የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   sk V škole

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [štyri]

V škole

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? K-e-sm-? K-- s--- K-e s-e- -------- Kde sme? 0
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። S-e-v-šk---. S-- v š----- S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
ትምህርት እየተማርን ነው። M-me v----v---e. M--- v---------- M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። T- ---ž-a-i. T- s- ž----- T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
ያቺ መምህር ናት። To -- ----e---. T- j- u-------- T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
ያ ክፍል ነው። T- -e t-ieda. T- j- t------ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
ምን እያደረግን ነው? Čo-r----e? Č- r------ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
እኛ እየተማርን ነው። U---- -a. U---- s-- U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። U-í-e-s- jaz-k. U---- s- j----- U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Učí---- a-glič--nu. U--- s- a---------- U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። U----s- šp--i--č-nu. U--- s- š----------- U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። U-- -- -e-č--u. U-- s- n------- U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። U-í-- sa--r--cúzš-i--. U---- s- f------------ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። U---- -a-t-l-ančin-. U---- s- t---------- U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Uč-a -- -----n-. U--- s- r------- U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። U--ť-sa--azyk--je--aují----. U--- s- j----- j- z--------- U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Chce-----zu-ie---u---. C----- r------- ľ----- C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Ch-----sa -------a--s ľuď--. C----- s- r-------- s ľ----- C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -