skryf
գ--լ
գ---
գ-ե-
----
գրել
0
grel
g---
g-e-
----
grel
Hy het ’n brief geskryf.
Ն- ն-մ---գ--ց:
Ն- ն---- գ----
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- --mak g-ets’
N- n---- g-----
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
Hy het ’n brief geskryf.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
En sy het ’n kaartjie geskryf.
Եվ-ն- բ-ցի---րեց:
Ե- ն- բ---- գ----
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y----a-b-t-----gr-ts’
Y-- n- b------ g-----
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
En sy het ’n kaartjie geskryf.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
lees
կար-ալ
կ-----
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kardal
k-----
k-r-a-
------
kardal
Hy het ’n tydskrif gelees.
Ն- կ--դո--------սագ-րը:
Ն- կ------ է- ա--------
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N- --r-u- e- ----giry
N- k----- e- a-------
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
Hy het ’n tydskrif gelees.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
En sy het ’n boek gelees.
Ե- նա ----ո-- էր--- գի-ք:
Ե- ն- կ------ է- մ- գ----
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y---n- kard-------- -ir-’
Y-- n- k----- e- m- g----
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
En sy het ’n boek gelees.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
neem / vat
վ---նել
վ------
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
v-rts---l
v--------
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
neem / vat
վերցնել
verts’nel
Hy het ’n sigaret geneem.
Նա մ----գ-ր-- վ--ցր-ց:
Ն- մ- ս------ վ-------
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na -i sigar-- -er-s’re-s’
N- m- s------ v----------
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
Hy het ’n sigaret geneem.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
Ն- -ի կտոր շ--ո-ադ---րց--ց:
Ն- մ- կ--- շ------ վ-------
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
N- mi-kto- s--ko-ad-ve-ts-r---’
N- m- k--- s------- v----------
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
Ն--------տ-ր-- -- ե---,--ս--նա-հա-ատա-իմ:
Ն- ա---------- է- ե---- ի-- ն- հ---------
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N- --h---t-rim-e---e-h-l- i----a-hav-tarim
N- a---------- e- y------ i-- n- h--------
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Hy was lui, maar sy was fluks.
Ն- ծ--յլ ---եղե-, ի-կ-նա -ան-սե---ր:
Ն- ծ---- է- ե---- ի-- ն- ջ------ է--
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Na t------- y--hel- i----- -a-aser--r
N- t---- e- y------ i-- n- j------ e-
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Hy was lui, maar sy was fluks.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Hy was arm, maar sy was ryk.
Ն--աղ--- --, ի-- նա-հարո-ստ:
Ն- ա---- է-- ի-- ն- հ-------
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
Na-aghk’-- -r, isk----ha-u-t
N- a------ e-- i-- n- h-----
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
Hy was arm, maar sy was ryk.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
Hy het geen geld nie, net skuld.
Ն------չ-ւնե-- --լ պար--եր:
Ն- փ-- չ------ ա-- պ-------
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
Na-----g- ----n-r- a-l -art--y-r
N- p----- c------- a-- p--------
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Hy het geen geld nie, net skuld.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
Ն--հ---ղ----ու---ո--եր, ա-լ ձ---րդ-ւ-յու-:
Ն- հ----------- չ------ ա-- ձ-------------
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
N--h-j----t-yun -h-un------l dzak--rdu-’--n
N- h----------- c------- a-- d-------------
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
Ն- -ու-ե--հ--ող---յուն- --լ-----ջո---թյ-ւն:
Ն- չ----- հ------------ ա-- ա--------------
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na ----n-- haj-gh-t’y------- an-a--g---’y-n
N- c------ h------------ a-- a-------------
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
Ն--գոհ-չ--- ----դ-գ-հ:
Ն- գ-- չ--- ա-- դ-----
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
N- --h ch’e-, -yl----goh
N- g-- c----- a-- d-----
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
Նա --ջա-իկ-չ-ր, ա----ժբա--:
Ն- ե------ չ--- ա-- դ------
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N----r---ik-c----, ayl d--b-k-t
N- y------- c----- a-- d-------
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
Նա --մ--ր-լի -էր---յլ--ա-ա-----:
Ն- հ-------- չ--- ա-- հ---------
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
N- ha---rel--ch-----ay--h-k-k---i
N- h-------- c----- a-- h--------
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli