Bel asseblief ’n taxi.
অন-গ--হ--------া -্যা------েক--দি--৷
অ------ ক-- এ--- ট------- ড--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক- দ-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
0
a--gr-ha---rē--k-ṭā ṭyā-s--ḍē-ē-d--a
a------- k--- ē---- ṭ----- ḍ--- d---
a-u-r-h- k-r- ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k- d-n-
------------------------------------
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Bel asseblief ’n taxi.
অনুগ্রহ করে একটা ট্যাক্সি ডেকে দিন ৷
anugraha karē ēkaṭā ṭyāksi ḍēkē dina
Hoeveel kos dit na die stasie?
স-টেশন- --ত---ত -া-- ---বে?
স------ য--- ক- ট--- ল-----
স-ট-শ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
---------------------------
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
s---a-- --t- kata-ṭ-------ab-?
s------ y--- k--- ṭ--- l------
s-ē-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Hoeveel kos dit na die stasie?
স্টেশনে যেতে কত টাকা লাগবে?
sṭēśanē yētē kata ṭākā lāgabē?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
বি-ান-------যেতে -- -া-- -াগ-ে?
ব---------- য--- ক- ট--- ল-----
ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- ক- ট-ক- ল-গ-ে-
-------------------------------
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
0
Bi-ā--ba-dar--yē-- ---- -------gab-?
B------------ y--- k--- ṭ--- l------
B-m-n-b-n-a-ē y-t- k-t- ṭ-k- l-g-b-?
------------------------------------
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Hoeveel kos dit na die lughawe?
বিমানবন্দরে যেতে কত টাকা লাগবে?
Bimānabandarē yētē kata ṭākā lāgabē?
Gaan asseblief reguit vorentoe.
অ--গ-রহ --ে সোজা-সাম-ে- দ-ক- চল-ন ৷
অ------ ক-- স--- স----- দ--- চ--- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে স-জ- স-ম-ে- দ-ক- চ-ু- ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
0
A--g-ah- kar- sō-ā---m---r---ikē calu-a
A------- k--- s--- s------- d--- c-----
A-u-r-h- k-r- s-j- s-m-n-r- d-k- c-l-n-
---------------------------------------
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Gaan asseblief reguit vorentoe.
অনুগ্রহ করে সোজা সামনের দিকে চলুন ৷
Anugraha karē sōjā sāmanēra dikē caluna
Draai asseblief hier regs.
অ-ু--রহ-ক-----ান -েকে-ড-ন----ে য-- ৷
অ------ ক-- এ--- থ--- ড-- দ--- য-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া- থ-ক- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
0
a---r-h- ---ē ēk-āna---ēk---āna d--ē-yā-a
a------- k--- ē----- t---- ḍ--- d--- y---
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ē-ē ḍ-n- d-k- y-n-
-----------------------------------------
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Draai asseblief hier regs.
অনুগ্রহ করে এখান থেকে ডান দিকে যান ৷
anugraha karē ēkhāna thēkē ḍāna dikē yāna
Draai asseblief links by die hoek.
অ-----হ---ে-ক---- থ----ব----ি-ে---ঁ----- ৷
অ------ ক-- ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
------------------------------------------
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
an---a-- k-r- -ōṇā-a-thē-----m--d-kē bā-̐k- -ina
a------- k--- k----- t---- b--- d--- b----- n---
a-u-r-h- k-r- k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
------------------------------------------------
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Draai asseblief links by die hoek.
অনুগ্রহ করে কোণার থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
anugraha karē kōṇāra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
Ek is haastig.
আম-র -ু- তাড-া--ছে-৷
আ--- খ-- ত---- আ-- ৷
আ-া- খ-ব ত-ড-া আ-ে ৷
--------------------
আমার খুব তাড়া আছে ৷
0
ā-āra ---b--t--ā āchē
ā---- k---- t--- ā---
ā-ā-a k-u-a t-ṛ- ā-h-
---------------------
āmāra khuba tāṛā āchē
Ek is haastig.
আমার খুব তাড়া আছে ৷
āmāra khuba tāṛā āchē
Ek het tyd.
আম-র-হা-- স-য় আ-- ৷
আ--- হ--- স-- আ-- ৷
আ-া- হ-ত- স-য় আ-ে ৷
-------------------
আমার হাতে সময় আছে ৷
0
ā--ra -āt---a--ẏ-----ē
ā---- h--- s----- ā---
ā-ā-a h-t- s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
āmāra hātē samaẏa āchē
Ek het tyd.
আমার হাতে সময় আছে ৷
āmāra hātē samaẏa āchē
Ry asseblief stadiger.
অন-গ্র---রে ধী-ে-ধী-- গাড---চা-ান ৷
অ------ ক-- ধ--- ধ--- গ---- চ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে ধ-র- ধ-র- গ-ড-ী চ-ল-ন ৷
-----------------------------------
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
0
a-u-r-h--k--- d--r- d---- g--ī c----a
a------- k--- d---- d---- g--- c-----
a-u-r-h- k-r- d-ī-ē d-ī-ē g-ṛ- c-l-n-
-------------------------------------
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Ry asseblief stadiger.
অনুগ্রহ করে ধীরে ধীরে গাড়ী চালান ৷
anugraha karē dhīrē dhīrē gāṛī cālāna
Stop asseblief hier.
অন---র- --ে এ---ে ---ু--৷
অ------ ক-- এ---- থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ-া-ে থ-ম-ন ৷
-------------------------
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
0
anug---- k-rē ē--ān- t---u-a
a------- k--- ē----- t------
a-u-r-h- k-r- ē-h-n- t-ā-u-a
----------------------------
anugraha karē ēkhānē thāmuna
Stop asseblief hier.
অনুগ্রহ করে এখানে থামুন ৷
anugraha karē ēkhānē thāmuna
Wag asseblief ’n oomblik.
অনুগ-রহ করে--- -েকেন্---াম-ন-৷
অ------ ক-- এ- স------ থ---- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে এ- স-ক-ন-ড থ-ম-ন ৷
------------------------------
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
0
anug---a k-rē ēka-s-k---a t--muna
a------- k--- ē-- s------ t------
a-u-r-h- k-r- ē-a s-k-n-a t-ā-u-a
---------------------------------
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Wag asseblief ’n oomblik.
অনুগ্রহ করে এক সেকেন্ড থামুন ৷
anugraha karē ēka sēkēnḍa thāmuna
Ek is nou-nou terug.
আ-- -খনই-ফ-রে আসব ৷
আ-- এ--- ফ--- আ-- ৷
আ-ি এ-ন- ফ-র- আ-ব ৷
-------------------
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
0
ā-i---h--a-i--hir- -s--a
ā-- ē------- p---- ā----
ā-i ē-h-n-'- p-i-ē ā-a-a
------------------------
āmi ēkhana'i phirē āsaba
Ek is nou-nou terug.
আমি এখনই ফিরে আসব ৷
āmi ēkhana'i phirē āsaba
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
অ-ু-্র- করে আমাকে---িদ--ি--৷
অ------ ক-- আ---- র--- দ-- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-া-ে র-ি- দ-ন ৷
----------------------------
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
0
anu----a-k-rē ām--- ra-ida--ina
a------- k--- ā---- r----- d---
a-u-r-h- k-r- ā-ā-ē r-s-d- d-n-
-------------------------------
anugraha karē āmākē rasida dina
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
অনুগ্রহ করে আমাকে রসিদ দিন ৷
anugraha karē āmākē rasida dina
Ek het nie kleingeld nie.
আম-----ছ- খ-চ-ো----া ন-- ৷
আ--- ক--- খ---- প--- ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- খ-চ-ো প-স- ন-ই ৷
--------------------------
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
0
ā--r- kāch---h-ca-ō p--a-ā-n-'i
ā---- k---- k------ p----- n---
ā-ā-a k-c-ē k-u-a-ō p-ẏ-s- n-'-
-------------------------------
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
Ek het nie kleingeld nie.
আমার কাছে খুচরো পয়সা নেই ৷
āmāra kāchē khucarō paẏasā nē'i
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
ঠ-----------গ------ে বাকী --কা-আ--- র-খ----ন-৷
ঠ-- আ--- অ------ ক-- ব--- ট--- আ--- র--- ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- অ-ু-্-হ ক-ে ব-ক- ট-ক- আ-ন- র-খ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
0
ṭh-ka -c-ē,----g--h- ---ē-b-k---āk--āp--- -ēk-ē nina
ṭ---- ā---- a------- k--- b--- ṭ--- ā---- r---- n---
ṭ-i-a ā-h-, a-u-r-h- k-r- b-k- ṭ-k- ā-a-i r-k-ē n-n-
----------------------------------------------------
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে বাকী টাকা আপনি রেখে নিন ৷
ṭhika āchē, anugraha karē bākī ṭākā āpani rēkhē nina
Kan u my na hierdie adres neem?
আ--কে--ই---ক--ায় --য়ে--ল---৷
আ---- এ- ঠ------ ন--- চ--- ৷
আ-া-ে এ- ঠ-ক-ন-য় ন-য়- চ-ু- ৷
----------------------------
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
0
āmā-- ē---ṭhi-ā-ā-a---ẏē-c-lu-a
ā---- ē-- ṭ-------- n--- c-----
ā-ā-ē ē-i ṭ-i-ā-ā-a n-ẏ- c-l-n-
-------------------------------
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Kan u my na hierdie adres neem?
আমাকে এই ঠিকানায় নিয়ে চলুন ৷
āmākē ē'i ṭhikānāẏa niẏē caluna
Kan u my na my hotel neem?
আ---- হ--েল--ন--ে --ুন-৷
আ---- হ----- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে হ-ট-ল- ন-য়- চ-ু- ৷
------------------------
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
0
āmāk- h----- -------lu-a
ā---- h----- n--- c-----
ā-ā-ē h-ṭ-l- n-ẏ- c-l-n-
------------------------
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Kan u my na my hotel neem?
আমাকে হোটেলে নিয়ে চলুন ৷
āmākē hōṭēlē niẏē caluna
Kan u my na die strand neem?
আম-কে-তট--নি-- -লুন-৷
আ---- ত-- ন--- চ--- ৷
আ-া-ে ত-ে ন-য়- চ-ু- ৷
---------------------
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
0
ā-āk--ta-ē-ni-ē-c--u-a
ā---- t--- n--- c-----
ā-ā-ē t-ṭ- n-ẏ- c-l-n-
----------------------
āmākē taṭē niẏē caluna
Kan u my na die strand neem?
আমাকে তটে নিয়ে চলুন ৷
āmākē taṭē niẏē caluna