-ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਮ---- ਵ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū-i-----n-rala-v-ṭar--cā---- h-i.
M---- i-- m------- v----- c----- h---
M-i-ū i-a m-n-r-l- v-ṭ-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
ਮ---- ਇੱ--ਸੰ-ਰ------- ਚ-ਹੀਦ- ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਸ---- ਦ- ਰ- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
M-i-ū -ka-sa-a-ē-dā rasa -ā---- h-i.
M---- i-- s----- d- r--- c----- h---
M-i-ū i-a s-t-r- d- r-s- c-h-d- h-i-
------------------------------------
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
Ek wil graag ’n koffie hê.
ਮ---ੰ--ੱ------ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--n- --a kā-hī-cāh-----a-.
M---- i-- k---- c----- h---
M-i-ū i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
Ek wil graag ’n koffie hê.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
ਮੈਨ-ੰ ਦੁੱਧ-ਨਾ--ਇ---ਕਾ-ੀ --ਹੀ-ੀ-ਹੈ।
ਮ---- ਦ--- ਨ-- ਇ-- ਕ--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma--ū---dh- n-la i---k-phī --h-d----i.
M---- d---- n--- i-- k---- c----- h---
M-i-ū d-d-a n-l- i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
Met suiker, asseblief.
ਕ--ਿ-ਾ-ਕਰ-ੇ,-ਸ਼ੱਕਰ -ਾਲ।
ਕ----- ਕ---- ਸ਼--- ਨ---
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ-, ਸ਼-ਕ- ਨ-ਲ-
----------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
0
K-----ka----, śak--- n---.
K---- k------ ś----- n----
K-i-ā k-r-k-, ś-k-r- n-l-.
--------------------------
Kripā karakē, śakara nāla.
Met suiker, asseblief.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
Kripā karakē, śakara nāla.
Ek wil graag tee hê.
ਮੈਂ--- -ੱਕ -ਾ----ਹੀ-- ਹੈ।
ਮ----- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਂ-ੂ- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i-nū-ik---ā-a-cā-ī---ha-.
M----- i-- c--- c----- h---
M-i-n- i-a c-h- c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
Ek wil graag tee hê.
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
ਮ-ਨ-- ਨ-ਂਬੂ---- --ਕ-ਚਾਹ ---ੀਦੀ --।
ਮ---- ਨ---- ਨ-- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai-------ū---la i---c----cāhīd- h-i.
M---- n---- n--- i-- c--- c----- h---
M-i-ū n-m-ū n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
Ek wil graag tee met melk hê.
ਮੈ----ਦ----ਨਾਲ ਇੱ---ਾਹ-ਚਾਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ---- ਦ--- ਨ-- ਇ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-inū-dud-- ---a--ka-c-h- c---dī--ai.
M---- d---- n--- i-- c--- c----- h---
M-i-ū d-d-a n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
Ek wil graag tee met melk hê.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
Het jy sigarette?
ਕ---ੁ-ਾ-- ----ਸ-ਗ-ਟ-ਹੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗ-ਟ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
0
K- --hāḍē k-la s-gar--a -ai?
K- t----- k--- s------- h---
K- t-h-ḍ- k-l- s-g-r-ṭ- h-i-
----------------------------
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
Het jy sigarette?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
Het jy ’n asbak?
ਕੀ---ਹ-ਡੇ ਕ---ਰ---ਾ-- ਹ-?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਰ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
0
Kī tuh--ē-kō-a -ākh-d-nī -ai?
K- t----- k--- r-------- h---
K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i-
-----------------------------
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
Het jy ’n asbak?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
Het jy ’n aansteker?
ਕੀ--ੁ-ਾ-- -ੋ--ਸੁ-ਗ--ਣ ਲ--ਕੁਛ-ਹ-?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ------ ਲ- ਕ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਛ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
0
K----hā-- k-la-s--agā'--a la'ī --c-a h--?
K- t----- k--- s--------- l--- k---- h---
K- t-h-ḍ- k-l- s-l-g-'-ṇ- l-'- k-c-a h-i-
-----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
Het jy ’n aansteker?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
Ek kort ’n vurk.
ਮੇਰੇ-ਕ-- ਕ-ਂ-- ------ੈ।
ਮ--- ਕ-- ਕ---- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਂ-ਾ ਨ-ੀ- ਹ-।
-----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mēr-----a --ṇṭā----īṁ--ai.
M--- k--- k---- n---- h---
M-r- k-l- k-ṇ-ā n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
Ek kort ’n vurk.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
Ek kort ’n mes.
ਮੇ-ੇ--ੋਲ---ਰੀ--ਹ-- ਹ-।
ਮ--- ਕ-- ਛ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mē-ē ---a -h--- ---ī- h--.
M--- k--- c---- n---- h---
M-r- k-l- c-u-ī n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
Ek kort ’n mes.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
Ek kort ’n lepel.
ਮ-ਰ--ਕ-ਲ-ਚਮਚ- --ੀ--ਹੈ।
ਮ--- ਕ-- ਚ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚ-ਚ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mēr--kōla-----cā n-----h-i.
M--- k--- c----- n---- h---
M-r- k-l- c-m-c- n-h-ṁ h-i-
---------------------------
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
Ek kort ’n lepel.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.