Bel asseblief ’n taxi.
த-வ- ச---த------டாக்ச--- --ப்----ங்--்.
த--- ச----- ஒ-- ட------- க-------------
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ட-க-ச-ய- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
0
t-y-vu -e------- --kci-ai -ūp-iṭu----.
t----- c---- o-- ṭ------- k-----------
t-y-v- c-y-u o-u ṭ-k-i-a- k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------------------
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Bel asseblief ’n taxi.
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
tayavu ceytu oru ṭākciyai kūppiṭuṅkaḷ.
Hoeveel kos dit na die stasie?
ஸ்ட---் --- செல்வ-ற-கு எ-்த-ை ப-ம----ு--?
ஸ------ வ-- ச--------- எ----- ப--- ஆ-----
ஸ-ட-ஷ-் வ-ை ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-----------------------------------------
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
Sṭē-a- v-r-i--e-v-taṟk- -tt-ṉ------a- --um?
S----- v---- c--------- e------ p---- ā----
S-ē-a- v-r-i c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
-------------------------------------------
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Hoeveel kos dit na die stasie?
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
Sṭēṣaṉ varai celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
வி-ா--ந--ை--- -ெல்-தற்க--எத்-னை----- -கு--?
வ---- ந------ ச--------- எ----- ப--- ஆ-----
வ-ம-ன ந-ல-ய-் ச-ல-வ-ற-க- எ-்-ன- ப-ம- ஆ-ு-்-
-------------------------------------------
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
0
V-m-ṉa-----iy-m-ce--at-ṟku ett---- p-----ā---?
V----- n------- c--------- e------ p---- ā----
V-m-ṉ- n-l-i-a- c-l-a-a-k- e-t-ṉ-i p-ṇ-m ā-u-?
----------------------------------------------
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
Vimāṉa nilaiyam celvataṟku ettaṉai paṇam ākum?
Gaan asseblief reguit vorentoe.
த-வ- செய்த- --ராக செ--லுங--ள-.
த--- ச----- ந---- ச-----------
த-வ- ச-ய-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
Tay-v--ceyt- --r-k- -e-luṅk--.
T----- c---- n----- c---------
T-y-v- c-y-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Gaan asseblief reguit vorentoe.
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu nērāka celluṅkaḷ.
Draai asseblief hier regs.
தய-- -ெ--த- --்க- -லது-க-கம் -ிர-ம்--ங--ள-.
த--- ச----- இ---- வ--------- த-------------
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு வ-த-ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
0
Tay-vu---y-- iṅ----al-t--ak--- ---u--uṅ-a-.
T----- c---- i--- v----------- t-----------
T-y-v- c-y-u i-k- v-l-t-p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-------------------------------------------
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Draai asseblief hier regs.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku valatupakkam tirumpuṅkaḷ.
Draai asseblief links by die hoek.
த-வு-செய்த--மூ--ய-ல- இட-ு ப-்--் த-ர----ு----்.
த--- ச----- ம------- இ--- ப----- த-------------
த-வ- ச-ய-த- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
0
T-y-v- ce-t- -ū--i--l--ṭa-- pa-kam----um-----ḷ.
T----- c---- m------- i---- p----- t-----------
T-y-v- c-y-u m-l-i-i- i-a-u p-k-a- t-r-m-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
Draai asseblief links by die hoek.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
Tayavu ceytu mūlaiyil iṭatu pakkam tirumpuṅkaḷ.
Ek is haastig.
ந--்-அ---த்-ி-- --ு---ிற-ன-.
ந--- அ--------- இ-----------
ந-ன- அ-ச-த-த-ல- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
0
N-ṉ----car--ti-----kki--ṉ.
N-- a---------- i---------
N-ṉ a-a-a-a-t-l i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
Ek is haastig.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
Nāṉ avacarattil irukkiṟēṉ.
Ek het tyd.
எ---ி-ம்-சம--்------கிற--.
எ------- ச---- இ----------
எ-்-ி-ம- ச-ய-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
0
Eṉ--ṭ-m -a-ay-- ----kiṟatu.
E------ c------ i----------
E-ṉ-ṭ-m c-m-y-m i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
Ek het tyd.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
Eṉṉiṭam camayam irukkiṟatu.
Ry asseblief stadiger.
தய-ு---ய்-ு-ம-துவ-க -ெல--ு-்--்.
த--- ச----- ம------ ச-----------
த-வ- ச-ய-த- ம-த-வ-க ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
0
T--avu ceyt---et-v-------l-----.
T----- c---- m------- c---------
T-y-v- c-y-u m-t-v-k- c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
Ry asseblief stadiger.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
Tayavu ceytu metuvāka celluṅkaḷ.
Stop asseblief hier.
தய-ு ச-ய-த- -ங்-ு---ற-த்து-்க-்.
த--- ச----- இ---- ந-------------
த-வ- ச-ய-த- இ-்-ு ந-ற-த-த-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
0
Tayav---e-t---ṅ-- n---tt--kaḷ.
T----- c---- i--- n-----------
T-y-v- c-y-u i-k- n-ṟ-t-u-k-ḷ-
------------------------------
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
Stop asseblief hier.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
Tayavu ceytu iṅku niṟuttuṅkaḷ.
Wag asseblief ’n oomblik.
தய---ச-ய--ு--ரு--ிம--ம--க-த-தி-ு-்க-்.
த--- ச----- ஒ-- ந------ க-------------
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-் க-த-த-ர-ங-க-்-
--------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
0
T-y-v- -e-t----u--i---a---āttiru-k-ḷ.
T----- c---- o-- n------ k-----------
T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m k-t-i-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
Wag asseblief ’n oomblik.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
Tayavu ceytu oru nimiṭam kāttiruṅkaḷ.
Ek is nou-nou terug.
ந-ன் உட----ா- த-ரும--ி--ந-து-வ-ட-வ--்.
ந--- உ------- த------- வ---- வ--------
ந-ன- உ-ன-ி-ா- த-ர-ம-ப- வ-்-ு வ-ட-வ-ன-.
--------------------------------------
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
0
Nāṉ-uṭaṉ-ṭ-y--a ------i--antu-v-ṭu-ēṉ.
N-- u---------- t------ v---- v-------
N-ṉ u-a-a-i-ā-a t-r-m-i v-n-u v-ṭ-v-ṉ-
--------------------------------------
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
Ek is nou-nou terug.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
Nāṉ uṭaṉaṭiyāka tirumpi vantu viṭuvēṉ.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
த-வ- ----து -ரு --ீது கொ-ுங்---.
த--- ச----- ஒ-- ர---- க---------
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ர-ீ-ு க-ட-ங-க-்-
--------------------------------
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
0
Ta--v- cey---oru -----u-koṭu---ḷ.
T----- c---- o-- r----- k--------
T-y-v- c-y-u o-u r-s-t- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
Tayavu ceytu oru rasītu koṭuṅkaḷ.
Ek het nie kleingeld nie.
என--ிடம்---ல-லர- -ல---.
எ------- ச------ இ-----
எ-்-ி-ம- ச-ல-ல-ை இ-்-ை-
-----------------------
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
0
E-ṉiṭam --l-a-a- -----.
E------ c------- i-----
E-ṉ-ṭ-m c-l-a-a- i-l-i-
-----------------------
Eṉṉiṭam cillarai illai.
Ek het nie kleingeld nie.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
Eṉṉiṭam cillarai illai.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
ப-வாய---ல-----ு ச----ு --ல--ர--- வ--்-ு-்-ொள-ள---கள்.
ப-------------- ச----- ச-------- வ-------------------
ப-வ-ய-ல-ல-,-ய-ு ச-ய-த- ச-ல-ல-ை-ை வ-த-த-க-க-ள-ள-ங-க-்-
-----------------------------------------------------
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
0
Par-vā--ll-i,--yavu -e--- -i--a---yai------u-ko-ḷ--ka-.
P------------------ c---- c---------- v----------------
P-r-v-y-l-a-,-a-a-u c-y-u c-l-a-a-y-i v-i-t-k-o-ḷ-ṅ-a-.
-------------------------------------------------------
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
Paravāyillai,tayavu ceytu cillaraiyai vaittukkoḷḷuṅkaḷ.
Kan u my na hierdie adres neem?
எ---ை-இ--த-முகவர-க்-ு -ழ-த்---் -ெல-லுங--ள்.
எ---- இ--- ம--------- அ-------- ச-----------
எ-்-ை இ-்- ம-க-ர-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
Eṉ--- ---a--u---a-i-k- aḻ-ittu- c--l-ṅ---.
E---- i--- m---------- a------- c---------
E-ṉ-i i-t- m-k-v-r-k-u a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
------------------------------------------
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Kan u my na hierdie adres neem?
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai inta mukavarikku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Kan u my na my hotel neem?
என-னை எ-்---ைய-ஹோ--ட-ு---- --ை-்--ச- செல்ல-ங-கள-.
எ---- எ------- ஹ---------- அ-------- ச-----------
எ-்-ை எ-்-ு-ை- ஹ-ட-ட-ு-்-ு அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------------------------
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
E-ṉai-e------ya -ōṭ---ukku-a-----uc c---u----.
E---- e-------- h--------- a------- c---------
E-ṉ-i e-ṉ-ṭ-i-a h-ṭ-a-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------------------------
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Kan u my na my hotel neem?
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai eṉṉuṭaiya hōṭṭalukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Kan u my na die strand neem?
எ---- பீச்-ு-்கு--ழை-்துச் ---்---்க-்.
எ---- ப--------- அ-------- ச-----------
எ-்-ை ப-ச-ச-க-க- அ-ை-்-ு-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
0
E-ṉa-----cu-ku-a---t-uc -el--ṅk-ḷ.
E---- p------- a------- c---------
E-ṉ-i p-c-u-k- a-a-t-u- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------------
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.
Kan u my na die strand neem?
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
Eṉṉai pīccukku aḻaittuc celluṅkaḷ.