Moes jy ’n ambulans bel?
ਕ--ਤ----ੂ--ਹਸਪ--ਲ-ਦੀ -ੱਡ- -ੁਲਾਉ-ੀ -ਵ--ੀ?
ਕ- ਤ------ ਹ----- ਦ- ਗ--- ਬ------ ਪ-----
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਦ- ਗ-ਡ- ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਪ-ੇ-ੀ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
0
k--t----- h-sapa-ā-a-dī -aḍī -ul---ṇī---v-g-?
k- t----- h--------- d- g--- b------- p------
k- t-h-n- h-s-p-t-l- d- g-ḍ- b-l-'-ṇ- p-v-g-?
---------------------------------------------
kī tuhānū hasapatāla dī gaḍī bulā'uṇī pavēgī?
Moes jy ’n ambulans bel?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
kī tuhānū hasapatāla dī gaḍī bulā'uṇī pavēgī?
Moes jy die dokter bel?
ਕ---ੁ----ੰ-ਡ-ਕ-ਰ---ਲ---ਾ ----ਾ?
ਕ- ਤ------ ਡ---- ਬ------ ਪ-----
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਡ-ਕ-ਰ ਬ-ਲ-ਉ-ਾ ਪ-ੇ-ਾ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ?
0
K- t-hā------a---a bu-ā'-ṇā--av--ā?
K- t----- ḍ------- b------- p------
K- t-h-n- ḍ-k-ṭ-r- b-l-'-ṇ- p-v-g-?
-----------------------------------
Kī tuhānū ḍākaṭara bulā'uṇā pavēgā?
Moes jy die dokter bel?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ?
Kī tuhānū ḍākaṭara bulā'uṇā pavēgā?
Moes jy die polisie bel?
ਕੀ ਤ-ਹ--ੂੰ ਪ-ਲ---ਬੁ--ਉਣ-----ਗੀ?
ਕ- ਤ------ ਪ---- ਬ------ ਪ-----
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਪ-ਲ-ਸ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਪ-ੇ-ੀ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
0
K- t-hānū ------ --l-'u-- pavē--?
K- t----- p----- b------- p------
K- t-h-n- p-l-s- b-l-'-ṇ- p-v-g-?
---------------------------------
Kī tuhānū pulisa bulā'uṇī pavēgī?
Moes jy die polisie bel?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
Kī tuhānū pulisa bulā'uṇī pavēgī?
Het u die telefoonnommer? Ek het dit netnou nog gehad.
ਕ--ਤ---ਡੇ-ਕੋਲ ਟ-ਲੀ--ਨ-ਨ--- --? ਹ--ੇ----- ਕੋ- ਸ-।
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਟ------ ਨ--- ਹ-- ਹ--- ਮ--- ਕ-- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨ-ਬ- ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-।
------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
0
Kī---h-ḍ--kō-- ṭai--p-ōn- --ba-a--a-? Huṇē-mēr- k--a --.
K- t----- k--- ṭ--------- n----- h--- H--- m--- k--- s--
K- t-h-ḍ- k-l- ṭ-i-ī-h-n- n-b-r- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-.
--------------------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
Het u die telefoonnommer? Ek het dit netnou nog gehad.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
Het u die adres? Ek het dit netnou nog gehad.
ਕੀ--ੁ-ਾਡ--ਕੋਲ ਪਤਾ-ਹ----ੁ-ੇ ਮ-ਰੇ ਕ----ੀ।
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਪ-- ਹ-- ਹ--- ਮ--- ਕ-- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਾ ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-।
---------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
0
Kī--uh--- --la-pa-- --i?-H-ṇē -ērē--ō-a sī.
K- t----- k--- p--- h--- H--- m--- k--- s--
K- t-h-ḍ- k-l- p-t- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-.
-------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Het u die adres? Ek het dit netnou nog gehad.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Het u die stadskaart? Ek het dit netnou nog gehad.
ਕ----ਹਾਡੇ -ੋ- -ਹਿਰ-ਦਾ-ਨ--ਾ---? ਹੁਣ--ਮ--ੇ -ੋਲ -ੀ।
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਹ-- ਹ--- ਮ--- ਕ-- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-।
------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
0
Kī -uhā-----la -ahi-a -ā n-ka-ā--ai? -u-ē-mē-- -ō-- sī.
K- t----- k--- ś----- d- n----- h--- H--- m--- k--- s--
K- t-h-ḍ- k-l- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-.
-------------------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Het u die stadskaart? Ek het dit netnou nog gehad.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Het hy betyds gekom? Hy kon nie betyds kom nie.
ਕ- ਉਹ------ੇ ਆ-ਆ- ਉ- -ਮੇਂ-ਤੇ ਨਹ-ਂ - --ਿ-।
ਕ- ਉ- ਵ-- ਤ- ਆ--- ਉ- ਸ--- ਤ- ਨ--- ਆ ਸ----
ਕ- ਉ- ਵ-ਤ ਤ- ਆ-ਆ- ਉ- ਸ-ੇ- ਤ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਿ-।
-----------------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ।
0
K-------ak--- -ē---i-ā? Usa--amēṁ--- -ah-- ā saki'-.
K- u-- v----- t- ā----- U-- s---- t- n---- ā s------
K- u-a v-k-t- t- ā-i-ā- U-a s-m-ṁ t- n-h-ṁ ā s-k-'-.
----------------------------------------------------
Kī uha vakata tē ā'i'ā? Usa samēṁ tē nahīṁ ā saki'ā.
Het hy betyds gekom? Hy kon nie betyds kom nie.
ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ।
Kī uha vakata tē ā'i'ā? Usa samēṁ tē nahīṁ ā saki'ā.
Het hy die weg gevind? Hy kon nie die weg vind nie.
ਕੀ-ਉਹ----ਰਾ--ਲੱਭ --- -ੀ?---ਨ----ਸ-ਾ-ਨ--- ਮ-ਲਿਆ।
ਕ- ਉ---- ਰ-- ਲ-- ਗ-- ਸ-- ਉ---- ਰ--- ਨ--- ਮ-----
ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਹ ਲ-ਭ ਗ-ਆ ਸ-? ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ-
-----------------------------------------------
ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
0
Kī-uhan---āh--l-bha -i'---ī---s--ū-r-sa-ā---h----i-i-ā.
K- u---- r--- l---- g--- s-- U---- r----- n---- m------
K- u-a-ū r-h- l-b-a g-'- s-? U-a-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'-.
-------------------------------------------------------
Kī uhanū rāha labha gi'ā sī? Usanū rasatā nahīṁ mili'ā.
Het hy die weg gevind? Hy kon nie die weg vind nie.
ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
Kī uhanū rāha labha gi'ā sī? Usanū rasatā nahīṁ mili'ā.
Het hy jou verstaan? Hy kon my nie verstaan nie.
ਕੀ ਉਹ ਸ-ਝ--ਿਆ- -- ਸਮ--ਨਹੀ- --ਿਆ।
ਕ- ਉ- ਸ-- ਗ--- ਉ- ਸ-- ਨ--- ਸ----
ਕ- ਉ- ਸ-ਝ ਗ-ਆ- ਉ- ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਸ-ਿ-।
--------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।
0
K--u-----ma-h- ---ā- U-a sa--j-- na-ī- -a-i'ā.
K- u-- s------ g---- U-- s------ n---- s------
K- u-a s-m-j-a g-'-? U-a s-m-j-a n-h-ṁ s-k-'-.
----------------------------------------------
Kī uha samajha gi'ā? Uha samajha nahīṁ saki'ā.
Het hy jou verstaan? Hy kon my nie verstaan nie.
ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।
Kī uha samajha gi'ā? Uha samajha nahīṁ saki'ā.
Waarom kon jy nie betyds kom nie?
ਤ--ੀਂ ਵਕਤ--ੇ ਕ-ਉ- --ੀਂ---ਸ-ੇ?
ਤ---- ਵ-- ਤ- ਕ--- ਨ--- ਆ ਸ---
ਤ-ਸ-ਂ ਵ-ਤ ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ੇ-
-----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ?
0
Tus-ṁ va-----t- --'-ṁ--ah-- --s-k-?
T---- v----- t- k---- n---- ā s----
T-s-ṁ v-k-t- t- k-'-ṁ n-h-ṁ ā s-k-?
-----------------------------------
Tusīṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā sakē?
Waarom kon jy nie betyds kom nie?
ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ?
Tusīṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā sakē?
Waarom kon jy nie die weg vind nie?
ਤ------ -ਸ----ਿਉ- ਨਹ-ਂ-ਮ--ਿਆ?
ਤ------ ਰ--- ਕ--- ਨ--- ਮ-----
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ-
-----------------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ?
0
Tuhā-ū -asatā-ki--ṁ-na--ṁ -ili'ā?
T----- r----- k---- n---- m------
T-h-n- r-s-t- k-'-ṁ n-h-ṁ m-l-'-?
---------------------------------
Tuhānū rasatā ki'uṁ nahīṁ mili'ā?
Waarom kon jy nie die weg vind nie?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ?
Tuhānū rasatā ki'uṁ nahīṁ mili'ā?
Waarom kon jy hom nie verstaan nie?
ਤੁਸੀਂ ਇ--ੂੰ -------ਂ-ਨ--ਂ----?
ਤ---- ਇ---- ਸ-- ਕ--- ਨ--- ਸ---
ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਸ-ੇ-
------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ?
0
Tusī- is-n--s---j---k-'-ṁ n---ṁ-s-kē?
T---- i---- s------ k---- n---- s----
T-s-ṁ i-a-ū s-m-j-a k-'-ṁ n-h-ṁ s-k-?
-------------------------------------
Tusīṁ isanū samajha ki'uṁ nahīṁ sakē?
Waarom kon jy hom nie verstaan nie?
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ?
Tusīṁ isanū samajha ki'uṁ nahīṁ sakē?
Ek kon nie betyds wees nie, omdat daar nie ’n bus was nie.
ਮ-ਂ ਵਕਤ ----ਿਉ-------- ਸ--ਆ ---ਕ--ਕ----ਿ-------ਸ --ੀਂ -ੀ।
ਮ-- ਵ-- ਤ- ਕ--- ਨ--- ਆ ਸ--- / ਸ-- ਕ----- ਕ-- ਬ-- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਵ-ਤ ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਿ- / ਸ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਕ-ਈ ਬ-ਸ ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-iṁ-vak--a-tē ki'uṁ ---ī-----a---ā/--a-ī k--u--i---'- -asa --hīṁ s-.
M--- v----- t- k---- n---- ā s------ s--- k------ k--- b--- n---- s--
M-i- v-k-t- t- k-'-ṁ n-h-ṁ ā s-k-'-/ s-k- k-'-ṅ-i k-'- b-s- n-h-ṁ s-.
---------------------------------------------------------------------
Maiṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā saki'ā/ sakī ki'uṅki kō'ī basa nahīṁ sī.
Ek kon nie betyds wees nie, omdat daar nie ’n bus was nie.
ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Maiṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā saki'ā/ sakī ki'uṅki kō'ī basa nahīṁ sī.
Ek kon nie die weg vind nie, omdat ek nie ’n kaart gehad het nie.
ਮ--ੂੰ ---ਾ -ਹ-ਂ-ਮ-ਲਿ--ਕਿ--ਕਿ----- ਕ------ਰ-ਦ- ਨਕ----ਹੀਂ-ਸ-।
ਮ---- ਰ--- ਨ--- ਮ---- ਕ----- ਮ--- ਕ-- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਨ-ੀ- ਸ-।
-----------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M--nū -as--ā -a-īṁ---l--- ---uṅki--ē-- k-la ś-h-ra d--nak-----a--ṁ -ī.
M---- r----- n---- m----- k------ m--- k--- ś----- d- n----- n---- s--
M-i-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'- k-'-ṅ-i m-r- k-l- ś-h-r- d- n-k-ś- n-h-ṁ s-.
----------------------------------------------------------------------
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā ki'uṅki mērē kōla śahira dā nakaśā nahīṁ sī.
Ek kon nie die weg vind nie, omdat ek nie ’n kaart gehad het nie.
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā ki'uṅki mērē kōla śahira dā nakaśā nahīṁ sī.
Ek kon hom nie verstaan nie omdat die musiek so hard was.
ਮੈ--ਸ-ਝ--ਹੀ---ਕ---- --- ਕ--ਂਕ- ਸ-ਗ-ਤ-ਕ--ੀ-ਜ਼ੋ--------- -ਿਹ- -ੀ।
ਮ-- ਸ-- ਨ--- ਸ--- / ਸ-- ਕ----- ਸ---- ਕ--- ਜ਼-- ਨ-- ਵ-- ਰ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਸ-ਿ- / ਸ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਗ-ਤ ਕ-ਫ- ਜ਼-ਰ ਨ-ਲ ਵ-ਜ ਰ-ਹ- ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Mai---am--ha-na------ki'-/-s----ki'u-ki------a-k-----z--a--ā-a-vaja----- -ī.
M--- s------ n---- s------ s--- k------ s----- k---- z--- n--- v--- r--- s--
M-i- s-m-j-a n-h-ṁ s-k-'-/ s-k- k-'-ṅ-i s-g-t- k-p-ī z-r- n-l- v-j- r-h- s-.
----------------------------------------------------------------------------
Maiṁ samajha nahīṁ saki'ā/ sakī ki'uṅki sagīta kāphī zōra nāla vaja rihā sī.
Ek kon hom nie verstaan nie omdat die musiek so hard was.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Maiṁ samajha nahīṁ saki'ā/ sakī ki'uṅki sagīta kāphī zōra nāla vaja rihā sī.
Ek moes ’n taxi neem.
ਮ-ਨ------------- -ਈ।
ਮ---- ਟ---- ਲ--- ਪ--
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਣ- ਪ-।
--------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ।
0
Mainū ---ka-- l--ṇī p---.
M---- ṭ------ l---- p----
M-i-ū ṭ-i-a-ī l-i-ī p-'-.
-------------------------
Mainū ṭaikasī laiṇī pa'ī.
Ek moes ’n taxi neem.
ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ।
Mainū ṭaikasī laiṇī pa'ī.
Ek moes ’n stadskaart koop.
ਮ-ਨ-ੰ -ਹਿਰ--ਾ-ਨਕ-- ਖ-ੀਦ-- ---।
ਮ---- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਖ----- ਪ---
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਖ-ੀ-ਣ- ਪ-ਆ-
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ।
0
Ma----ś---ra--- -a-a-- k-ar---ṇ- p-'ā.
M---- ś----- d- n----- k-------- p----
M-i-ū ś-h-r- d- n-k-ś- k-a-ī-a-ā p-'-.
--------------------------------------
Mainū śahira dā nakaśā kharīdaṇā pi'ā.
Ek moes ’n stadskaart koop.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ।
Mainū śahira dā nakaśā kharīdaṇā pi'ā.
Ek moes die radio afskakel.
ਮ---- -ੇ--ਓ--ੰਦ ਕ--ਾ--ਿ-।
ਮ---- ਰ---- ਬ-- ਕ--- ਪ---
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਡ-ਓ ਬ-ਦ ਕ-ਨ- ਪ-ਆ-
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
0
M-i-- rē-ī-ō --da ----n- pi--.
M---- r----- b--- k----- p----
M-i-ū r-ḍ-'- b-d- k-r-n- p-'-.
------------------------------
Mainū rēḍī'ō bada karanā pi'ā.
Ek moes die radio afskakel.
ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Mainū rēḍī'ō bada karanā pi'ā.