Bel asseblief ’n taxi.
С-р--ы-- т--си-ч-к-р--ыз.
С------- т---- ч---------
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
S-r-nıç---a-si----ı--ŋ-z.
S------- t---- ç---------
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Bel asseblief ’n taxi.
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Hoeveel kos dit na die stasie?
С-а---яга ----н кан-а т-р--?
С-------- ч---- к---- т-----
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Stan--i---a çey-n--a----t----?
S---------- ç---- k---- t-----
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Hoeveel kos dit na die stasie?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Аэр-портк- че----к-н-- -ур--?
А--------- ч---- к---- т-----
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
A-----rt-- -e-i---a-ça ----t?
A--------- ç---- k---- t-----
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
Gaan asseblief reguit vorentoe.
С-ран--, -ү---й-а--з.
С------- т-- а-------
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Su-anı---tü- --da-ı-.
S------- t-- a-------
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Draai asseblief hier regs.
Бу----------го б-руңуз----ра---.
Б-- ж---- о--- б------- с-------
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
B-l-j-r-- -ŋgo---r---z- ----nı-.
B-- j---- o--- b------- s-------
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Draai asseblief hier regs.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Draai asseblief links by die hoek.
Сур-н-ч- б-р-т-н----го б--у---.
С------- б------ с---- б-------
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Su-----,-b-rç--n-s--go -----uz.
S------- b------ s---- b-------
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Draai asseblief links by die hoek.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Ek is haastig.
Мен -аш-п ----м.
М-- ш---- ж-----
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
Me- --ş-- -a-am.
M-- ş---- j-----
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
Ek is haastig.
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
Ek het tyd.
М-н-- у-ак--м б-р.
М---- у------ б---
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
M-nin--bak--m-b--.
M---- u------ b---
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
Ek het tyd.
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
Ry asseblief stadiger.
Су--н-ч--ж--ы-аак ---а-ыз.
С------- ж------- а-------
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
Sur--ı-, -a--raa- ---a-ı-.
S------- j------- a-------
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Ry asseblief stadiger.
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Stop asseblief hier.
С--аныч, у--л ж-----то-тоң-з.
С------- у--- ж---- т--------
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
S-r-nıç, --u- -er-----k-oŋuz.
S------- u--- j---- t--------
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Stop asseblief hier.
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Wag asseblief ’n oomblik.
Су-а-ыч- б-р-а--к-тө----у--з.
С------- б-- а- к--- т-------
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
Sura---, --- -z -ü-- --ruŋu-.
S------- b-- a- k--- t-------
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Wag asseblief ’n oomblik.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Ek is nou-nou terug.
М------оо -е---.
М-- д---- к-----
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
M-n da--o-k-l-m.
M-- d---- k-----
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
Ek is nou-nou terug.
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
М-г- -се--ф-к---а----е-иңиз.
М--- э------------- б-------
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Maga-es-p--a-t-r--ı ---i-i-.
M--- e------------- b-------
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Ek het nie kleingeld nie.
М---е-май-а --ч-----.
М---- м---- а--- ж---
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Me-d--m--d--ak-- -ok.
M---- m---- a--- j---
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
Ek het nie kleingeld nie.
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
К--г-н-н -зү-үз-ө---лт-р--ыз.
К------- ө------- к----------
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K--gan---özüŋü--ö-k-ltı-ı-ı-.
K------- ö------- k----------
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Kan u my na hierdie adres neem?
Мен--у-ул---рек-е --ы--барың--.
М--- у--- д------ а--- б-------
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
Men- -şu----r-kk---l---bar-ŋız.
M--- u--- d------ a--- b-------
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Kan u my na hierdie adres neem?
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Kan u my na my hotel neem?
М--- мей--н---а---ал-п -----ы-.
М--- м----------- а--- б-------
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
Men---eym--kan-m- -lı--barıŋ-z.
M--- m----------- a--- b-------
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
Kan u my na my hotel neem?
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
Kan u my na die strand neem?
М-н--ж-экк- ---- -ар--ы-.
М--- ж----- а--- б-------
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
M--------k- --ıp---rıŋ--.
M--- j----- a--- b-------
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
Kan u my na die strand neem?
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.