የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   el Στο σχολείο

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Π-----μ---ε; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
Po---í----e? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Ε-μα-τ- στ----ολε--. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
Eím-------- sch--eí-. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
ትምህርት እየተማርን ነው። Έ---μ- -ά-ημ-. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
Éc--um- m----m-. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Αυτ-ί ---α---- μ--ητές. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
A---í eí--i-o--ma---t--. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
ያቺ መምህር ናት። Α--- ----- - -ασκ--α. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
A-t- -ín-i-ē -askál-. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
ያ ክፍል ነው። Αυτή-ε--αι - τ---. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
Autḗ---n-- - t-x-. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
ምን እያደረግን ነው? Τι--άνο-με; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
Ti--án----? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
እኛ እየተማርን ነው። Μ---ί---με. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
Ma-h-í----e. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Μ-θ--ν--μ- -----λ-σσα. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
M-t-aí--u-e --- -l-s-a. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Εγ---α-αίνω αγγλι--. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
E---m-tha-nō-an--ik-. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Ε-- --θ--νε-ς ι-πα----. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
E-ý---th-----s-ispa----. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Α---ς-μ----ν-- γ---ανι-ά. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Au-ó--math-í-ei---rm-nik-. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Εμε---μα-α-νο--- γ-λ-ικά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
Em-í- --tha-------g---ik-. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Ε-ε-----θ--ν--ε ιταλ--ά. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
E---s----h-íne----t-liká. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Αυτοί-----ί-ου- ρ---κά. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
Aut-- math-í---n-r--i-á. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Το-να--αθα-νει-----σ--- -ίναι-εν---φέ---. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
To-na --t--ín--- --ṓ--es -í-ai e-----hé---. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Θέλ-υμ--ν- κ---λ---ί--υ----ο---ανθ-ώ-ο--. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
T--lou---na---tal-b--no-----o-s -nthr-p-us. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Θέλο--ε----μ-λ-μ--με-το-ς---θ---ους. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
Th--oume -a mil--- m----us -n-h-ṓ-o-s. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -