የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   ky At school

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [төрт]

4 [tört]

At school

[mektepte]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Б-- -ай--б-з? Б-- к-------- Б-з к-й-а-ы-? ------------- Биз кайдабыз? 0
Bi- -a-d-b--? B-- k-------- B-z k-y-a-ı-? ------------- Biz kaydabız?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Биз-ме-т---е--з. Б-- м----------- Б-з м-к-е-т-б-з- ---------------- Биз мектептебиз. 0
B---me-tepte-iz. B-- m----------- B-z m-k-e-t-b-z- ---------------- Biz mekteptebiz.
ትምህርት እየተማርን ነው። Биз-е -аб-к-б--. Б---- с---- б--- Б-з-е с-б-к б-р- ---------------- Бизде сабак бар. 0
B---e -ab---b--. B---- s---- b--- B-z-e s-b-k b-r- ---------------- Bizde sabak bar.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Бу--р - -т-д-нт--р. Б---- - с---------- Б-л-р - с-у-е-т-е-. ------------------- Булар - студенттер. 0
B-l---- --u---tter. B---- - s---------- B-l-r - s-u-e-t-e-. ------------------- Bular - studentter.
ያቺ መምህር ናት። Б-- - ---ал-м. Б-- - м------- Б-л - м-г-л-м- -------------- Бул - мугалим. 0
Bul-- -u-a-i-. B-- - m------- B-l - m-g-l-m- -------------- Bul - mugalim.
ያ ክፍል ነው። Бул - --а-с. Б-- - к----- Б-л - к-а-с- ------------ Бул - класс. 0
B-l---kla--. B-- - k----- B-l - k-a-s- ------------ Bul - klass.
ምን እያደረግን ነው? Б-з-э--- ----- -ат-быз? Б-- э--- к---- ж------- Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з- ----------------------- Биз эмне кылып жатабыз? 0
Bi----ne-kı--p-ja---ı-? B-- e--- k---- j------- B-z e-n- k-l-p j-t-b-z- ----------------------- Biz emne kılıp jatabız?
እኛ እየተማርን ነው። Би- -й-ө--п-ж---бы-. Б-- ү------ ж------- Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з- -------------------- Биз үйрөнүп жатабыз. 0
Bi--üy---üp jata--z. B-- ü------ j------- B-z ü-r-n-p j-t-b-z- -------------------- Biz üyrönüp jatabız.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Б-з--ил -----ү----т----. Б-- т-- ү------ ж------- Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з- ------------------------ Биз тил үйрөнүп жатабыз. 0
B-z-ti- üy-ön-- -------. B-- t-- ü------ j------- B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z- ------------------------ Biz til üyrönüp jatabız.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። М-- а-г-исче-ү-рө-ү- жата-ын. М-- а------- ү------ ж------- М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н- ----------------------------- Мен англисче үйрөнүп жатамын. 0
Me---n--i--e --rö-üp-jat--ın. M-- a------- ü------ j------- M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n- ----------------------------- Men anglisçe üyrönüp jatamın.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Се- -сп---а --р--ү- -----ың. С-- и------ ү------ ж------- С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң- ---------------------------- Сен испанча үйрөнүп жатасың. 0
Se---s---ç- ü---n-p ja-a---. S-- i------ ü------ j------- S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ- ---------------------------- Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Ал(б-ла---еми- т-л-----р-нүүдө. А------- н---- т---- ү--------- А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө- ------------------------------- Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. 0
A-(b--a)-nem------in -yr-nü--ö. A------- n---- t---- ü--------- A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö- ------------------------------- Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Биз фран-у---илин ү-рөн---жат--ыз. Б-- ф------ т---- ү------ ж------- Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. 0
B-z -r-nt-u--ti-in üy-önüp-ja--bız. B-- f------- t---- ü------ j------- B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z- ----------------------------------- Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። С-ле--ита-ия-т-л-н -й-ө--ү-өс-ң--. С---- и----- т---- ү-------------- С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-. ---------------------------------- Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. 0
Sil---italiya -ilin üyrö---d---ŋö-. S---- i------ t---- ü-------------- S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-. ----------------------------------- Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። А--- -рус------ -йрө-ү-дө. А--- о--- т---- ү--------- А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө- -------------------------- Алар орус тилин үйрөнүүдө. 0
A--r-o-u- ti-in-üyrö-üü--. A--- o--- t---- ü--------- A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö- -------------------------- Alar orus tilin üyrönüüdö.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Ти- -йрө-ү- - к-зыктуу. Т-- ү------ - к-------- Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-. ----------------------- Тил үйрөнүү - кызыктуу. 0
T-l-ü--ö-üü----ı--ktu-. T-- ü------ - k-------- T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-. ----------------------- Til üyrönüü - kızıktuu.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Б---а-а-----ы--ү----------ел-т. Б-- а-------- т--------- к----- Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т- ------------------------------- Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. 0
Bi- ad-m----ı -----gü--z----e-. B-- a-------- t--------- k----- B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t- ------------------------------- Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Б-- а---д-р-м--е--с--лөшкү--з--ел-т. Б-- а------ м---- с---------- к----- Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т- ------------------------------------ Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. 0
Bi- -dam-ar----en-süylöş---ü- kelet. B-- a------ m---- s---------- k----- B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t- ------------------------------------ Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -